Женщины ( фр . Femmes ) — роман 1983 года французского писателя Филиппа Соллерса . Впервые опубликованный в английском переводе в 1990 году, «Женщины» ознаменовал переход Соллерса к более доступной форме художественной литературы после серии сложных экспериментальных текстов. [1] Роман стал бестселлером во Франции [2] и привлек внимание как roman à clef , содержащий узнаваемые портреты значительных французских интеллектуалов, таких как Луи Альтюссер , Ролан Барт , Жак Лакан и сам Соллерс. [3]
Уилл — американский журналист, живущий в Париже. В отпуске от своих обязанностей по написанию статей о международной политике в Journal он путешествует по всему миру, работая над романом, в котором он намерен разоблачить господство женщин в мире. Через свою подругу Кейт Уилл узнал о секретной международной организации под названием Всемирная организация по уничтожению мужчин и новой рождаемости, или WOMANN, которая намеревается организовать тайный захват мировой власти. Секретный манифест WOMANN подробно описывает план по захвату мира путем строгого контроля над репродуктивным процессом с помощью абортов, банков спермы и искусственного оплодотворения; путем уничтожения, запрета или «контекстуализации» продуктов определенных мужских гениев; а также путем объявления войны патриархальной тирании религии посредством кампании «разделяй и властвуй». Уилл, который является вольнодумцем и известным ловеласом, отмечен WOMANN как враг. Роман повествует о сексуальных похождениях Уилла по всему миру с несколькими женщинами, чей интерес к роману, который он пишет (роман, который мы читаем), заставляет его подозревать, что за ним следит WOMANN. Уилл привлек скандального французского романиста «С.» (который имеет значительное сходство с Филиппом Соллерсом), чтобы тот опубликовал роман под именем С., поскольку Уилл обеспокоен реакцией своей семьи в Соединенных Штатах, если он опубликует его под своим собственным именем. Монолог Уилла о своей жизни и мнениях включает в себя пространные отступления на такие темы, как политика, литература, секс, современная жизнь, религия и Библия. Любовные подвиги Уилла иногда прерываются временем, проведенным дома с женой Деб и сыном Стивеном. В конце концов он получает ранение в результате террористической атаки, в результате которой погибает его возлюбленный Сид, английский тележурналист. Роман заканчивается тем, что Уилл покидает Париж, чтобы начать новую жизнь с Деб и Стивеном в Нью-Йорке.
Читатели и критики с энтузиазмом встретили книгу «Женщины» , когда она впервые была опубликована во Франции в 1983 году. [1] Роман стал бестселлером во Франции и был отмечен критиками как «одна из лучших книг за последние годы». [2] Ролан Шампань в своем обзоре карьеры Соллерса, охватывающем всю книгу, приписал популярность книги «чувству юмора, которое [Соллерс] демонстрирует своим голосом повествования» [4] и продолжил, сказав, что персонаж Уилла, главного героя « Женщин» , символизирует тенденцию Соллерса моделировать своих главных героев по образу самого себя, динамичного Шампань, описанного как «я как юмористический другой». [5]
Элейн Кендалл, пишущая в Los Angeles Times , назвала «Женщин » «яростно женоненавистническим» и написала, что роман «раскалывается до откровенной порнографии». [6] Кендалл продолжила, сказав, что « Женщины могут быть первым пуантилистским постфеминистским романом», и утверждала, что « Женщины настойчиво требуют, чтобы их воспринимали всерьез как нигилистическую сатиру на философию, религию, искусство, социальные науки, Америку, Францию и все остальное, что попадает в поле зрения». [6]
Другие рецензенты были менее обеспокоены явно женоненавистническим содержанием. Леон Рудьез, писавший в World Literature Today , утверждал, что в противовес «мачистскому ритму» книги, работа Соллерса в «Женщинах» также демонстрирует «женский настрой, который придает ей сложное, озадачивающее качество». [7] Рудьез продолжил восхвалять «Женщин » как «личный взгляд на интеллектуальную, литературную и политическую сцену за последние несколько лет, а также как отчет о собственных заботах и навязчивых идеях [Соллерса]». [7] Рудьез был хвалебным в своей оценке, назвав «Женщин » «книгой, которую следует прочитать всем, кто интересуется современной сценой, а также тем, кого может беспокоить идея Батая об эротизме как об утверждении жизни до смерти». [7] Рудьез утверждал, что книга «может научить нас большему о современной реальности, чем могли бы сделать тяжеловесные труды историков». [7]
Журнал Antioch Review в своей оценке романа «Женщины » назвал роман «очень интересным путешествием в фантастическую ментальную одиссею современного писателя». [2] В частности, журнал Antioch Review счёл Уилла увлекательным персонажем, описав его как «остроумного, агрессивного, самовлюблённого и движимого неустанным желанием исследовать современную жизнь». [2]
London Review of Books дал более взвешенную оценку роману «Женщины» и подчеркнул соответствия между персонажами романа и реальными светилами французского литературного и философского мира: « Женщины » — это не только, как следует из названия, эпос «поцелуй-и-расскажи»… но и откровенный роман с ключом, содержащий слегка скандальные и мгновенно узнаваемые портреты таких знаменитых деятелей, как Лакан, Альтюссер и Барт». [3] Признавая, что «Женщины » «временами заразительно восторженны», рецензент пришел к выводу, что книга показалась «не столько машиной для размышлений, сколько машиной для массажа эго… Увеличивает ли «Женщина» известность Филиппа Соллерса или умаляет ее, в конечном счете, довольно тривиальный вопрос». [3]
Сьюзен Айрленд, пишущая о женщинах для The Review of Contemporary Fiction , рекомендовала книгу, заявив, что «те, кто готов присоединиться к Соллерсу в его игривом путешествии по парижской литературной среде, могут насладиться социальной сатирой и искрометной виртуозностью его стиля». [1]
Расширенные размышления о женщинах появляются в книжных обработках произведений Соллерса Роландом Шампейном и Малкольмом Поллардом. Шампейном утверждается, что, несмотря на обращение Соллерса к более прямолинейному повествовательному стилю, чем в его предыдущих экспериментальных работах, это изменение «подрывается самоуничижительным тоном повествовательного голоса». [8] Шампейном далее указывается, что «стиль Соллерса не является абсолютно искренним... юмор Femmes тонкий, потому что сексизм рассказчика и других мужчин утверждается в ответ на настойчивые угрозы женских персонажей». [9]
И Ролан Шампань, и Малкольм Поллард считают, что очарованность Соллерса Уильямом де Кунингом является центральной для романа и имеет решающее значение для понимания точки зрения романа на женщин. «Женская сторона Де Кунинга интригует Соллерса и может быть очень похожа на сторону Соллерса, которая предлагается в изображении женщин в Femmes . Желания женщин не очевидны для мужчин, и все же оба этих художника, Де Кунинг и Соллерс, включают свой собственный эротизм в очарованность желающими женщинами». [10] Поллард утверждает, что Соллерс видит в Де Кунинге «союзника» своего рассказчика, поскольку жизнь Де Кунинга, как и жизнь Уилла, отмечена битвой с догматическими врагами. Поллард выявляет «аналогию ... между Де Кунингом как художником, на которого нападают за форму и содержание его искусства, и Уиллом как рассказчиком, обеспокоенным угрозой, которая представляет собой свободу выражения в романе». [11]
Отрывок из книги «Женщины» на английском языке был опубликован в журнале Yale French Studies в 1988 году [12] , а в 1990 году книга «Женщины» появилась в переводе на английский язык, выполненном Барбарой Брей .