stringtranslate.com

Один верный зеемансграф

Een eerlijk zeemansgraf («Могила честного моряка») — последний сборник стихов голландского поэта Й. Слауэрхоффа, опубликованный перед его смертью.

Предыстория и содержание

Здоровье Слауэрхоффа всегда было слабым, и в октябре 1935 года он снова заболел малярией. Его сняли с корабля и доставили в госпиталь в Генуе. Он провел время, восстанавливаясь в Мерано, Анси и Лозанне, и к февралю 1936 года снова заболел. Он вернулся в Нидерланды, цепко держась за жизнь в доме престарелых в Хилверсюме, но слишком слабый, чтобы отправиться на курорт. Он работал над Een eerlijk zeemansgraf в Хилверсюме и написал записку своему коллеге-поэту П. К. Бутенсу, в которой говорилось, что название тома было зловещим. Сборник действительно содержит стихотворение под названием «Uitvaart» («Похороны»), первый черновик которого он набросал в своем дневнике 12 лет назад, когда заболел во время своего первого морского путешествия. [1]

История публикации

Сборник был опубликован (издательством Nijgh & Van Ditmar , Роттердам), когда Слауэрхофф находился в доме престарелых в Хилверсюме, где он умер от малярии и туберкулеза 5 октября 1936 года. [2] Книга была переиздана в 1937 и 1954 годах (под редакцией Кеса Леккеркеркера), а затем снова в 1985 году для издания поэзии Слауэрхоффа отдельными томами издательством Nijgh & Van Ditmar.

Критические ответы

Критик Кис Фенс в 1996 году вспоминал, что «Een eerlijk zeemansgraf» была для него самой захватывающей из поэм Слауэрхоффа отчасти потому, что в ней так хорошо описывалась жизнь моряка. Фенс любил экзотические названия и заметил, что для Слауэрхоффа каждый порт был его родным, если только это не был голландский порт. [3]

Ссылки

  1. Блом, Онно (26 июля 2001 г.). «Recht en slecht een onverdraagzaam leven». Трау (на голландском языке) . Проверено 6 мая 2018 г.
  2. ^ ван дер Вегт, Ян, изд. (2013). Бривен 1919–1952: Хендрик де Врис и Констант ван Вессем (на голландском языке). Хилверсюм: Верлорен. п. 21. ISBN 9789087043995.
  3. Фенс, Кес (5 июля 1996 г.). «En daar bleek het jongensboek uit». де Фолькскрант (на голландском языке) . Проверено 6 мая 2018 г.

Внешние ссылки