stringtranslate.com

Эпос о Манасе

Эпос «Манас» ( кыргызский : Манас датаны , латинизированныйManas dastanı , ماناس دستانی ) — очень длинная и традиционная эпическая поэма кыргызов Средней Азии, версии которой датируются 19 веком и содержат исторические события 18 века. ; Кыргызская традиция считает, что он намного древнее. Говорят, что Манас основан на Барс-беке , который был первым каганом Кыргызского каганата . Сюжет «Манаса» вращается вокруг ряда событий, совпадающих с историей региона в IX веке, прежде всего взаимодействия кыргызского народа с другими тюркскими и китайскими народами.

В 1995 году правительство Кыргызстана отметило 1000-летие с момента его документирования. Однако мифическая поэма существует с незапамятных времен и поддерживается бардами, называемыми манасчи. Одноименный герой Манаса и его ойратский враг Джолой впервые были найдены записанными в персидской рукописи, датированной 1792–93 гг . [1] В одной из десятков итераций эпическая поэма состоит примерно из 500 000 строк.

Повествование

Традиционный кыргызский манасчи исполняет часть эпической поэмы в юрточном лагере в Караколе.

Эпос рассказывает историю Манаса, его потомков и их подвигов против различных врагов. Эпос «Манас» разделен на три книги. Первый называется «Манас», второй эпизод описывает деяния его сына Семетея, а третий — внука Сейтека. Эпос начинается с разрушений и трудностей, вызванных нашествием ойратов. В это время Джакып достигает зрелости как владелец многих стад без единого наследника. В конце концов на его молитвы приходит ответ, и в день рождения сына он посвящает жеребенка Торучаара, родившегося в тот же день, служению своему сыну. Сын уникален среди своих сверстников своей силой, озорством и щедростью. Ойраты узнают об этом молодом воине и предупреждают своего лидера. Разрабатывается план по поимке молодого Манаса. Им не удается справиться с этой задачей, и Манас может сплотить свой народ и в конечном итоге избирается и провозглашается ханом .

Манас расширяет свое влияние , включив в него уйгуров Равиганджина на южной границе Джунгарии . Один из побежденных уйгурских правителей выдает свою дочь замуж за Манаса. В этот момент кыргызский народ решил с помощью «Манаса» вернуться с Алтайских гор на свои «земли предков» в горах современного Кыргызстана . Манас начинает свои успешные походы против соседей в сопровождении своих сорока товарищей. В конце концов Манас поворачивается, чтобы вступить в битву с афганским народом на юге, где после поражения афганцы вступают в союз с Манасом. Затем Манас вступает в отношения с людьми Мавара-ан-нара через брак с дочерью правителя Бухары.

Эпос продолжается в различных формах, в зависимости от издания и прихоти манасчи, или чтеца эпоса.

История

Ученые долго спорили о точном возрасте эпоса, поскольку он передавался устно и не записывался. Однако историки сомневаются в заявленном для него возрасте с начала 20-го века. Основная причина в том, что изображенные события произошли в 16 и 17 веках. Историк Центральной Азии Василий Бартольд утверждал, что Манас был «абсурдной галлимафией псевдоистории» [1] , а Хатто отмечает, что Манас был

«составлено для прославления суфийских шейхов Ширкента и Касана… [и] обстоятельства делают весьма вероятным, что… [Манас] представляет собой интерполяцию конца восемнадцатого века». [2]

Были внесены изменения в доставку и текстовое представление [3], в частности, замена племенного происхождения Манаса. В версиях XIX века Манас - вождь ногайцев , а в версиях, датированных после 1920 года, Манас - кыргыз и вождь кыргызов. [4] Использование «Манаса» в целях национального строительства и доступность печатных исторических вариантов также оказали влияние на исполнение, содержание и оценку эпоса. [5]

Были предприняты попытки связать современных кыргызов с енисейскими киргизами , которых сегодня Кыргызстан считает предками современных кыргызов. Казахский этнограф и историк Шокан Шингисулы Валиханули не смог найти свидетельств народной памяти во время своих обширных исследований в Киргизии XIX века (тогда входившей в расширяющуюся Российскую империю), и с тех пор ничего не было обнаружено. [6]

Хотя кыргызские историки считают ее самой длинной эпической поэмой в истории, [7] санскритский эпос « Махабхарата» и тибетский эпос о царе Гесаре длиннее. [8] Разница заключается в количестве стихов. В «Манасе» больше стихов, хотя они гораздо короче.

Декламация

Манас является классическим центральным произведением кыргызской литературы, и отдельные его части часто декламируются на кыргызских праздниках специалистами по эпосу « Манасчи» ( кыргызский : Манасчы ). Манасчи рассказывают эту историю мелодичным пением без сопровождения музыкальных инструментов.

В Кыргызстане много Манасчи. Статус Великого Манасчи могут получить сказители, знающие все три эпизода эпоса (сказания о Манасе, о его сыне Семетее и о его внуке Сейтеке). Великими манасчи 20 века являются Сагымбай Орозбаков , Саякбай Каралаев , Шаабай Азизов (на фото), Каба Атабеков, Сейдене Молдокова и Юсуп Мамай. Среди современных манасчи Рысбек Джумабаев , выступавший в Британской библиотеке, [9] Уркаш Мамбеталиев, манасчи Бишкекской филармонии (также путешествует по Европе), Талантаалы Бакчиев , сочетающий декламацию с критическим изучением, [10] и Дулот Сыдыков , известен продолжительными выступлениями (включая 111-часовое чтение в течение пяти дней). [11] Адиль Джуматурду представил «Сравнительное исследование исполнителей эпоса « Манас ». [12]

Существует более 65 письменных вариантов частей эпоса. Артур Томас Хатто сделал научные издания с облицовочными английскими переводами сказок «Манас», записанными в XIX веке Чоканом Валихановым [13] и Василием Радловым . [14] Английский перевод версии Сагымбая Орозбакова Уолтера Мэя был опубликован в 1995 году в рамках празднования предполагаемого 1000-летия со дня рождения Манаса (и переиздан в двух томах в 2004 году), а также в качестве существенного эпизода этот вариант в переводе Дэниела Прайора был опубликован в 2022 году. [15]

Наследие

Предполагаемое место захоронения одноименного героя Манаса

Говорят, что Манас был похоронен в горах Ала-Тоо в Таласской области на северо-западе Кыргызстана . Предполагается, что в мавзолее , расположенном примерно в 40 км к востоку от города Талас, хранятся его останки, и он является популярным местом для путешественников из Кыргызстана. Традиционные кыргызские конные игры проводятся здесь каждое лето, начиная с 1995 года. Однако надпись на мавзолее гласит, что он посвящен «...самой знаменитой из женщин Кенизек-хатун, дочери эмира Абуки». Легенда гласит, что Каникей, вдова Манаса, заказала эту надпись, чтобы сбить с толку врагов своего мужа и предотвратить осквернение его могилы. Название здания – «Манастин Хумбузу» или «Купол Манаса», а дата его возведения неизвестна. Рядом с могилой находится музей, посвященный Манасу и его легенде.

Принятие поэмы в СССР было проблематичным. Политик и государственный деятель Касым Тыныстанов пытался опубликовать стихотворение в 1925 году, но этому помешало растущее влияние сталинизма . Первый отрывок из стихотворения, опубликованный в СССР, появился в Москве в 1946 году, а попытки выдвинуть стихотворение на Сталинскую премию в 1946 году не увенчались успехом. Этому воспрепятствовал идеолог Андрей Жданов , «главный пропагандист» Сталина, назвав стихотворение образцом «буржуазного космополитизма». Борьба продолжалась внутри Кыргызстана, причем разные газеты и авторы занимали разные стороны; одним из ее сторонников был Тугельбай Сыдыкбеков . К 1952 году стихотворение было названо антисоветским и антикитайским и осуждено как панисламское. Чингиз Айтматов в 1980-е годы снова подхватил повод для стихотворения, и в 1985 году наконец-то герою поставили памятник. [16]

В 2023 году рукописная версия эпоса была включена международной организацией ЮНЕСКО в программу «Память мира» . [17]

Влияние

Переводы

«Манас» переведен на 20 языков. Узбекский поэт Миртемир перевел стихотворение на узбекский язык . [19]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ аб Тагирджанов, А.Т. 1960. "Собрание истории". Майму ат-таварих, Ленинград.
  2. ^ Акинер, Ширин и Симс-Уильямс, Николас. Языки и письменность Средней Азии. 1997 г., Школа восточных и африканских исследований, Лондонский университет. п. 99
  3. ^ Заметки по культурной истории киргизской эпической традиции . Блумингтон: Издательство Университета Индианы. 2000.
  4. ^ Акинер, Ширин и Симс-Уильямс, Николас. Языки и письменность Средней Азии. 1997 г., Школа восточных и африканских исследований, Лондонский университет. п. 104
  5. ^ Пламтри, Джеймс (2021). «Говорящая традиция: предварительные комментарии к эпосу «Манас», 1856–2018 гг.». В Томсоне, Южная Каролина (ред.). Средневековые истории и повествование: мультимедиа и многовременные перспективы . Тюрнхаут: Бреполи. стр. 239-301 (стр. 273-278). ISBN 978-2-503-59050-9.
  6. ^ 1980. 'Киргиз. Середина девятнадцатого века» в [Традиции героической и эпической поэзии I], под редакцией А. Т. Хатто , Лондон, 300–27.
  7. ^ Урстанбеков Б.У., Чороев Т.К. Кыргыз тарыхы: Кыскача энциклопедиялык сөздүк: Мектеп окуучулары үчүн. – Ф.:Кыргы. Совет Энциклопедиисыныны Башки Ред., 1990. 113 б. ISBN 5-89750-028-2 
  8. ^ Амартья Сен, Спорный индеец. Сочинения об индийской культуре, истории и идентичности, Лондон: Penguin Books, 2005.
  9. ^ Гуллетт, Дэвид (2010). Генеалогическая конструкция Кыргызской Республики: родство, государственность и «трайбализм» . Фолкстон: Global Oriental. п. 153. ИСБН 9781906876104.
  10. ^ Пламтри, Джеймс (2019). «Кыргызский сказитель: формулы в трех спектаклях Рождения Манаса Талантаалы Бакчиева». Доклады Национальной академии наук Кыргызской Республики : 125–133.
  11. Калыков, Мундузбек (6 сентября 2021 г.). «Манасчы Доолот Сыдыков установил рекорд — он читал эпос «Манас» пять суток». kloop.kg (на русском языке).
  12. ^ Джуматурду, Адиль (2016). «Сравнительное исследование исполнителей эпоса « Манас ». Журнал американского фольклора . 129 (513): 288–296. дои : 10.5406/jamerfolk.129.513.0288. S2CID  163241388.
  13. ^ Хатто, Артур Т., изд. (1977). Поминальный праздник Кёкётёй-хана (Кёкётёйдюн аши): киргизская эпическая поэма . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780197135938.
  14. ^ Хатто, Артур Т., изд. (1990). Манас Вильгельма Радлова . Висбаден: О. Харрасовиц. ISBN 9783447030106.
  15. ^ Орозбак уулу, Сагымбай (2022). Прайор, Дэниел (ред.). Поминальный пир хана Кокётёя: киргизская эпическая поэма в традиции «Манас» . Лондон: Пингвин. ISBN 9780241544211.
  16. ^ Ларуэль, Марлен (2015). «Государственность Кыргызстана: от монополии производства к множественному рынку». В Ларюэль, Марлен; Энгвалл, Йохан (ред.). Кыргызстан за пределами «острова демократии» и «недееспособного государства»: социальные и политические изменения в постсоветском обществе . Лексингтонские книги. стр. 165–84. ISBN 9781498515177.
  17. ^ "Рукописи эпоса "Манас" включены в Память мира". ЮНЕСКО. 8 июня 2023 г. . Проверено 28 июня 2023 г.
  18. ^ Шмадель, Лутц Д. (2013). Словарь названий малых планет (3-е изд.). Springer Science & Business Media. п. 439. ИСБН 9783662066157.
  19. ^ «Миртемир (на узбекском языке)». Зиюз . Проверено 18 февраля 2012 г.

Внешняя литература

Внешние ссылки