stringtranslate.com

Сначала мы возьмем Манхэттен

« First We Take Manhattan » — песня, написанная канадским певцом и автором песен Леонардом Коэном . Первоначально она была записана американской певицей Дженнифер Уорнс на ее трибьют-альбоме Коэна 1986 года Famous Blue Raincoat , который полностью состоял из песен, написанных или написанных в соавторстве с Коэном.

Значение

Непрямые слова песни намекают на религиозные и последние темы, с отсылками к молитве, значимым родимым пятнам и знакам в небе. В 2015 году в своей статье для The Guardian Бен Хьюитт обратил внимание на апокалиптическую природу текста, представив Коэна «жадно глядящим на мировое господство, как злодей из Бондианы ». [1] Микал Гилмор из журнала Rolling Stone также описал песню как угрожающее видение «социального краха и мести террориста». [2] Роберт Сэндалл из Daily Telegraph также отметил пророческий характер песни, но подчеркнул политическое заявление песни, поместив ее в контекст последних дней Советского Союза . [3]

Коэн объяснил себя в интервью за кулисами в 1988 году: [4] «Я думаю, что это означает именно то, что говорит. Это террористическая песня. Я думаю, что это ответ на терроризм. В терроризме есть что-то, что меня всегда восхищало. Тот факт, что нет никаких оправданий или компромиссов. Такая позиция всегда очень привлекательна. Мне не нравится, когда это проявляется на физическом плане — мне не очень нравится террористическая деятельность — но психический терроризм. Я помню, было замечательное стихотворение Ирвинга Лейтона , которое я когда-то читал, я перескажу его вам. Это было: «Ну, вы, ребята, время от времени взрываете авиалинии и убиваете несколько детей здесь и там», — говорит он. «Но наши террористы — Иисус, Фрейд, Маркс, Эйнштейн. Весь мир все еще трясется».

Коэн, возможно, имел в виду эту строфу из «Поиска» Ирвинга Лейтона. [5]

Иконоборцы, мечтатели, люди, которые стояли особняком:
Фрейд и Маркс, великий Маймонид
и Спиноза, который бросил вызов даже своим собственным.
В моих жилах течет их мятежная кровь.

Версия Дженнифер Уорнс

Оригинальная запись Уорнса примечательна характерной драйвовой соло-гитарой, которую играет Стиви Рэй Воган . Продюсер Роско Бек был из Остина, штат Техас , и дружил с Воганом. В конце февраля 1986 года на ежегодной церемонии вручения премии Грэмми в Лос-Анджелесе Бек попросил Вогана записать гитару для песни. В интервью 2007 года Бек вспоминает, что у Вогана не было с собой гитары или усилителя, и вместо этого он использовал один из старых Strat Бека . После решения нескольких технических проблем, законченная запись была достигнута после двух или трех дублей. [6] Согласно официальному сайту Дженнифер Уорнс, Воган закончил записывать свои дубли в 4:00  утра [7]

Музыкальное видео

Музыкальное видео для версии Уорнса "First We Take Manhattan" было снято Полой Уокер. Снятое в Нью-Йорке , видео показывает Стиви Рэя Вона, играющего на его потрепанной гитаре "Number One" (с ее отличительным логотипом "SRV") на Бруклинском мосту . Коэн также появляется с Уорнсом в видео. Издание музыкального видео, посвященное 20-летию, содержит немецкое вступление о бомбардировке дискотеки в Западном Берлине . [8]

Альбомная версия песни длится 3:47, тогда как сингл — 3:32. Промо-версия сингла на 12 дюймов под названием «Jennifer Warnes — First We Take Manhattan, Radio Remix — featuring Stevie Ray Vaughan» содержала расширенные и отредактированные версии.

Персонал

Версия Леонарда Коэна

Собственная квази -синти-поп- версия Леонарда Коэна «First We Take Manhattan» (с дополнительными куплетами) была выпущена в 1988 году в качестве первого трека на его восьмом студийном альбоме I'm Your Man . Тогдашняя девушка Коэна, Доминик Иссерманн , сняла черно-белый промо-ролик для версии трека Коэна.

В своем туре 1988 года вместо оригинальной аранжировки студийной версии в стиле евродиско Коэн представил новую аранжировку в стиле фанка, предложенную его бэк-вокалистками Перлой Баталлой и Джули Кристенсен . Он продолжал исполнять песню в таком виде в турах 1993, 2008 и 2009 годов.

Студийная запись Коэна звучит в финальных титрах фильма « Хранители» 2009 года .

Персонал

Другие кавер-версии

Песня была перепета десятки раз. Наиболее примечательно, что REM сделали кавер для трибьют-альбома Коэна I'm Your Fan (1991). Их присутствие на сборнике привело к переаранжировке списка треков I'm Your Fan . В американском релизе трибьюта кавер REM появился в качестве первого трека, а не "Who by Fire" House of Love , который был стартовым треком во всех других странах. Песня также появилась как би-сайд на некоторых версиях сингла " Drive ".

Джо Кокер записал кавер-версию песни «First We Take Manhattan» для своего альбома 1999 года No Ordinary World .

Диаграммы

Версия Дженнифер Уорнс

REM-версия

Ссылки

  1. ^ "Леонард Коэн: 10 его лучших песен". The Guardian . 6 мая 2015 г.
  2. ^ «Леонард Коэн: Вспоминая жизнь и наследие поэта сломленности». Rolling Stone . 30 ноября 2016 г.
  3. ^ «Двенадцать возвышающихся песен Коэна». The Daily Telegraph . 23 октября 2004 г.
  4. ^ "Diamonds In The Lines". Архивировано из оригинала 27 февраля 2010 года . Получено 5 декабря 2016 года .
  5. ^ Лейтон, Ирвинг (2004). Дикая своеобразная радость: избранные стихотворения. Торонто: McClelland & Stewart. стр. 192. ISBN 077104948X. Получено 3 октября 2024 г.
  6. ^ "Интервью XM 2007 с Дженнифер Уорнс, Леонардом Коэном и Роско Беком". Jenniferwarnes.com . Архивировано из оригинала 5 января 2009 года . Получено 15 февраля 2009 года .
  7. ^ "Фото Стиви Рэй Вона и Дженнифер Уорнс". Jenniferwarnes.com . Получено 15 февраля 2009 г. .[ постоянная мертвая ссылка ]
  8. Джон Брантон (14 января 2009 г.). Дженнифер Уорнс: Сначала мы покоряем Манхэттен на YouTube .
  9. ^ Кент, Дэвид (1993). Australian Chart Book 1970–1992 (иллюстрированное издание). Сент-Айвс, Новый Южный Уэльс: Australian Chart Book. стр. 333. ISBN 0-646-11917-6.
  10. ^ "Официальные чарты > Дженнифер Уорнс". The Official UK Charts Company . Получено 17 декабря 2015 г.
  11. ^ "REM - Charts & Awards – Billboard Singles". Allmusic . Rovi Corporation . Получено 6 мая 2011 г. .