stringtranslate.com

Воплощение завоевания Нуэво-Рейно-де-Гранада

Завоевание Колумбии

Завоевательная экспедиция, описанная в «Кратком сочинении» :
Гонсало Хименес де Кесада (1536-1539)
 Эрнан Перес де Кесада
  Хуан де Сан Мартин Хуан де Сеспедес Педро Фернандес де Валенсуэла   Ласаро Фонте Антонио де Лебриха Гонсало Суарес Рендон Николас де Федерман Себастьян Легенда о Беналькасаре : • Лидер – младший капитан.
  
  

  
  




Epítome de la conquista del Nuevo Reino de Granada (англ. Краткое изложение завоевания Нового королевства Гранада ) — документ неопределенного авторства, возможно (частично) написанный испанским конкистадором Гонсало Хименесом де Кесадой между 1548 и 1559 годами. Книга была не публиковался до 1889 года антропологом Маркосом Хименесом де ла Эспада в его работе «Хуан де Кастельянос». и су История дель Нуэво-Рейно-де-Гранада .

В «Epítome» рассказывается о завоевании испанцами племени муисков , с самого начала в Санта-Марте в апреле 1536 года до отбытия главного конкистадора Хименеса де Кесады в апреле 1539 года из Боготы в Испанию, о «Соляных людях» ( муисках ), встреченных во время завоевательной экспедиции в самом сердце Колумбийских Анд , об их обществе, правилах, религии , обращении с мертвыми , войнах и соседствующих с ними «людоедах» панче .

Текст изучался различными авторами в течение 20-го и 21-го веков, в основном Хуаном Фриде и современными учеными , и были предложены различные теории об авторстве и временной обстановке. Документ хранится в Национальном историческом архиве в Мадриде , Испания.

Содержание

Документ написан на староиспанском языке в настоящем времени и от первого лица с описаниями Хименеса де Кесады, записанного как Хименес де Кесада, от третьего лица. Поля основных текстов представляют собой заметки с иногда трудно различимым текстом, размытым со временем. [1]

Путь от побережья доЛа Тора

Эпитом начинается с описания прибрежной зоны Карибского моря, где началась экспедиция испанского завоевания муисков . Автор говорит о реке Магдалена , разделяющей испанские провинции Картахену на западе и Санта-Марту на востоке. В документе река Магдалена также называется Рио-Гранде , благодаря большой ширине реки вблизи Санта-Марты. Дается описание путешествия по реке, где сильные и частые дожди сделали невозможной высадку кораблей ( бригантин ). Согласно Эпитому , испанцы не могли подняться дальше Сомпальона . Используемая единица измерения расстояния — легуа ( лига ) , старая и плохо определенная единица измерения расстояния, варьирующаяся от 4 километров (2,5 мили) до 6 километров (3,7 мили). [2]

На второй странице описываются богатые золотые захоронения Зену , а также маршруты вглубь страны из более поздней Венесуэлы , которая была завоевана немецкими конкистадорами. Следующий абзац повествует о начале главной экспедиции вглубь страны из Санта-Марты, покинувшей город в апреле 1536 года. Говорят, что Гонсало Хименес де Кесада отправился с 600 людьми, разделенными на 8 групп пехоты , 10 групп кавалерии и несколько бригов на реке Магдалена. Де Кесада и его войска прошли по суше на берегу реки. Имена капитанов в армии Де Кесады указаны как Сан Мартин , Сеспедес , Валенсуэла , Ласаро Фонте , Либрикса , де Хунко и Суарекс . Капитаны, возглавляющие бриги, названы как (Франсиско Гомес дель) Корраль , Кардоссо и Альбаррасин . Войска отправились в путь по доброй воле и с согласия губернатора Санта-Марты Педро де Луго. Войска отправились под командованием Гонсало Хименеса де Кесады. [3] На третьей странице описывается, что войска провели в пути более года и более 100 лиг . Они достигли Ла-Торы [современная Барранкабермеха ], дальше, чем любой другой солдат, пройдя 150 лиг . Экспедиция заняла так много времени из-за вод и узких проходов в окружающей местности. [4]

Эль Камино де ла Саль

Высококачественная соль муисков дала им название «Соляной народ» и привлекла конкистадоров вглубь страны.
В марте 1537 года на Альтиплано Кундибоясенсе вступили значительно сократившиеся войска Де Кесады, следуя вверх по течению реки Суарес .

Из Ла-Торы Хименес де Кесада отправил корабли дальше вверх по реке, еще на 20 легуа , пока продолжать путь стало невозможно. Местные жители ( yndios ) жили не на берегах реки, а на небольших островах. Из-за невозможности траектории вдоль реки Хименес де Кесада согласился подняться по земле «с левой стороны», поднявшись на горный хребет, который позже стал известен как Сьерра-дель-Опон. Потребление соли описывается как поступающее из Санта-Марты по реке за «70 легуа», и так далеко от побережья зернистая соль была дорогой и доступной только высшим социальным классам. Остальная часть соли поступала из мочи или пальм. Выше соль была другой; поставлялась в кусках, очень похожих на сахарные головы. [4]

Соль такого типа была дешевле, и конкистадоры пришли к выводу, что зернистая соль поднималась вверх по реке, в то время как более качественная соль поступала с более высоких высот вниз по реке. Коренные жители, которые везли соль, рассказали конкистадорам, что она идет из богатой земли. Это заставило испанцев подняться наверх, на Камино де ла Саль («Соляной путь»), чтобы найти ее источник. В этот момент были пересечены Сьерра-дель-Опон, и бригантины вернулись на побережье, оставив большинство солдат с Де Кесадой, потому что многие из его солдат погибли уже во время экспедиции. Маршрут через Сьерра-дель-Опон описывается как пересеченный и малонаселенный туземцами, путешествие в несколько дней и длиной в 50 лиг . В редких поселениях конкистадоры нашли большое количество высококачественной соли, и через некоторое время они пересекли сложную горную местность, достигнув более равнинной местности, описанной как «то, что станет Новым королевством Гранада». Описывается, что люди этой области были другими и также говорили на другом языке, чем люди вдоль реки Магдалена и Сьерра-дель-Опон, что делало невозможным понимание их на первых порах. Со временем стало возможным общаться, и люди в более равнинной местности, называемой Сан-Грегорио, снабжали конкистадоров изумрудами . [5] Хименес де Кесада спросил людей, откуда они идут, и туземцы указали ему на долину Алькасарес ( саванна Боготы ), по которой войска двинулись в этом направлении. Они столкнулись с «королем», которого они называли Богота , который дал конкистадорам много золотых предметов , чтобы изгнать испанцев с его земель, и коренные жители сказали испанцам, что изумруды прибывают с земель, принадлежащих «королю» Тунхи . [6]

Вход на территорию Муиски

Де Кесада и его люди сначала завоевали равнины «Боготы» ( Баката ).

Земли, пересекающие Сьерра-дель-Опон, состояли из долин (на Альтиплано Кундибоясенсе ), где каждой долиной управлял отдельный человек. Долины были густо заселены, а вокруг долин (на западе) жили коренные народы, которых называли панче . Они ели человечину, в то время как люди из Нового королевства Гранады (т. е. муиски , называемые моккас ) не занимались каннибализмом . Также сообщается о разнице в климате : панче жили в теплом климате, а муиски жили в холодном или умеренном климате. Эпитом описывает протяженность Нового королевства как «130 лиг, более или менее, в длину» и «30 лиг, в некоторых частях 20 в ширину». Королевство разделено на две провинции: Тунха и Богота (используются современные названия). В документе описывается, что правители имеют фамилии, относящиеся к местности, и являются «очень могущественными» и имеют касиков , которые подчиняются их правлению. Население описывается как приблизительно «70 000 в районе Боготы, который больше» и около «40 000 в меньшей и менее могущественной провинции Тунха». Отношения между Тунхой и Боготой описываются как наполненные многочисленными и древними войнами . Согласно Эпитому , люди из района Боготы вели давние войны с панче, которые жили ближе к ним, чем к людям из провинции Тунха. [6]

От Фунзы до Хунзы

Путь в Сомондоко впервые привел конкистадоров на богатые изумрудные земли Муиска (
образец из рудника Чивор)

Хименес де Кесада покинул Боготу и отправился в Коконта ( Чоконта ), которую он назвал Валле-дель-Спиритусанкто . Оттуда он отправился в Турмеке в долину, которую он назвал Валле-де-ла-Тромпета , первую из земель Тунха. [6] Из Турмеке он послал своих людей, чтобы обнаружить изумрудные копи, а затем отправился в другую долину, Сан-Хуан, в Муйскубуне, называемую Тенесуча , а оттуда в долину Сомондоко , где он поговорил с касиком Суминдоко , который управлял рудниками или карьерами изумрудов и был подчинен великому касику Тунха. Было добыто много изумрудов. Он решил продолжить поиски касика Тунха , который воевал с христианами. В документе земли Тунхи описываются как более богатые, чем земли Боготы, хотя те и так были богаты, но в Тунхе больше золота и драгоценных изумрудов. Всего было найдено 1800 изумрудов, больших и маленьких, и Де Кесада никогда в жизни не видел столько драгоценных камней. Богатые ресурсы Перу описываются в связи с рудниками Тунхи, где изумрудов было больше, чем в Перу. Эпитоме описывает процесс извлечения изумрудов деревянными палками из жил в скалах. [7] Из изумрудных рудников Тунхи он вернулся в Боготу. [8]

Прием конкистадоров муисками

Эпитоме описывает, что коренные жители больше всего боялись лошадей.
Воины-геча воинственного Панче описываются как каннибалы.

В «Epítome de la conquista del Nuevo Reino de Granada» описывается, как коренные жители встретили и увидели конкистадоров. Люди испытывали большие страхи, увидев испанцев, и считали их детьми божеств Солнца ( Sué ) и Луны ( Chía ). Люди верили, согласно «Epítome» , что они были посланы, чтобы наказать людей за их грехи. Поэтому они назвали испанцев usachíes ; комбинация Usa , относящаяся к Солнцу, и Chíe к Луне, как «дети Солнца и Луны». В документе рассказывается, что женщины муиски взбирались на холмы, окружавшие долины, и бросали своих младенцев испанцам, некоторых из своей груди, чтобы остановить ярость богов. Описывается, что люди очень боялись лошадей и только постепенно привыкали к ним. [7] В Эпитоме говорится, что люди начали атаковать испанцев, но были легко побеждены, потому что они очень боялись лошадей и бежали. Текст описывает это как обычную практику в битвах коренных народов ( bárbaros ) против конкистадоров в течение всего 1537 года и части 1538 года, пока они, наконец, не склонились перед правлением его величества, короля Испании. [9]

Панче

Описание панче отличается в «Epítome» , чем у муисков; панче описываются как гораздо более воинственные люди, их пересеченная местность хуже для кавалерии, а стиль ведения войны отличается. В то время как муиски «сражались», используя крики и вопли, панче описываются как сражающиеся молча с помощью пращей , отравленных стрел и больших тяжелых шестов из пальмовых деревьев ( макан ), размахивая ими обеими руками, чтобы поразить своих врагов. Практика, позже описанная также у муисков, привязывания мумий к спинам сообщается у панче. Эта привычка описывается как показ того, что случится с их противниками; сражаясь так, как они сражались, и вызывая страх у врага. [9] О панче говорится, что, когда они выигрывали свои битвы, они праздновали свою победу празднествами, брали детей своих врагов, чтобы принести их в жертву , захватывали женщин и убивали мужчин, выкалывая глаза вождям сражений. Сражения панче описываются как более жестокие, чем у муисков, и бойцы ходили голыми. У них были трубки из шкур животных, в которых они держали копья, а также лук и стрелы для стрельбы. Воины панче описываются как поедающие плоть своих врагов на поле боя или позже дома со своими женами и детьми. Процесс заключения договоров описывается как выполняемый не мужчинами, а женщинами, поскольку «им нельзя отказать». [10]

Описания общества

Конструкция бохиос у муисков была похожа на ту, что встречается в Северной Америке: круглая конструкция из деревянных столбов, окружающая поселения, с центральным большим домом для касика.

Люди, и особенно женщины, из Нового царства описываются как очень религиозные и красивые лицами и формами тела; менее коричневые, чем «другие туземцы, которых мы видели». Женщины носили белые, черные и цветные платья, которые закрывали их тела от груди до ног, вместо накидок и мантий, которые можно увидеть у других туземцев ( Yndias ). На головах они носили гирлянды ( guirnaldas ) из хлопка , украшенные цветами. [10] Касики носили шляпы ( bonetes ), сделанные из хлопка. Жены касиков носили на головах своего рода кофию . Климат и время суток описываются как примерно одинаковые круглый год, а архитектура домов — как деревянная. Дома касиков расположены за различными круглыми столбами, описанными в Epitome как «лабиринт Трои». Дома были окружены большими патио и расписанными стенами. [11]

Кухня

Морские свинки были одомашнены еще предками муисков и служили частью плотоядного рациона этих людей.

Кухня муисков описывается как в основном состоящая из кукурузы и юки , а другая еда поступала из более отдаленных мест. Плантации различных клубней были организованы несколькими способами. Бесконечный запас соли описан в Эпитоме , извлекаемой из скважин в саванне Боготы [в Сипакире , Немоконе и других местах] и превращаемой в соляные батончики. Соль продавалась вплоть до севера, Сьерра-дель-Опон и до реки Магдалена, как описано ранее. Мясо людей состояло из оленей , которые, как описывается, были в больших количествах, «как скот в Испании». Другим мясом были кролики , также в больших количествах, и назывались фукос . Эпитоме называет этих «кроликов» также существовавшими в Санта-Марте и других частях, где их называли куриями ( морскими свинками ). Птица называется голубями и утками, которых выращивают во многих озерах. Рацион также дополняется рыбой, описываемой как единственный вид и небольшого размера, «длиной всего в одну или две ладони», но хорошего вкуса. [11]

Штрафы, позициякасикии брак

Система наказаний муисков описывается как «моральная» и «средней разумности», потому что преступления наказываются «очень хорошо». Эпитоме описывает, что «там больше виселиц, чем в Испании», где люди висят между двумя столбами с руками, ногами и волосами, прикрепленными к ним. Муискам описывают отрезание рук, носов и ушей за «не столь серьезные преступления». Позор присущ высшим социальным классам, где отрезали волосы и части одежды. Говорят, что уважение к касикам было «огромным», так как люди не смотрели им в лицо, и когда входил касик , люди поворачивались и наклонялись, показывая ему спину. Когда «Богота» ( зипа ) плюнул, люди собирали его слюну в ватные чаши, чтобы она не упала на землю. [12]

Когда люди женились, мужчины, как сообщается, не устраивали празднеств, а просто отводили женщин домой. Отмечена полигамия ; «мужчины могли жениться на стольких женщинах, на скольких хотели, при условии, что они могли их содержать»; поэтому у некоторых было десять жен, а у других двадцать. О «Боготе» говорится, что «у него было более 400 жен». Женитьбы на родственниках первой степени были запрещены, а в некоторых частях и браки второй степени. Наследием правления были не сыновья бывшего касика , а братья и сестры, а если их не было или они не были живы, то сыновья брата или сестры умершего касика . [12]

Хронометраж и подготовка молодыхкасики

Эскиз сложного календаря Муиска,
созданный Александром фон Гумбольдтом

Сознание времени определяется как годы и месяцы, хорошо разделенные, с привычкой есть коку ( hayo ) в течение первых десяти дней месяца. Следующие десять дней предназначены для работы на полях и в домах . Последние десять дней описываются как время, когда люди отдыхают, а женщины живут отдельно от мужчин; все женщины вместе в одном bohío , а каждый мужчина в своем. [12] Сообщается, что в других частях Нового королевства Гранады разделение времени отличается; описанные десятидневные периоды длиннее, и два месяца в году зарезервированы для поста ( quaresma ). [13]

Чтобы подготовиться к cacicazgo , мальчиков и девочек держат в одиночестве в домах в течение нескольких лет, в зависимости от роли, которую они будут играть в обществе. Их заключают в тюрьму на семь лет в небольших помещениях без вида на солнце и дают деликатесы в определенное время. Только людям, ухаживающим за детьми, разрешается доступ в это помещение, и они подвергают их пыткам. После заключения детям разрешается носить золотые украшения : носовые украшения и серьги. Люди также описываются как носящие нагрудные пластины, золотые митры ( mitras ) и браслеты. Эпитоме сообщает, что люди теряли себя в музыке, пении и танцах , одном из их величайших удовольствий. Автор называет людей «очень лживыми, они никогда не говорят правду». Золотообработка и ткачество у муисков описываются как «первое не такое хорошее, как у людей из Новой Испании , а второе не такое хорошее, как у людей из Перу ». [13]

Религия, жертвоприношения и война

Чиа, богиня Луны, была одним из двух самых почитаемых божеств в религии муисков. Ее главный храм находился в Чиа , к северу от современной Боготы
Храм Солнца в Суамоксе был самым важным священным местом в религии муисков. Травы, такие как йопо и табак , сжигались, а дым вдыхался во время ритуалов, проводимых там

Религия муисков, как сообщается, очень важна, и они построили в каждом поселении храм, а также множество других, разбросанных по всей области , доступных по дорогам и изолированных. Священные места щедро украшены золотом и изумрудами . Процесс жертвоприношений описывается как происходящий с кровью, водой и огнем. Птиц убивают, и их кровь течет по храмам, их головы свисают со стен святых мест. Вода, текущая по трубам, также используется в качестве жертвоприношения. Огонь и ароматический дым также используются в храмах. Сообщается, что религиозные ритуалы сопровождаются пением. [13]

Описывается, что муиска не приносили людей в жертву в религиозных целях, но двумя другими способами. Когда панче избивали, мальчиков, которые, как предполагалось, все еще были девственниками, брали и приносили в жертву. Ритуал проходил с криками, а головы жертв вешали на столбах их бохиос . Другим способом было принесение в жертву мальчиков священниками [ chyquy ] около храмов. [14]

В «Epítome» сообщается о молодых мальчиках, называемых моксами , взятых из места под названием Каса-дель-Соль в тридцати лигах от Нового царства. Их носят на плечах и они остаются в храмах на семь-восемь лет, чтобы затем быть принесенными в жертву. Процесс описывается как отрезание им голов и пролитие крови по священным местам. Мальчики должны быть девственниками, поскольку, если они не девственны, их кровь не считается достаточно чистой, чтобы служить жертвой. Перед тем, как отправиться на войну, воины гуэча, как описывается, остаются на месяц в храме, а люди снаружи поют и танцуют, а муиска чтят Суэ и Чиа. Воины спят и мало едят в это время. После сражений люди совершают тот же ритуал в течение нескольких дней, и когда воины терпят поражение, они также делают это, чтобы оплакать потери. [14]

Во время этих ритуалов люди, как описано в Эпитоме , сжигают определенные травы, называемые Jop ( yopo ) и Osca ( hosca ; табак ) , вдыхая дым и помещая эти травы на суставы своих тел. Когда некоторые суставы двигаются, это будет признаком удачи в войне , а когда двигаются другие, это означает неудачу. [14]

Согласно Эпитоме , священные места муисков состоят из лесов и озер, где люди закапывают золото и изумруды и бросают эти драгоценные ресурсы в озера. Люди не рубят деревья в священных лесах, а хоронят там своих мертвецов . Солнце и Луна считаются мужем и женой и почитаются как создатели вещей. Помимо этого, у людей есть и другие боги, «очень похожие на наших [испанских] святых», почитаемые в храмах по всей области. Вдобавок ко всему, у всех людей есть личные идолы, называемые в Эпитоме Ларес ( тунхос ). Они описываются как маленькие фигурки из чистого золота с изумрудами в животах. Описывается, что люди носили их на руках и, отправляясь в бой, держа их в одной руке, а оружие в другой, «особенно в провинции Тунха, где люди более религиозны». [15]

Мертвые и загробная жизнь

Мумия Муиска

Мертвые, как сообщается в «Epítome de la conquista del Nuevo Reino de Granada» , хоронят двумя способами: в Тунхе главные члены общества не хоронят, но их внутренности вынимают, заворачивают в ткани и украшают золотом и изумрудами, помещают на слегка приподнятые кровати в специальных посвященных bohíos и оставляют там навсегда. [15] Другой способ обращения с умершими муисками — в Боготе, где их хоронят или бросают в самые глубокие озера, предварительно поместив в гробы, наполненные золотом и изумрудами. [16]

Представления о загробной жизни муисков описываются как «варварские» и «запутанные» в терминах бессмертия души. Люди, которые были хорошими при жизни, будут иметь большие удовольствия и отдых после своей смерти, в то время как те, кто был плохим при жизни, будут иметь много работы и будут наказаны плетью. Геча, которые погибли на войне, и женщины, умирающие при родах, будут иметь доступ к тому же праву отдыха и удовольствий, «хотя они были плохими при жизни». [16]

В отличие от духовной жизни муисков, панче описываются как безнравственные, поскольку их заботят только их преступления и пороки. Эпитома повествует, что их не заботит золото или другие драгоценности жизни, а только война, удовольствия и поедание человеческой плоти, единственная причина вторжения в Новое Королевство. В других частях территорий панче, «близко к Тунхе через две быстрые реки», отмечается, что люди едят муравьев и делают хлеб из насекомых. Муравьи ( hormiga culona , ​​до сих пор деликатес в Сантандере ) описываются как доступные в больших количествах, некоторые маленькие, но в основном большие. Жители региона держали их как скот, окруженный большими листьями. [16]

Возвращение в Испанию лидеров завоевателей

В последней части «Эпитома» описывается создание Нового королевства Гранады, показанного здесь оранжевым цветом , с тремя городами: Боготой, Тунхой и Велесом.
Река Магдалена является главной речной артерией Андской Колумбии и в 1536-37 годах была частью пути на юг в Конфедерацию Муисков, а также всем путешествием Гонсало Хименеса де Кесады, возвращавшегося к побережью для своего путешествия обратно в Испанию.

Период завоевания Нового королевства Гранады, как сообщается в Epitome , занял большую часть 1538 года. Этот период привел к созданию трех основных городов: провинции Богота в городе « Санта-Фе », провинции Тунха в городе с тем же названием и основанного позже города Велес , куда впоследствии вошли конкистадоры. Завоевание, как говорят, было завершено в 1539 году, когда Гонсало Хименес де Кесада («El Licenciado») вернулся в Испанию, чтобы отчитаться перед королем и потребовать свои награды. В «Epítome» описывается, как Гонсало Хименес де Кесада передал управление Новым королевством своему брату Эрнану Пересу де Кесаде и отправился вдоль реки Магдалена ( Рио-Гранде ) на бригах, чтобы не пересекать снова сложные Сьерра-дель-Опон, по пути он добрался до Боготы. [17]

Описывается, что «за месяц до этого отпуска» из Венесуэлы прибыл Николас Федреман [sic], капитан под командованием Хорхе Эспира , губернатора провинции Венесуэла для немцев, с новостями о туземцах из очень богатых земель. Он привел с собой 150 человек. В тот же период, примерно пятнадцать дней спустя, из Перу прибыл Себастьян де Веналькасар , капитан под командованием Франсиско Писарро , и привел 100 солдат и те же новости. Три командира смеялись над своими тремя годами, проведенными так близко друг к другу. Эпитоме описывает, что Хименес де Кесада взял всех солдат Де Федермана и половину солдат Де Беналькасара, чтобы подкрепить свои войска, и отправил их в поселения Нового Королевства, чтобы заселить территорию. Другую половину людей Де Беналькасара он отправил (обратно) в провинцию между Новым Королевством и Кито , называемую Попаян , в которой Де Беналькасар был губернатором. Федерман и некоторые из его людей сопровождали Де Кесаду в его путешествии вдоль реки Магдалена к побережью и обратно в Испанию. Эпитом сообщает, что они прибыли туда в ноябре 1539 года, когда испанский король пересекал Францию, чтобы достичь Фландрии . [17]

На последней странице Epitome говорится, что у Лисенсиадо были разногласия с Алонсо де Луго , женатым на Беатрис де Норонья, сестре Марии де Мендосы, жены великого полководца Де Леона. Разногласия касались правления Новым королевством, поскольку Де Луго и его сын правили Санта-Мартой . Описывается, что его [sic] Величество создал Королевскую канцелярию в 1547 году [sic] с oídores , отвечающими за Новое королевство. Название Новому королевству Гранада было дано Хименесом де Кесадой на основе Королевства Гранада «здесь» (в Испании), что показало сходство в размерах, топографии и климате. [18]

В тексте отмечается, что Хименес де Кесада получил за свои усилия по завоеванию и заселению Нового королевства титул Марискаля и 2000 дукатов для себя и своих потомков на время правления Нового королевства. Для уроженцев Нового королевства было предусмотрено еще 8000 дукатов, а также ежегодная плата в размере 400 дукатов для мэра Боготы . [18]

Заключительный абзац « Epítome de la conquista del Nuevo Reino de Granada» завершается описанием семьи Хименеса де Кесады как сына Гонсало Хименеса и Исабель де Кесада, живущей в городе Гранада и происходящей из Кордовы . [18]

Источник для Muysccubun

Хайо или хаю (кока)

Epítome de la conquista del Nuevo Reino de Granada содержит ряд слов, переписанных или взятых из Muyscubun . [19] Примеры: moscas ( muysca ), [20] Богота ( Muyquyta ), [21] Tunja (Chunsa), [22] Sumindoco , [19] uchíes ; сочетание у- ( Солнце ) и чиэ ( Луна ), [23] [24] фукос ( фуки ), [25] йопо , оска ( хоска ), [26] и йома ( iome ; Solanum tuberosum ). [27] Слово, написанное как hayo , вероятно, относится к слову hayu на языке ика . [19]

Несоответствия

Обложка Historia General y Natural de las Indias, Islas y tierra Firme del Mar Ocean (1557 г.)

Колумбийский еврейско-украинский ученый Хуан Фриде (1901-1990) перечислил несоответствия, которые были проанализированы Энрике Отеро Д'Коста в документе: [28]

Фриде сравнил работу Хименеса де Кесады Gran Cuaderno и пришел к выводу, что описания идентичны. Гран Куадерно был передан Гонсало Фернандесу де Овьедо-и-Вальдесу , который включил его содержание в свою Historia General y Natural de las Indias 1535 года (расширенную на основе его заметок в 1851 году). [30] [31]

Теории об авторстве

Алонсо де Санта-Крус, возможно, был (частичным) автором Epítome.

Epítome выпустил ряд обзорных статей, книг и других текстов с момента первой публикации Хименеса де ла Эспады в 1889 году. Энрике Отеро Д'Коста приписал части Epítome Гонсало Хименесу де Кесаде, написанные в 1539 году, а другие части — другим людям, не связанным с конкистадором. [29] Фриде приходит к выводу, что эти ошибки не являются окончательными; он утверждает, что Epítome de la conquista del Nuevo Reino de Granada был написан в целом в 1548–1549 годах, когда Гонсало Хименес де Кесада находился в Испании. [31] Исследователь Фернандо Каро Молина в 1967 году пришел к выводу, что только незначительные части были написаны Гонсало Хименесом де Кесадой. [32]

Кармен Миллан де Бенавидес написала статью в 2014 году, книгу в 2001 году и докторскую диссертацию об этом документе в 1997 году. [33] Она приходит к выводу, что работа написана Алонсо де Санта-Крусом (1505-1567), космографом , работавшим на королей Карлоса II и Филиппа II . [34] Она описывает «Эпитом» как фрагментарный текст, а не повествование. [35] Сокращения, использованные в тексте, привели ее к выводу, что это был текст-каракули, не предназначенный для прямой публикации. [36]

Мануэль Лусена Сальморал написал в статье 1962 года, что документ был написан неизвестным автором, ни одним из авторов, предложенных другими исследователями. [37] Также Хавьер Вергара и Веласко утверждает, что документ полностью написан кем-то другим. [38]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Рамос Перес, 1972, стр. 283
  2. ^ Эпитома , стр.81
  3. ^ Эпитома , стр.82
  4. ^ ab Epitome , стр.83
  5. ^ Эпитома , стр.84
  6. ^ abc Эпитома , стр.85
  7. ^ ab Epitome , стр.87
  8. ^ Эпитома , стр.86
  9. ^ ab Epitome , стр.88
  10. ^ ab Epitome , стр.89
  11. ^ ab Epitome , стр.90
  12. ^ abc Эпитом , стр.91
  13. ^ abc Эпитом , стр.92
  14. ^ abc Эпитом , стр.93
  15. ^ ab Epitome , стр.94
  16. ^ abc Эпитома , стр.95
  17. ^ ab Epitome , стр.96
  18. ^ abc Эпитом , стр.97
  19. ^ abc (на испанском) Эпитом - Онлайн-словарь Muysccubun
  20. ^ (на испанском) muysca - Muysccubun
  21. ^ (на испанском) Muyquyta - Muysccubun
  22. ^ (на испанском языке) Чунса - Муйскубун
  23. ^ (на испанском) sua - Muysccubun
  24. ^ (на испанском) chíe - Muysccubun
  25. ^ (на испанском) fuquy - Muysccubun
  26. ^ (на испанском языке) hosca - Muysccubun
  27. ^ (на испанском) iome - Muysccubun
  28. ^ (на испанском языке) Descubrimiento del Nuevo Reino de Granada y Fundación de Bogotá - Epítome de la conquista del Nuevo Reino de Granada - Хуан Фриде - Banco de la República
  29. ^ abcde Фриде, 1960, стр.93
  30. ^ Фернандес де Овьедо-и-Вальдес, Гонсало (1851) [1535]. Хосе Амадор де лос Риос (ред.). Общая и естественная история Индии. Мадрид : Реал Академия истории . Проверено 15 июля 2020 г. - через Виртуальную библиотеку Мигеля де Сервантеса .
  31. ^ ab Friede, 1960, стр.94
  32. ^ Каро Молина, 1967, стр.130
  33. ^ (на испанском языке) Биографическая справка Кармен Миллан де Бенавидес - Colciencias
  34. ^ Миллан де Бенавидес, 2014, стр.11
  35. ^ Миллан де Бенавидес, 2014, стр.14.
  36. ^ Миллан де Бенавидес, 2014, стр.15
  37. ^ Каро Молина, 1967, стр.117
  38. ^ Миллан де Бенавидес, 2001, стр.27

Работа

Библиография

Другие работы о завоевании