stringtranslate.com

Этнография общения

Этнография общения (ЭОК), первоначально называвшаяся этнографией речи , представляет собой анализ общения в более широком контексте социальных и культурных практик и верований членов определенной культуры или речевого сообщества . Он исходит из этнографических исследований [1] [2] Это метод дискурсивного анализа в лингвистике , основанный на антропологической области этнографии . Однако в отличие от собственно этнографии ЭОК учитывает как коммуникативную форму, которая может включать, помимо прочего, устную речь, так и ее функцию в рамках данной культуры. [2]

Общие цели этого метода качественного исследования включают в себя способность различать, какие коммуникативные действия и/или коды важны для разных групп, какие типы значений группы применяют к различным коммуникативным событиям и как члены группы изучают эти коды, чтобы обеспечить понимание определенные сообщества. Это дополнительное понимание может быть использовано, среди прочего, для улучшения общения с членами группы, понимания решений членов группы и различения групп друг от друга.

Происхождение

Делл Хаймс предложил этнографию общения как подход к анализу моделей использования языка в речевых сообществах, чтобы обеспечить поддержку своей идеи коммуникативной компетентности , которая сама по себе была реакцией на различие Ноама Хомского между лингвистической компетентностью и языковой деятельностью . [3]

Первоначально названная « этнографией речи » в одноименной статье Делла Хаймса в 1962 году, [4] она была переопределена в его статье 1964 года « Введение: к этнографии общения», чтобы учесть неголосовые и невербальные характеристики общения, [1] хотя большинство исследователей EOC по-прежнему склонны сосредотачиваться на разговорной речи, поскольку она обычно считается «выдающимся - даже изначальным - средством общения». [5]

Термин «этнография общения» предназначен для описания характеристик, которые должен иметь подход к языку с антропологической точки зрения. А именно, по мнению Делла Хаймса, он должен 1) «непосредственно исследовать использование языка в контекстах ситуаций, чтобы выявить закономерности, присущие речевой деятельности» и 2) «взять в качестве контекста сообщество, исследуя его коммуникативные привычки в целом. " [1] Другими словами, вместо того, чтобы отделять языковую форму от ее функции, анализ коммуникации культуры или сообщества, лингвистической или иной, должен происходить с учетом социокультурного контекста ее использования и функций передаваемых значений. Как говорит Дебора Кэмерон : «Если вас главным образом беспокоит то, как определенное речевое событие вписывается в целую сеть культурных верований и практик, вы потратите больше времени на описание вещей, внешних по отношению к самой речи: кто говорящие, где они, какие убеждения и обычаи важны в их жизни». [2]

Применение

В своей книге «Качественные методы исследования коммуникации » ученые в области коммуникаций Томас Р. Линдлоф и Брайан К. Тейлор объясняют: «Этнография коммуникации концептуализирует общение как непрерывный поток информации, а не как сегментированный обмен сообщениями». [5] По мнению Деборы Кэмерон, EOC можно рассматривать как применение этнографических методов к моделям общения группы. [2] Литтлджон и Фосс вспоминают, что Делл Хаймс предполагает, что «культуры общаются по-разному, но все формы общения требуют общего кода, коммуникаторов, которые знают и используют этот код, канала, обстановки, формы сообщения, темы, и событие, созданное передачей сообщения». [6] «Исследования EOC», по мнению Линдлофа и Тейлора, «производят весьма детальный анализ коммуникативных кодов и их текущих функций в различных контекстах. моральные вопросы». [5]

EOC может использоваться как средство изучения взаимодействия между членами определенной культуры или «речевого сообщества», то есть любой группы людей, которая создает и устанавливает свои собственные речевые коды и нормы. Джерри Филипсен объяснил: «Каждое сообщество имеет свои собственные культурные ценности в отношении разговорной речи, и они связаны с суждениями о ситуационной целесообразности». [7]

Значение и понимание наличия или отсутствия речи внутри разных сообществ будет различаться. Необходимо понимать местные культурные модели и нормы, чтобы анализировать и интерпретировать уместность речевого акта в конкретных сообществах. Таким образом, «утверждение о том, что речь нигде не ценится одинаково во всех социальных контекстах, предполагает исследовательскую стратегию для обнаружения и описания культурных или субкультурных различий в ценности речи. Речь является одним из других символических ресурсов, которые распределяются и распределяются в социальных ситуациях в соответствии с к отличительным культурным образцам». [7]

Хаймс также использовал EOC, чтобы опровергнуть устоявшуюся точку зрения на гипотезу Сепира-Уорфа , идею о том, что язык человека определяет его когнитивные способности. Хотя Хаймс считал, что язык влияет на мировоззрение , он утверждал, что степень этого эффекта зависит «от обстоятельств его приобретения и его места в языковом репертуаре человека и сообщества». [3]

ГОВОРЯЩАЯ модель

Модель, которую Хаймс разработал в качестве основы для анализа речевого события в его культурном контексте, представляет собой мнемоническую модель ГОВОРЕНИЕ. Модель состоит из шестнадцати компонентов, которые, по мнению Хаймса, необходимо учитывать для точного и удовлетворительного описания любого конкретного речевого события: форма сообщения, содержание сообщения, обстановка, сцена, говорящий/отправитель, адресант, слушатель/получатель/аудитория, адресат, цели (результаты), цели (цели), ключ, каналы, формы речи, нормы взаимодействия, нормы интерпретации, жанры . Эти шестнадцать компонентов объединены в восемь разделов, образуя аббревиатуру ГОВОРЯ. [3]

Хотя модель ГОВОРЕНИЕ является ценной моделью для EOC, а также описательной структурой, наиболее часто используемой в этнографии коммуникации, Кэмерон предупреждает, что модель Хаймса следует использовать скорее как руководство, чем шаблон, поскольку слишком узкое следование ей может создать ограниченный взгляд на предмет его изучения. Этнография коммуникации, по мнению Кэмерона, должна стремиться не только «решать такие «дескриптивные» вопросы, как «какие речевые события происходят в таком-то сообществе?» и «Каковы компоненты речевых событий X, Y и Z?», но также и для того, чтобы объяснить, «почему происходят определенные события и почему они имеют определенные характеристики». [2]

Известные исследования

В нескольких научных исследованиях этнография общения использовалась в качестве методологического инструмента при проведении эмпирических исследований. Примеры этой работы включают исследование Филипсена, в котором изучалось, как говорили или не говорили рабочие, живущие недалеко от Чикаго, в зависимости от контекста общения и статуса взаимоотношений с личной идентичностью (т. е. считались ли они обладателями симметричного или асимметричного социального статуса). . [7] Другие примеры включают исследование Катриэля израильских коммуникативных актов, включающих в себя раздражение и шутки по поводу национальных и общественных проблем, [8], а также сравнительные исследования Карбо коммуникации в различных межкультурных контекстах. [9] Эти исследования не только определяют коммуникационные акты, коды, правила, функции и нормы, но также предлагают различные способы применения этого метода. В книге Джоэла Шерцера « Способы речи куна» исследуются способы речи куна Панамы . [10] Это знаковое исследование, в котором основное внимание уделяется способам лечения, повседневной речи, обрядам полового созревания и коллективным выступлениям в доме. Это была первая монография, в которой этнографический подход к разговорной речи явно рассматривался для всего спектра речевых практик среди группы людей.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abc Хаймс, Делл (1964). «Введение: к этнографии коммуникации». Американский антрополог . 66 (6): 1–34. дои : 10.1525/aa.1964.66.suppl_3.02a00010 .
  2. ^ abcdef Кэмерон, Дебора (2001). Работа с устной речью . Лондон: Публикации Sage. стр. 53–67. ISBN 978-0761957737.
  3. ^ abc Хаймс, Делл (1976). Основы социолингвистики: этнографический подход (8-е изд.). Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета. ISBN 978-0812210651.
  4. ^ Хаймс, Делл (1962). «Этнография речи». В Гладвине, Томас; Стертевант, Уильям К. (ред.). Антропология и поведение человека . Вашингтон, округ Колумбия: Вашингтонское общество антропологии.
  5. ^ abc Линдлоф, Томас Р.; Тейлор, Брайан С. (2002). Качественные методы исследования коммуникации (2-е изд.). Таузенд-Оукс: Публикации Sage. ISBN 0761924949.
  6. ^ Литтлджон, Стивен В.; Фосс, Карен А. (2011). Теории человеческого общения (10-е изд.). Лонг Гроув, Иллинойс: Waveland Press. ISBN 978-1577667063.
  7. ^ abc Филипсен, Джерри. «Говорить «как мужчина» в Тимстервилле: культурные модели исполнения ролей в городском районе». Ежеквартальный журнал речи . 61 (1): 13–22. дои : 10.1080/00335637509383264.
  8. ^ Катриэль, Т. (1990). "«Схватывание» как словесный ритуал в некоторых израильских дискурсах». В Карбо, Д. (ред.). Культурная коммуникация и межкультурный контакт . Хиллсдейл, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум. стр. 99–114.
  9. ^ Карбо, Донал (2005). Культуры в разговоре . Махва, Нью-Джерси: L. Erlbaum Associates. ISBN 0-8058-5234-4.
  10. ^ Шерцер, Джоэл (1983). Способы речи куна: этнографическая перспектива . Остин: Издательство Техасского университета.