Иезекиль Рахаби (1694–1771) был главным еврейским торговцем Голландской Ост-Индской компании в Кочине , Индия, на протяжении почти 50 лет. [1] Раввин Рахаби Иезекиль [2] (или Иезекиль Рахаби ) был из Алеппо , в современной Сирии . [3] Раввинский писатель, известный только по своему полемическому переводу Нового Завета на иврит — «Книге Евангелия, принадлежащей последователям Иисуса» (ок. 1750 г.).
Перевод содержит все книги Нового Завета и был переведен между 1741 и 1756 годами [4] неким Иезекиилем Рахаби (не Радкиби, вопреки Францу Деличу, стр. 108) на «неровном и неисправном иврите с сильным антихристианским уклоном». [5] Oo 1:32 гласит: «Небо мне свидетель, что я перевел это не для того, чтобы, упаси Бог, верить в это, но чтобы понимать это и знать, как отвечать еретикам... что придет наш истинный Мессия. Аминь». Издание 1756 года, по-видимому, является работой двух разных переводчиков — менее образованного сефардского писателя (Матфей-Иоанн), самого Иезекииля Рахаби, и более образованного немецкого раввина (Деяния-Откровение) Леопольда Иммануэля Якоба ван Дорта . [4]