Семейство 1 — это название, данное группе греческих минускульных рукописей Нового Завета Евангелий , идентифицированных библеистом Кирсоппом Лейком . [1] : 86 Эти рукописи датируются от 12 до 15 века. Группа берет свое название от минускульного кодекса 1 , который сейчас находится в библиотеке Базельского университета , Швейцария . [2] : 137 «Семейство 1» также обозначается как ƒ 1 в критических изданиях греческого Нового Завета. [3] : 58*–59* Текстолог Герман фон Зоден называет группу I η . [4] Первоначально названная в честь минускула 1, более поздние исследования показали, что другой минускул, минускул 1582 , вероятно, является лучшим кандидатом на роль представления архетипа, от которого произошли рукописи Семейства 1. [5] : 119–120 [2] : 138 [1] : 87, 91
Во всех рукописях ƒ 1 «Перикопа прелюбодейная» (Иоанна 7:53–8:11) помещена после Иоанна 21:25 (последний стих книги) как отдельная история, и она не включена в состав Евангелия, как в большинстве рукописей.
Семья 1 была идентифицирована в 1902 году, когда Лейк опубликовал Кодекс 1 Евангелий и его союзников и установил существование новой текстовой семьи библейских рукописей . Эта группа рукописей изначально основывалась на следующих четырех минускулах ( минускул относится к стилю греческого почерка, разработанному в IX-X веках н. э., который вытеснил более раннее преобладающее унциальное греческое письмо ): [6] : 74
Затем к группе присоединились минускулы 22 и 1582. [ 6] : 74 Минускулы 205 , 872 , 1278, 2193 и 2886 (ранее обозначенные как 205 abs ) теперь также считаются членами этого семейства. [5] [7] : 22
Библеист Сильва Лейк (жена Кирсоппа Лейка) обнаружила, что минускул 652 представляет собой текст ƒ 1 в Евангелии от Марка 4:20–6:24, хотя это согласие было в основном с минускулами 118, 131 и 209, в отличие от похожего согласия с минускулом 1. [8]
Библеист Эми Андерсон провела новую реконструкцию генеалогического древа в 2004 году, показав, что минускул 1582 был более точным представлением текста архетипа, чем минускул 1. [5] : 119 Она идентифицировала рукописи Семейства 1 в Евангелии от Матфея как минускулы 1, 22, 118, 131, 205, 209, 872, 1192, 1210, 1278, 1582 и 2193. [9] : 123–145 Андерсон также классифицировала эти рукописи на четыре подгруппы: 1) рукописи 1 и 1582 являются основными членами семьи; 2) рукописи 118, 205 и 209 тесно связаны с основными членами семьи, с несколькими вариациями; 3) рукописи 22, 1192 и 1210 демонстрируют значительную связь; и 4) рукописи 131, 872, 1278 и 2193 являются текстуально сложными, имеющими многочисленные византийские чтения, хотя, вероятно, имели рукопись Семьи 1 в качестве предка. [9] : 145 Наконец, Андерсон обсудил связь минускула 2542 с Семьей 1, которая имела только шесть чтений Семьи 1 во всем Евангелии от Матфея. [9] : 145 Следовательно, хотя минускул 2542 считается членом Семьи 1, по крайней мере, в главах 10 и 20 Евангелия от Луки, [9] : 144 в Евангелии от Матфея это чисто византийская рукопись, несмотря на несколько отдельных чтений. [9] : 144-145
Элисон Сара Уэлсби в своей докторской диссертации 2012 года определила рукописи ƒ 1 в Евангелии от Иоанна как минускулы 1, 22, 118, 131, 205 abs (2886), 205, 209, 565, 872, 884, 1192, 1210, 1278, 1582, 2193, 2372 и 2713, что также совпадает с мнением Андерсона о том, что 1582 был лучшим свидетелем ƒ 1, чем 1. [5] : 120 [10] Работа Майкла Брюса Моррилла над Иоанном 18 также подтвердила 138, 357, 994, 2517 и 2575 как основные члены ƒ 1 в Евангелии от Иоанна. [11]
Наиболее очевидной характеристикой Семьи 1 является то, что эти рукописи помещают Pericope adulterae (Иоанна 7:53-8:11) после Иоанна 21:25. [12] Рукописи этой семьи включают в себя Длинное окончание Марка к тексту, но минускулы 1, 209, 1582, 2193 и 2886 содержат пояснительный комментарий (известный как схолия ) , который ставит под сомнение подлинность Марка 16:9-20 . Соответственно, ученые используют эти колофоны вместе с другими аргументами в качестве доказательства того, что оригинальное Евангелие от Марка заканчивалось на стихе 8, а стихи 9-20 были добавлены позже: [12]
Подобный схолион появляется в минускулах 22, 1192 и 1210:
В семье есть три рукописи, которые могут быть более тесно связаны. 209 была частью коллекции католического гуманиста и богослова кардинала Виссариона в 1438 году и, возможно, послужила образцом для минускула 2886, который был скопирован по его указанию до 1468 года, и даже минускула 205, который был скопирован по его указанию после 1468 года. [2] : 138
Minuscule 2886, до получения собственного номера Грегори-Аланда (официальный список известных рукописей Нового Завета), долгое время считался прямой копией 205 и поэтому был назван 205 abs (от Abschrift , немецкого слова, означающего «копия» ). Библеист Д.К. Паркер повторил взгляды Лейка, который считал, что 209 был родителем 205, [2] : 138 , а затем Паркер повторил взгляды Йозефа Шмида, который считал 2886 и 205 дочерьми потерянной сестры 209. [2] : 138-139
Текстолог Курт Аланд относит эту группу к категории III в Евангелиях и к категории V для других книг в своей системе классификации рукописей Нового Завета. [14] Рукописи категории III описываются как имеющие «небольшую, но не пренебрежимо малую долю ранних прочтений, со значительным вторжением [византийских] прочтений и значительными прочтениями из других источников, пока не идентифицированных». [14] : 335 Категория V предназначена для «Рукописей с чисто или преимущественно византийским текстом». [14] : 336 Однако, что касается минускула 1582 года, Аланд предполагает, что дальнейшее исследование его нескольких отличительных прочтений может отнести его к рукописям категории II, [14] : 135 которые описываются как «особого качества, т. е. рукописи со значительной долей раннего текста, но которые отмечены чуждыми влияниями. Эти влияния обычно имеют более гладкие, улучшенные чтения, а в более поздние периоды — проникновение византийского текста». [14] : 335
Библеист Бернетт Хиллман Стритер , работая в значительной степени на основе данных, предоставленных Лейком, предположил, что ƒ 1 , наряду с Codex Koridethi (Θ) , Family 13 (ƒ 13 ) , минускулами 28 , 565 , 700 , армянской и грузинской версиями, а позднее также Codex Washingtonianus (W) , являются остатками того, что он назвал кесаревом текстом , отличаясь по ряду общих черт от установленных в то время византийских , западных и александрийских текстовых типов . [6] : 75 [7] : 104 (Текстовые типы представляют собой группы различных рукописей Нового Завета, которые разделяют определенные или в целом связанные чтения, которые затем отличаются друг от друга в группе, и, таким образом, противоречивые чтения могут разделять группы и использоваться для текстовой критики . Затем они используются для определения оригинального текста в том виде, в котором он был опубликован; три основных типа указаны выше.) [1] : 205–230 Ученые расходятся во мнениях относительно того, является ли это правильной классификацией или вообще существует ли «кесарев текстовый тип», [14] : 55–56 однако можно продемонстрировать, что ƒ 1 нельзя поместить в александрийский, западный или византийский текстовые типы. [9] : 104
В исследовании минускула 1582 года Андерсон демонстрирует, что Семейство 1 (по крайней мере, в Евангелии от Матфея) действительно представляет собой текст, который был доступен Оригену в Кесарии, особенно в нескольких заметках на полях, включенных в рукопись. [9] : 77 Было 158 мест, где Семейство 1 и цитаты в комментариях Оригена пересекались; 112 раз они совпадали в одном и том же разночтении, причем семь чтений, содержащихся в заметках на полях минускула 1582 года, также согласовывались с текстом Оригена. [9] : 77–78 Было 60 раз, когда текст Оригена не соответствовал минускулу 1582 года, однако, поскольку рукописи с текстовыми комментариями Оригена, сохранившиеся до наших дней, цитировали один и тот же отрывок с разными вариантами, это привело к тому, что Ориген поддержал два конкурирующих разночтения. Вероятно, это связано с текстовыми искажениями в рукописях, из которых содержатся цитаты Оригена из Нового Завета, а также с некоторыми вероятными исправлениями большинства текстов в рукописях Семьи 1. [9] : 77, 83 Однако Андерсон не дает суждения о том, составляли ли эти соглашения существование «кесаревского текстового типа», заявляя, что «вопрос о существовании «кесаревского текстового типа» будет ждать дальнейшего исследования». [9] : 77
Согласно методу профилей Клермонта (специальный анализ текстовых данных), групповые профили семьи Лейка в Евангелии от Луки 1, 10 и 20 следующие:
Сравнение текстов четырех основных рукописей Лейка ( 1 , 118 , 131 и 209 ) с текстом Textus Receptus показывает, что в ƒ 1 из Textus Receptus в разделах, включающих Матфея 1-10, Матфея 22 - Марка 14, Луки 4-23, Иоанна 1-13 и Иоанна 18, имеется 2243 варианта; 1731 из них обнаружены в кодексах 118 и 209 , а в 209 имеется еще 214 вариантов, которых нет в 118. [13] : XXIV Аналогично имеется 1188 вариантов в ƒ 1 из Textus Receptus для разделов, включающих Марка 1-5 и Луки 1-24, из которых 804 обнаружены в 131 , что в остальном очень близко согласуется с Textus Receptus . [13] : XXIV Лейк не перечислил итацистические различия. [13] : XXIV
Марк 6:51
Марк 11:10
Луки 18:37
Иоанна 14:14