stringtranslate.com

От девяти до девяти

«От девяти до девяти» или «Между девятью и девятью» (немецкое название: Zwischen neun und neun ; оригинальное название: Freiheit ) — роман Лео Перуца, впервые опубликованный в 1918 году . Он повествует о бурном дне из жизни бедного студента в Имперской Вене . Совершение отчаянного преступления в начале романа запускает цепную реакцию , в ходе которой главный герой оказывается ввергнутым в череду гротескных ситуаций, в то время как вокруг него люди продолжают жить своей обычной жизнью, не замечая ничего необычного.

Первоначально издававшаяся по частям в различных газетах Праги , Вены и Берлина , книга « От девяти до девяти» стала очень популярной и была переведена на восемь языков в 1920-х годах. В 1922 году Metro-Goldwyn-Mayer купила права на экранизацию, но фильм так и не был снят.

Краткое содержание сюжета

Станислаус Демба, честный, благонамеренный студент, у которого мало денег в распоряжении, отчаянно влюблен в Соню Хартманн, девушку из офиса, которую легко впечатлить молодыми людьми с деньгами — поверхностную молодую женщину, которая, по общему мнению, не достойна его любви и обожания. Когда Демба узнает, что Соня собирается отправиться в отпуск с другим мужчиной, он пытается продать несколько ценных старых библиотечных томов , которые он одолжил, но так и не вернул, сомнительному торговцу антиквариатом, чтобы предложить Соне более дорогую поездку. Однако потенциальный покупатель книг вызывает полицию, и Дембу арестовывают. Пока на него надевают наручники , Демба выпрыгивает из чердачного окна и сбегает.

Девять часов утра, и Демба отправляется в свою одиссею, украдкой бродя по улицам Вены, пряча закованные в наручники руки под пальто. Теперь у него две непосредственные цели: (а) избавиться от наручников тем или иным способом, не будучи пойманным полицией, и (б) собрать деньги, необходимые для поездки, скажем, в Венецию , Италия. Люди, которые понимают, что он не желает показывать свои руки, либо считают его каким-то уродом с деформацией , либо опасным преступником, вооруженным пистолетом . На протяжении всей первой части романа Демба неоднократно говорит о том, что «его руки связаны», но все, включая большинство читателей, предполагают, что он говорит метафорически . У романа болезненный финал.

Переводы

Перевод Эдварда Ларкина и Томаса Аренса. 2009 Ariadne Press

Ссылки

Читать дальше

Внешние ссылки