stringtranslate.com

Фукконы

The Fuccons ( / ˈ f ˌ k ɒ n s / ), известные в Японии как Oh! Mikey (オー!マイキー, Ō! Maikī ) — японский комедийный сериал-скетч, созданный Ёсимасой Исибаси . В нём рассказывается о Fuccons, семье американских эмигрантов, живущих в Японии, с персонажами, сыгранными манекенами, снятыми в разных местах в реальном времени.

Fuccons впервые вышли в эфир в виде повторяющихся скетчей под названием The Fuccon Family (フーコン・ファミリー, Fūkon Famirī ) в японском комедийном сериале Vermilion Pleasure Night в 2000 году, который также был спродюсирован Ishibashi. В январе 2002 года сериал перешёл в собственный ночной слот и транслировался до 2005 года в общей сложности восемь сезонов. Во время его трансляции в кинотеатрах был выпущен фильм 2003 года под названием Wah! Mikey Returns . После его выпуска ещё четыре сезона были выпущены напрямую на видео, а также театральный фильм 2007 года Oh! Mikey Fever .

Оба сериала, «Семейка Фуккон» и «Фукконы», демонстрировались на различных кинофестивалях за рубежом, где новости о сериале распространялись в Интернете через «сарафанное радио», приобретая культовую популярность. ADV Films лицензировала первые четыре сезона для распространения в Северной Америке с английским дубляжом, который позже транслировался на Anime Network и G4 в рамках Late Night Peepshow от G4 .

Обзор

В центре сюжета сериала «Факконы» — Майки Факкон, американский эмигрант , который переехал в Японию после перевода отца на другую работу. Все персонажи изображены в виде манекенов, снятых в разных местах в реальном времени, [3] одетых в моду после Второй мировой войны . [1] [3] Движения манекенов минимальны, ограничиваясь простыми действиями, а их позы меняются за кадром. [4] Для передачи истории используются озвучка и ракурсы камеры. [5]

В эпизодах присутствуют диалоги non sequitur и иногда сюрреалистический юмор , [6] причем каждый эпизод заканчивается смехом всех персонажей. [1] [4] Персонажи обычно сталкиваются с конфликтами в странных, диковинных ситуациях в прерывистых сюжетных линиях. [4] Оригинальные зарисовки семьи Фуккон в Vermilion Pleasure Night описывались как Джеймс и Барбара, постоянно спорящие и угрожающие убить друг друга с «гигантскими улыбками» на лицах, [1] в то время как они сближаются из-за секса и мучают Майки. [7] Майки сталкивается с собственными проблемами, такими как пренебрежение со стороны родителей, похищение или одержимость демоном, в разной степени абсурдности. [1] Каждый эпизод длится примерно 3 минуты. [1] [3]

Персонажи

Главные герои

Майкл «Майки» Фуккон
Озвучивает: Чика (ребенок), [8] Ёсимаса Исибаши (взрослый), [9] (японский); Андреа Кван ( BIFF ), [10] Кира Винсент-Дэвис ( ADV Films ) [11] (английский)
Майки — ученик 3-го класса начальной школы с невинным и наивным характером. [12] Ему 8 лет. [13] Он посещает международную школу в Японии, и хотя ему нравится футбол, он не умеет плавать. [12] Майки часто попадает в странные ситуации, [1] где он в основном изображается как комичная жертва различных сюжетов в шоу, [2] [14] отчасти из-за его доверчивой натуры. У него жизнерадостный характер, что делает его популярным среди друзей. [13]
Джеймс Фуккон
Озвучивает: Хитоши Татано [8] (яп.); Майкл Шуц (BIFF), [10] Роб Мангл (ADV Films) [11] (англ.)
Джеймс — отец Майки и служащий, чей перевод на работу в Токио заставил семью переехать. [2] Ему 40 лет. [12] Джеймс очень поддерживает Майки, но часто предлагает нелепые идеи для семьи, [2] и он взял 50-летний кредит на свой дом. [12] У него веселый, беззаботный характер, и он смеется, чтобы избегать ситуаций. [5] [15] Хотя Джеймс счастливо женат на Барбаре, он не гнушается внебрачных связей, одна из которых была с японской секретаршей. [5] [12] В оригинальных зарисовках семьи Фуккон Джеймс часто спорит с Барбарой, но сближается с ней из-за секса и пренебрежения Майки. [1] [7]
Барбара Фуккон
Озвучивает: Урара Омотэ [8] (яп.); Джессика Каплан (BIFF), [10] Кристин М. Аутен (ADV Films) [11] (англ.)
Барбара — мать Майки. [2] Ей 34 [12] или 36 [13] лет. Большая часть ее диалогов состоит из того, что она командует Майки, хотя она более практична, чем Джеймс. [2] Она считает, что мир сосредоточен на ней, и смеется, чтобы избегать ситуаций. [15] Хотя Барбара счастлива в браке с Джеймсом, она не гнушается внебрачных связей и делала это дважды. [12] В оригинальных зарисовках семьи Фьюккон Барбара часто спорит с Джеймсом, но сближается с ним из-за секса и пренебрежения Майки. [1] [7]

Повторяющиеся персонажи

Лора
Озвучивает: Юки Накая [16] (японский); Люси Кристиан (ADV Films) [11] (английский)
Лора — манипулятивная кузина Майки из США, которая приближается к своему «бунтарскому периоду». [13] Она никогда не бывает довольна событиями вокруг нее и часто развлекается за чей-то счет, чтобы утолить свою скуку, [2] Она часто разыгрывает Майки, но позже понимает, что влюблена в него, и отказывается покидать Японию, чтобы оставаться с ним рядом. [2] Всякий раз, когда она расстроена на него, она часто угрожает вернуться в Соединенные Штаты. [2] Несмотря на то, что ей всего 12 лет, Лора разговаривает зрело и также в курсе открытия новых кафе. [12] Ее мать — сестра Джеймса, Мэри. [17]
Эмили
Озвучивает: Мотоми Ишияма (яп.); Синтия Мартинес (ADV Films) [11] (англ.)
Эмили — девушка Майки. У нее сильное чувство справедливости, и она самая популярная девушка в классе Майки. [12] Эмили также является старостой класса и известна как самая красивая девушка в его классе. [12] Хотя Эмили дружелюбна к Майки, их отношения всегда рушатся. [2] Она также иногда манипулирует Майки из собственного эгоизма, [12] просто чтобы проверить его чувства к ней. [14] Ей 8 лет. [13]
Тони и Чарльз
Озвучивает: Томоми Тада (японский); Шеннон Эмерик (ADV Films) [11] (английский)
Тони и Чарльз — британские братья-близнецы и одноклассники Майки. [2] В свои 8 лет [13] Тони — старший близнец, а Чарльз — младший. [12] Тони и Чарльз повторяют слова друг друга, [12] [18] пока один из них не начинает противоречить другому, что приводит к спору между ними. [2] У матери Тони и Чарльза, Елены, есть сестра-близнец по имени Хелена, и они также общаются так же, как Тони и Чарльз.
Учитель Боб
Озвучивает: Хитоси Татано (яп.); Джей Хикман (ADV Films) [11] (англ.)
Учитель Боб — 28-летний классный руководитель Майки, который настолько застенчив, что часто общается, шепча на ухо матери и заставляя ее переводить для него. Из-за его близких отношений с матерью он маменькин сынок. [12] Учитель Боб любит китайскую лапшу и не желает идти на компромиссы в этом вопросе. [2]
Боб-Мама
Озвучивает: Урара Омотэ [19] (японский); Лора Чапман (ADV Films) [11] (английский)
Боб-Мама — мать Учителя Боба, которая всегда сопровождает его, чтобы переводить его речь, даже когда она разговаривает с ним. [2] [12]
Коричневый
Озвучивает: Казуаки Ода (японский); Роберт Андерсон (ADV Films) [11] (английский)
Браун — старший брат Эмили, ему 15 лет, который планирует стать кинорежиссером, когда вырастет. [12] Из-за своих близких отношений с Эмили [12] он часто участвует в ее планах по манипулированию Майки.
Трейси
Озвучивает: Мари Янагимори [20] (яп.); Джессика Каплан (BIFF), [10] Кейт Ревнел Смит (ADV Films) [11] (англ.)
Трейси (также пишется как «Трейси» в релизах ADV Films) [11] — 25-летняя частная репетиторша Майки, которая сексуально привлекательна и привлекает внимание окружающих своей внешностью. [12] Ее диалоги двусмысленны и соблазнительны. [21] На протяжении всего сериала Трейси дает Майки жизненные уроки любви.
Сатору Кавакита (川北 覚, Кавакита Сатору )
Озвучивает: Чика (японский); Тиффани Грант (ADV Films) [11] (английский)
Сатору — 8-летний мальчик из Киото, чья семья переехала в город Майки. Его семья бедна, и хотя они не могут позволить себе игрушки, которые он хочет, у него честный и прямолинейный характер. Его родители часто пренебрегают им, а его семья придерживается нигилистических взглядов. [12]
Мамору Кавакита (川北 守, Кавакита Мамору )
Озвучивает: Хитоси Татано (яп.); Крис Паттон (ADV Films) [11] (англ.)
Мамору — 40-летний отец Сатору. Мамору — искусный повар, но в настоящее время он безработный, потому что пристрастился к алкоголю. [12]
Нобуйо Кавакита (川北 信代, Кавакита Нобуйо )
Озвучивает: Урара Омотэ [19] (японский); Моника Риал (ADV Films) [11] (английский)
Нобуё — 34-летняя мать Сатору. До замужества она работала в изакае девушкой-вывеской, чтобы привлекать клиентов. Поскольку Кавакита бедны, она пытается управлять их бюджетом. [12]

Второстепенные персонажи

Кристина
Озвучивает: Неизвестно (японский); Келли Мэнисон (ADV Films) [11] (английский)
Кристина — 40-летняя женщина, которая училась в средней школе Вирджинии в Южной Каролине вместе с Джеймсом. Они оба знают друг друга с детства и считают друг друга возлюбленными детства. Она — мать Эмили. [12] [22]
Король черники
Озвучивает: Кейсиро Тамура (японский); Крис Паттон (ADV Films) [11] (английский)
Король Черники — правящий монарх Королевства Черники, богатой страны, которая производит нефть и имеет горный хребет из золота. Он предлагает обручить Майки со своей дочерью Изабеллой и сделать его принцем Королевства Черники за помощь. [12]
Изабелла
Озвучивает: Мицуки Мори (яп.); Нэнси Новотны (ADV Films) [11] (англ.)
Изабелла — принцесса Черничного королевства и дочь Черничного короля, которая появляется в сюжетной арке , в которой Майки обручается с ней. Позже она разрывает помолвку, думая, что Майки ей изменяет.
Мальчик Времени (タイム君, Тайму-кун )
Озвучивает: Урара Омотэ [19] (яп.); Марк Икс. Ласковски (ADV Films) [11] (англ.)
Time Boy — ученик, переведенный в класс Майки, который одержим идеей следовать расписанию. Его отец управляет магазином часов, а мать раньше была хронометристом. [12]
Почему (ナンデ君, Нандэ-кун )
Озвучивает: Юкико Куримото (японский); Тиффани Грант (ADV Films) [11] (английский)
Уай, чьё настоящее имя Нандэ (南出) , является учеником по обмену в классе Майки, который постоянно задаёт вопросы обо всём. [12]
Дедушка и бабушка
Озвучивают: Тошия Фудзисава и Юки Накая (японский); Рик Томас и Дайана Брюс (BIFF), [10] Энди МакЭвин и Мелинда ДеКей (ADV Films) [11] (английский)
Дедушка и бабушка — дедушка и бабушка Майки по отцовской линии. Эти двое забывчивы и стали такими с самого рождения Джеймса, что затрудняет общение с ними. [12]
Ромео
Озвучивает: Мари Янагимори
Ромео — младший брат Эмили и Брауна, который учится за границей в Италии. Он враждебно настроен по отношению к женщинам, но любит мужчин и агрессивен в своих романтических стремлениях. В результате он влюбляется в Майки и Джеймса. [12]
Клэр
Озвучивает: Мари Янагимори
Клэр — переводная ученица в классе Майки. Несмотря на то, что она тихая и скромная, у нее есть привычка преследовать других. Она влюбляется в Майки и яростно преследует его, несмотря на то, что у него есть Эмили в качестве девушки. [12]
Ник
Озвучивает: Юка Итаха [23]
Ник — ученик, переведенный в класс Майки, который видит в нем соперника и соревнуется с ним во всем. Его конкурентное поведение распространяется и на его родителей, которые также соревнуются с Джеймсом и Барбарой во всем. [12]
Затворничество (ヒッキーくん, Хикки-кун )
Озвучивает: Чие Нанами [24]
Затворник — кузен Эмили и Брауна. С момента своего рождения он никогда не показывался на публике. Чтобы путешествовать на улице, он ездит на машине. [12]
Саори (さおり)
Озвучивает: Мотоми Ишияма
Саори — женщина, которая предлагает Майки подвезти его, когда он путешествует автостопом. Она все еще убита горем из-за разрыва с бывшим возлюбленным Мицуо.
Майки Стармен
Озвучивает: Ёсимаса Исибаши [25]
Звездные люди — это семь братьев-инопланетян, которые прибыли на Землю, чтобы исследовать человеческую жизнь, и все они приняли облик Майки. Они говорят неразборчивым лепетом.

Производство

Ёсимаса Ишибаши был вдохновлён на создание The Fuccons после просмотра рекламы, в которой гости на вечеринке застыли с застывшими выражениями лиц, вспоминая, что они были «настолько фальшивыми, что заставляли [его] смеяться». [1] Ишибаши решил использовать манекены, потому что он не хотел, чтобы зрители отвергли сериал как «телевизионную пародию» [3] и потому что содержание сериала показалось бы «слишком гротескным», если бы в нём играли настоящие актёры. [5] Кроме того, он не хотел, чтобы личности актёров влияли на то, как изображаются персонажи, и хотел, чтобы персонажи были «полностью обезличены». [5]

Воссоздавая ретро-семейную обстановку, похожую на «Зачарованная» , [1] [3] Ишибаши взял манекены со склада друга, [5] которые изначально были из Yoshichu Mannequin. [26] Он выбрал светлокожих, голубоглазых манекенов, потому что у манекенов японской внешности были слишком серьезные выражения лиц. [1] Перед съемками манекены были стилизованы командами визажистов и парикмахеров Ишибаши, в то время как он сам выбирал наряды. [5] Он утверждал, что работать с манекенами было «сначала странно», но позже решил, что они «не так уж сильно отличаются от живых актеров». [5]

Ишибаши выбрал название «Fuccons», потому что посчитал его смешным, и сказал, что на японском языке это название ничего не значит. [1] Он также опроверг утверждения о том, что The Fuccons — это японский комментарий к американцам и их стереотипам, настаивая на том, что шоу должно было быть «искусством». [1] Кейширо Тамура, коллега Ишибаши из Kyoto Computer Gakuin , помогал ему в съемках сериала. [27] Сериал был снят в полноэкранном формате, [28] и снимался в разных местах Киото, Япония. [29] Сценарий истории состоит из повторяющихся строк, с помощью которых Ишибаши намеревался показать, что это были сконструированные разговоры, а не настоящие. [5]

Выпуск и распространение

Сериал впервые появился как повторяющийся сегмент под названием «Семья Фуккон» (フーコン・ファミリー) в комедийном скетч- шоу 2000 года «Киноварная ночь удовольствия» , которое транслировалось по телевидению в Токио и также было продюсером Исибаши. [7] После того, как первая часть закончилась, за ней последовали «Семья Фуккон, часть 2» (フーコン・ファミリー パート2 ) и «Новая семья Фуккон» (新フーコン・ファミリー) . [30] В 2001 году вышел фильм под названием «Цвет жизни» , в который вошли отрывки из «Ночи удовольствия Вермилиона» , а также альтернативные версии и концовки «Семейки Фуккон» . [31] В том же году «Семейка Фуккон» впервые появилась в Соединенных Штатах в Фестиваль новых режиссеров/новых фильмов , где новости быстро распространялись в Интернете через сарафанное радио, а зрители обсуждали « стоп-кадры в стиле манги » и мрачные сюжетные линии. [1] Семья Фуккон выиграла премию «Новый новатор » Премия на 6-м Международном кинофестивале «Фантазия» , почетное упоминание на 3-м Киотоском кинофестивале и специальный приз жюри на 7-м Женевском международном кинофестивале «Cinema Tout Ecran» . [32] [33] Фильм выиграл в номинации «Лучший сериал» на Международном кинофестивале D. в Париже, Франция. [33] Фильм также был показан на 54-м Международном кинофестивале в Локарно . [32] DVD-сборник The Fuccon Family был выпущен 24 января 2004 года под названием The Fuccon Family: Special Edition . [30]

Начиная с 6 января 2002 года сериал получил свой собственный ночной слот на TV Tokyo под названием Oh! Mikey . Сериал транслировался в течение восьми сезонов с 2002 по 2005 год. 21 эпизод был показан в Эбису, Токио, в 2002 году и позже был выпущен на VHS под названием Oh! Mikey: Special Edition 2002. [ 34] Домашние релизы изначально распространялись под лейблом Avex Trax , [35] [36] прежде чем перейти на их собственный лейбл «The Fuccon Family». [37] После этого было выпущено несколько DVD-дисков , содержащих скетчи, которые не транслировались по телевидению, начиная с Oh! Mikey Hard Core 26 августа 2005 года. [38] Затем 25 августа 2006 года был выпущен Oh! Mikey Extra. [39] Oh! Mikey Romance был выпущен 3 декабря 2010 года в честь 10-й годовщины сериала. [40] Все домашние релизы были выпущены на DVD-дисках для региона 2 с возможностью добавления субтитров на английском языке.

13 и 21 августа 2010 года Cartoon Network Japan транслировала часовой специальный выпуск сериала. [13] В 2011 году TV Tokyo начала распространять все восемь телевизионных сезонов через свой онлайн-сервис потокового вещания AniTele Theater (в настоящее время известный как Animeteleto), а также Nicovideo , только для жителей Японии. [41]

Английская версия

В 2004 году три эпизода были дублированы на английский язык и показаны на 54-м Берлинском международном кинофестивале под названиями The Fuccons и The Fuccons: Special Edition . [42] [32] Он также был показан на 28-м Гонконгском международном кинофестивале, Мельбурнском международном кинофестивале 2004 года, 8-м Пучхонском международном фестивале фантастических фильмов , 24-м Гавайском международном кинофестивале , 33-м Фестивале нового кино . [32]

В том же году, в дополнение к лицензированию Vermilion Pleasure Night , [43] [44] ADV Films также лицензировала первые четыре сезона для распространения в Северной Америке с новым английским дубляжем, выпустив сериал под названием The Fuccons . [45] [46] Английский дубляж транслировался на Anime Network , [47] а также в виде повторяющегося сегмента на G4's Late Night Peepshow на G4 . [48] ADV Films выпустила первые 8 эпизодов под названием The Fuccons Vol. 0: Meet the Fuccons 20 декабря 2005 года в качестве предварительного просмотра сериала. [49] [50] 17 эпизодов были позже выпущены под названием The Fuccons Vol. 1: OH! Mikey 28 февраля 2006 года. [51] 18 эпизодов были выпущены под названием The Fuccons Vol. 2: It's a Fuccon World! 25 апреля 2006 г. [52] 17 эпизодов были выпущены как The Fuccons Vol. 3: Fuccon! Fuccon! Fuccon! 11 июля 2006 г. [53] Сборник томов 1-3 был выпущен как The Fuccons: The Whole Fuccon Show! 9 декабря 2008 г. [54] После закрытия ADV Films, The Fuccons распространяется Sentai Filmworks через онлайн-сервис потокового вещания Hidive . [55]

Эпизоды

Фильмы

Wah! Mikey Returns! был выпущен в 2003 году. [61] Другой ограниченный показ состоялся в различных кинотеатрах Токио, Осаки, Канагавы и Нагои в июле 2004 года. [62] [63] Oh! Mikey Fever , фильм, содержащий новые оригинальные скетчи, прошел ограниченный показ в кинотеатрах Токио и Осаки 1 декабря 2007 года. [8] [64]

Наследие

Желтый Daihatsu Naked используется как семейный автомобиль Фукконов. Персонажи также использовались в качестве рекламных моделей для Daihatsu . [13]

The Fuccons приобрели культовую популярность во время трансляции. [5] [65] К 2010 году The Fuccons приобрели 60 000 подписчиков на своей странице Mixi . [13] Новогодняя телевизионная специальная программа под названием Oh! Mikey New Years Special транслировалась с 20 декабря 2007 года и была организована комедийным дуэтом Fujisaki Market. [66] Популярность The Fuccons вдохновила на создание тематических ресторанов. [67] В декабре 2010 года Nescafé организовала совместное кафе с The Fuccons под названием «Mikey's Cafe», чтобы отпраздновать 10-ю годовщину франшизы, [68] с комиком Синго Тано, который появился там на один день. [69] [70]

Художественная выставка под названием Mikey's Attack! проходила в Kirin Plaza Osaka с 11 декабря 2004 года по 30 января 2005 года. [71] Кадры с мероприятия были позже выпущены в качестве эпизода на Oh! Mikey Extra 25 августа 2006 года. Другая художественная выставка под названием Oh! Mikey Romance: 10 Years of Oh! Mikey была представлена ​​в Киотском международном музее манги с декабря 2010 года по февраль 2011 года в честь 10-й годовщины сериала. [72] Oh! Mikey: Special Edition 2002 был показан на Parasophia: Kyoto International Festival of Contemporary Culture 2015 в Киотском музее в рамках общей художественной выставки Исибаси. [73]

Fuccons также появлялись в рекламных роликах Vodafone , [74] LG Telecom , [75] Furniture Dome, [76] Ettusais, [77] NTT Docomo , [78] Sapporo Beer , [79] и Mouse Computer. [80] [81] Модель Мэтт Кувата снялся в эпизодах сотрудничества с Mouse Computer в роли старшего брата Майки, восемь эпизодов были выпущены в Интернете. [82] Персонажи также использовались в качестве рекламных моделей для Parco и Daihatsu . [13] Фотосессия с участием персонажей была сделана для Vogue Hommes International . [13]

Прием

Критический ответ

В Северной Америке The Fuccons получили неоднозначный приём. Многие критики сравнивали визуальный стиль The Fuccons с ситкомами 1950-х годов, такими как «Оставьте это Биверу» и «Это прекрасная жизнь» . [2] [83] [84] [85] Другие сравнения проводились с The Simpsons , поскольку они произошли от скетч-комедийного сериала, а затем получили своё собственное шоу. [28] [85] The Fuccons также сравнивали с «Летними каникулами», серией фотографий манекенов, созданных фотографом Бернардом Фоконом в 1978 году. [86] Несколько критиков исследовали возможность того, что The Fuccons являются японским комментарием об американцах и их стереотипах в Японии, хотя большинство высказалось иначе. [28] [83] [87] Несмотря на предположения, сам Ишибаши заявил, что The Fuccons не задумывался как кросс-культурный комментарий, а что он должен был быть «искусством». [1]

Джейк Л. Годек из THEM Anime Reviews дал сериалу рейтинг в 1 звезду, заявив, что в эпизодах нет «непрерывных идей». [84] Аналогичным образом Крис Тибби из DVD Talk не нашел сериал смешным, но похвалил ADV Films за то, что они рискнули и лицензировали сериал с живыми актерами. [4] В то же время Дон Хьюстон из DVD Talk описал сериал как «сумасшедшую, странную поездку», но предупредил, что «не все считают это смешным или креативным». [87] Бамбу Донг из Anime News Network назвал юмор «причудливым», но также отметил, что зрители, которые не готовы были проигнорировать концепцию манекена, вряд ли получат удовольствие от сериала. [88] Чарльз Соломон в своей редакционной статье для Amazon описал вокальное исполнение как «чрезмерное», заявив, что, хотя шоу может вызвать дискуссии об отношении японцев к американцам и обаянии сериала «мы-такие-тупые-мы-модные», он посчитал это «бессмысленной тратой времени». [83]

С другой стороны, Каори Сёдзи из International Herald Tribune газеты New York Times приписала художественный стиль Ишибаши его воспитанию в Киото и описала сегменты «Семьи Фуккон » как «мрачно-смешные» с «чрезмерно карикатурным видом». [5] Гейл Накада из Wired описывает сериал как «извращенный и буйный», с «прелюбодеянием, детскими выходками и материнским перфекционизмом». [3] Austin Chronicle описывает сериал «Фуккон » как имеющий «остроумные» диалоги, которые «наполнены нелогичными заключениями и статичным юмором», хваля сериал за пародию на жанр ситкомов с его «абсурдом». [6] Зак Парсонс из Something Awful дал первому сезону оценку 41/50, сославшись на его сильные стороны — персонажей и сюрреалистический юмор. [2] [89] В своем обзоре второго сезона Парсонс дал ту же оценку, похвалив первую половину сезона, заявив, что во второй половине сезона сериал отправился на «неизведанные территории». [22] [21] Джейми С. Рич из DVD Talk заявил, что юмор сериала лучше воспринимается через его абсурдность, а не через изображение стереотипов, выразив, что, хотя вступительные эпизоды провалились, все более нелепые ситуации, в которые помещаются Фукконы, вызывают умиление. [28] Film Threat выразил, что, несмотря на то, что Фукконы имеют «необычный формат и галлюцинаторную тематику», он обеспечивает столько же «хорошего смеха», сколько и запутанных моментов. [85]

Награды и почести

Ссылки

  1. ^ abcdefghijklmnopq Takeuchi Cullen, Lisa (2001). "The Fuccon Family" . Artforum . Vol. 39, no. 10. United States: Artforum International Magazine. Архивировано из оригинала 16 сентября 2020 г. . Получено 15 сентября 2020 г. .
  2. ^ abcdefghijklmnop Парсонс, Зак (7 января 2004 г.). «Безумие OH! Майки (часть первая)». Something Awful . Архивировано из оригинала 27 января 2021 г. . Получено 5 августа 2020 г. .
  3. ^ abcdefg Накада, Гейл (1 февраля 2004 г.). «Dummy Knows Best». Wired . Архивировано из оригинала 22 декабря 2016 г. Получено 17 августа 2020 г.
  4. ^ abcd Тибби, Крис (24 ноября 2005 г.). «Бокс-сеты в изобилии и The Fuccons». DVD Talk . Архивировано из оригинала 28 января 2014 г. Получено 17 августа 2020 г.
  5. ^ abcdefghijk Сёдзи, Каори (17 апреля 2002 г.). «Киото-мэверик встряхивает японский фильм». The New York Times . Архивировано из оригинала 1 октября 2020 г. Получено 20 сентября 2020 г.
  6. ^ ab "OH! Mikey: Volumes 1-6". Austin Chronicle . 28 января 2005 г. Архивировано из оригинала 27 января 2021 г. Получено 5 августа 2020 г.
  7. ^ abcd Newitz, Annalee (17 ноября 2006 г.). «Причудливая альтернативная вселенная «О, Майки!»». Wired . Архивировано из оригинала 10 августа 2020 г. Получено 14 марта 2019 г.
  8. ^ abcde "Oh! Mikey Fever". База данных японских фильмов . Получено 19 августа 2020 г.
  9. Oh! Mikey Hard Core (DVD). Ishibashi Productions. 26 августа 2005 г. Событие происходит в титрах DVD.
  10. ^ abcde Oh! Mikey Hard Core (DVD). Ishibashi Productions. 26 августа 2005 г. Событие происходит в The Fuccons: титры специального выпуска DVD.
  11. ^ abcdefghijklmnopqrst The Fuccons Vol. 4: The Whole Fuccon Show! (DVD). ADV Films . 9 декабря 2008 г. Событие происходит в титрах DVD.
  12. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad "Oh! Mikey characters". Yoshimoto Kogyo (на японском). Архивировано из оригинала 27 января 2021 г. Получено 14 сентября 2020 г.
  13. ^ abcdefghijk "今年で生誕10周年!! ベルリン国際映画祭出品も果たした実力派!日本発・アメリカンファミリーのブラックコメディ「オー!マイキー」 カートゥーン ネットワーク特別編成で放送決定!" (PDF) . Cartoon Network Japan (на японском языке). Июнь 2010 г. Архивировано (PDF) из оригинала 27 января 2021 г. Проверено 20 сентября 2020 г. .
  14. ^ ab "Emily & Mikey". TV Osaka (на японском). Архивировано из оригинала 17 сентября 2020 г. Получено 15 сентября 2020 г.
  15. ^ ab "Mikey-papa & Mama". TV Osaka (на японском). Архивировано из оригинала 17 сентября 2020 г. Получено 15 сентября 2020 г.
  16. ^ "中矢 由紀" [Юки Накая]. ГГГ (на японском языке). Архивировано из оригинала 27 января 2021 года . Проверено 14 сентября 2020 г.
  17. ^ "Mary & Laura". TV Osaka (на японском). Архивировано из оригинала 17 сентября 2020 г. Получено 15 сентября 2020 г.
  18. ^ "Tony & Charles". TV Osaka (на японском). Архивировано из оригинала 16 сентября 2020 г. Получено 15 сентября 2020 г.
  19. ^ abc "表 ウララ" [Урара Омоте]. Официальный сайт Урары Омотэ (на японском языке). Архивировано из оригинала 27 января 2021 года . Проверено 14 сентября 2020 г.
  20. ^ "柳森 万里" [Мари Янагимори]. ГГГ (на японском языке) . Проверено 14 сентября 2020 г.
  21. ^ ab Parsons, Zack (13 октября 2005 г.). "Возвращение OH! Mikey (часть 2)". Something Awful . Архивировано из оригинала 24 октября 2020 г. . Получено 5 августа 2020 г. .
  22. ^ ab Parsons, Zack (6 октября 2005 г.). "Возвращение OH! Mikey (часть 1)". Something Awful . Архивировано из оригинала 27 ноября 2020 г. . Получено 5 августа 2020 г. .
  23. ^ "いたは ゆか" [Юка Итаха]. ГГГ (на японском языке). Архивировано из оригинала 27 января 2021 года . Проверено 14 сентября 2020 г.
  24. ^ "七実 ちえ" [Чи Нанами]. ГГГ (на японском языке). Архивировано из оригинала 27 января 2021 года . Проверено 14 сентября 2020 г.
  25. Oh! Mikey Extra (DVD). Ishibashi Productions. 25 августа 2006 г. Событие происходит в титрах DVD.
  26. ^ "オー!マイキー ロマンス ~オー!マイキー10年の歩み~展" [ О! Майки Романс : 10 лет Oh! Экспонат Майки]. Манекен Ёсичу (на японском языке). Архивировано из оригинала 1 марта 2015 года . Проверено 22 августа 2020 г.
  27. ^ "ワークショップ 【KCGで遊ぶ】 アート&デザイン好き集まれ!" [Мастерская: (Приходите потусоваться в KCG) Собирайтесь, если вам нравится искусство и дизайн!]. Киото Компьютер Гакуин (на японском языке). Сентябрь 2007 г. Архивировано из оригинала 9 августа 2020 г. Проверено 14 сентября 2020 г.
  28. ^ abcd Rich, Jamie S. (29 апреля 2006 г.). "The Fuccons Vol. 1: Oh Mikey!". DVD Talk . Архивировано из оригинала 7 июля 2014 г. Получено 5 августа 2020 г.
  29. Oh! Mikey Extra (DVD). Ishibashi Productions. 25 августа 2006 г. Событие происходит в "Location".
  30. ^ ab "The Fuccon Family". Yoshimoto Kogyo (на японском). Архивировано из оригинала 4 июня 2020 г. Получено 18 августа 2020 г.
  31. ^ «カラー・オブ・ライフ [バミリオン・プレジャー・ナイト映画版]» [Цвет жизни: Кино-красная ночь удовольствия, фильм]. Ёсимото Когё (на японском языке). Архивировано из оригинала 15 января 2021 года . Проверено 18 августа 2020 г.
  32. ^ abcde "Parasophia: Киотский международный фестиваль современной культуры: участвующие художники" (PDF) . Киотский международный фестиваль современной культуры . 4 апреля 2014 г. стр. 3. Архивировано (PDF) из оригинала 15 апреля 2015 г. . Получено 19 августа 2020 г. .
  33. ^ abc "石橋義正" [Ёсимаса Исибаши]. Киотский городской университет искусств . Архивировано из оригинала 5 августа 2020 года . Проверено 20 сентября 2020 г.
  34. ^ "VHS「オー!マイキー特別篇2002」" [VHS: О! Майки, специальное издание 2002 г. ]. Ёсимото Когё (на японском языке). Архивировано из оригинала 4 июня 2020 года . Проверено 19 августа 2020 г.
  35. ^ "オー!マイキー 1-е" [О! Майки 1-й]. Орикон (на японском языке). Архивировано из оригинала 16 сентября 2020 года . Проверено 19 августа 2020 г.
  36. ^ "オー!マイキーDVDBOX" [О! DVD-бокс Майки]. Орикон (на японском языке). Архивировано из оригинала 17 сентября 2020 года . Проверено 19 августа 2020 г.
  37. ^ "DVDのご案内" [Содержимое DVD]. Телевидение Токио (на японском языке). Архивировано из оригинала 11 августа 2020 года . Проверено 19 августа 2020 г.
  38. ^ ab "DVD「OH!Mikey HARD CORE」". Yoshimoto Kogyo (на японском). Архивировано из оригинала 31 мая 2020 г. Получено 19 августа 2020 г.
  39. ^ ab "「OH! Mikey Extra」". Yoshimoto Kogyo (на японском). Архивировано из оригинала 7 июля 2020 г. Получено 19 августа 2020 г.
  40. ^ ab "DVD「OH!Mikey Romance」". Yoshimoto Kogyo (на японском). Архивировано из оригинала 17 января 2021 г. Получено 19 августа 2020 г.
  41. ^ "世界初の技術を利用「OH!Mikey」microSDカードに直接書き込みのダウンロード販売開始" (PDF) . Телевидение Токио (на японском языке). 7 февраля 2011 г. Архивировано (PDF) из оригинала 27 января 2021 г. . Проверено 17 сентября 2020 г.
  42. ^ "The Fuccons". Берлинский международный кинофестиваль . 10 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала 27 января 2021 г. Получено 20 августа 2020 г.
  43. ^ "ADV Films June 13 releases--Farscape, Gilgamesh & more". Anime News Network . 26 апреля 2006 г. Архивировано из оригинала 17 сентября 2020 г. Получено 14 сентября 2020 г.
  44. Dong, Bamboo (3 июля 2006 г.). «Shelf Life: The Triumphant Return». Anime News Network . Архивировано из оригинала 8 сентября 2020 г. Получено 22 августа 2020 г.
  45. ^ "ADV ОБЪЯВЛЯЕТ О ПРИОБРЕТЕНИЯХ". ICv2 . 6 июля 2005 г. Архивировано из оригинала 27 января 2021 г. Получено 17 августа 2020 г.
  46. ^ Macdonald, Christopher (18 ноября 2005 г.). "Fuccons Torrent". Anime News Network . Получено 17 августа 2020 г.
  47. ^ "БОЛЬШЕ АНИМЕ В БОЛЬШЕМ МЕСТЕ". ICv2 . 21 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала 2 октября 2017 г. Получено 17 августа 2020 г.
  48. ^ Мецгер, Ричард (31 марта 2009 г.). "Нестандартное японское культовое телешоу "Oh! Mikey"". Boing Boing . Архивировано из оригинала 25 ноября 2020 г. . Получено 17 августа 2020 г. .
  49. ^ "ADV объявляет о релизах 25 апреля". Anime News Network . 13 марта 2006 г. Архивировано из оригинала 27 января 2021 г. Получено 14 сентября 2020 г.
  50. ^ "The Fuccons - Meet the Fuccons! (DVD 0)". Anime News Network . Архивировано из оригинала 30 ноября 2018 г. . Получено 14 сентября 2020 г. .
  51. ^ "The Fuccons - OH! Mikey (DVD 1)". Anime News Network . Архивировано из оригинала 19 мая 2019 года . Получено 14 сентября 2020 года .
  52. ^ "The Fuccons - It's a Fuccon World! (DVD 2)". Anime News Network . Архивировано из оригинала 20 мая 2019 г. Получено 14 сентября 2020 г.
  53. ^ "The Fuccons - Fuccon! Fuccon! Fuccon! (DVD 3)". Anime News Network . Архивировано из оригинала 30 ноября 2018 г. Получено 14 сентября 2020 г.
  54. ^ "The Fuccons - The Whole Fuccon Show! (DVD 1-3 из 3)". Anime News Network . Архивировано из оригинала 21 мая 2019 г. Получено 14 сентября 2020 г.
  55. ^ "The Fuccons". Sentai Filmworks . Архивировано из оригинала 27 января 2021 г. Получено 17 сентября 2020 г.
  56. ^ abcdefgh "☆◎☆オー!マイキ-☆◎☆" [О! Майки]. Телевидение Токио (на японском языке). Архивировано из оригинала 6 декабря 2002 года . Проверено 21 августа 2020 г.
  57. ^ "☆◎☆オー!マイキ-☆◎☆" [О! Майки]. Телевидение Токио (на японском языке). Архивировано из оригинала 12 апреля 2003 года . Проверено 21 августа 2020 г.
  58. ^ "■NEWS4■ オー!マイキー、新シリーズ放送決定" [Новости 4: О! Майки, анонсирован новый сериал]. Телевидение Токио (на японском языке). Архивировано из оригинала 24 января 2019 года . Проверено 21 августа 2020 г.
  59. ^ "「オー!マイキー」新シリーズ、いよいよスタート!" [ О! Майки, новая серия начнется!]. Ёсимото Когё (на японском языке). 18 декабря 2004 года . Проверено 22 августа 2020 г.
  60. ^ "2005年5月" [обновления за май 2005 г.]. Ёсимото Когё (на японском языке). 17 мая 2005 года . Проверено 22 августа 2020 г.
  61. ^ "「オー!マイキー」プレミアム上映まつり 第二弾決定!!" [ О! Фестиваль премиальных показов Майки : анонсирована вторая часть!!]. Телевидение Токио (на японском языке). Архивировано из оригинала 17 сентября 2020 года . Проверено 19 августа 2020 г.
  62. ^ "Wah! Mikey Returns!". Японская база данных фильмов . Архивировано из оригинала 30 сентября 2014 года . Получено 19 августа 2020 года .
  63. Ссылки 2: Выставка в этом году тоже ! Совершенно новая работа! Фестиваль премиального показа: Вау! Майки возвращается! ]. Телевидение Токио (на японском языке). Архивировано из оригинала 24 января 2019 года . Проверено 21 августа 2020 г.
  64. ^ "Oh! Mikey Fever". TV Osaka . Получено 19 августа 2020 г.
  65. Уорд, Сара (5 декабря 2011 г.). «Milocrorze: A Love Story». Screenhub . Архивировано из оригинала 27 января 2021 г. Получено 19 августа 2020 г.
  66. ^ "藤崎マーケット、人気マネキンと"ラララライ"コラボ". Орикон (на японском языке). 20 декабря 2007 г. Архивировано из оригинала 27 января 2021 г. Проверено 19 августа 2020 г.
  67. ^ "Top the Fuccons Contest". Anime News Network . 6 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала 19 апреля 2019 г. Получено 19 августа 2020 г.
  68. ^ "「オー!マイキー」キャラが大集合、あの笑い声が聞こえてきそうな「マイキーズ・カフェ」に行ってきました» [Я пошел в «Кафе Майки», где все персонажи из Oh! Слышен смех Майки ]. Гигазин (на японском языке). 11 декабря 2010 г. Архивировано из оригинала 20 сентября 2020 г. Проверено 19 августа 2020 г.
  69. ^ "楽しんご、意中の消防士とX'masに「プレゼント交換したい!」" . Орикон (на японском языке). 3 декабря 2010 года. Архивировано из оригинала 10 августа 2016 года . Проверено 19 августа 2020 г.
  70. ^ "楽しんご♥が初メイド服でマイキーの誕生日をお祝い" [Синго Тано носит форму горничной, чтобы отпраздновать день рождения Майки]. Натали (на японском языке). 3 декабря 2010 г. Архивировано из оригинала 4 декабря 2010 г. Проверено 19 августа 2020 г.
  71. ^ "マイキー史上最大のイベント『マイキーズ・アタック!』大盛況の中終了いたしました!!" [ Атака Майки! , крупнейшее событие в истории Майки, завершилось с большим успехом!!]. Телевидение Токио (на японском языке). Архивировано из оригинала 7 августа 2009 года . Проверено 19 августа 2020 г.
  72. ^ "OH! Mikey Romance: 10 Years of OH! Mikey". Киотский международный музей манги . Архивировано из оригинала 27 января 2021 г. Получено 19 августа 2020 г.
  73. ^ "[Программа кино] Демонстрация участвующих художников: Ёсимаса Исибаси". Parasophia . Архивировано из оригинала 30 октября 2020 г. . Получено 19 августа 2020 г. .
  74. ^ "テレビ東京、「オー!マイキー」をVodafone live! BBで配信" [ТВ Токио, выпустит Oh! Майки в цифровом формате через Vodafone Live! ББ]. Часы К-тай (на японском языке). 15 декабря 2004 г. Архивировано из оригинала 27 января 2021 г. Проверено 20 сентября 2020 г.
  75. ^ "「オー!マイキー」海を渡る――韓「LG Telecom」の広告に登場" [ О! Майки уезжает за границу, участвует в рекламных акциях LG Telecom в Южной Корее]. ITMedia (на японском языке). 28 мая 2007 г. Архивировано из оригинала 1 октября 2020 г. Проверено 20 сентября 2020 г.
  76. ^ "新CM放送スタート!" [Новый CM начинает трансляцию!]. Ёсимото Когё (на японском языке). 9 августа 2012 года . Проверено 22 августа 2020 г.
  77. ^ "「オー!マイキー」×「エテュセ」の限定無料コンテンツ配信!携帯サイト「オー!マイキー」×エテュセキャンペーン開始!». Телевидение Токио (на японском языке). 18 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 27 января 2021 г. Получено 19 августа 2020 г. - через PR Times.
  78. ^ "人気キャラクター「SNOOPY」と「オー!マイキー」の「しゃべってキャラ(TM)」をNTTドコモスマートフォン向けに配信開始!!". CNET Japan (на японском языке). 16 ноября 2012 года. Архивировано из оригинала 27 января 2021 года . Проверено 20 сентября 2020 г.
  79. ^ "熱烈夫婦円満の素!?「濃いめのレモンサワーの素」いよいよ発売" . Новости Санкей (на японском языке). 8 октября 2019 года. Архивировано из оригинала 27 января 2021 года . Проверено 19 августа 2020 г.
  80. Накаяма, Юитиро (25 марта 2020 г.). «Мэтт「オー!マイキー」とCMでコラボ!» [Мэтт сотрудничает с Oh! Майки для рекламы!]. Кино сегодня (на японском языке). Архивировано из оригинала 10 апреля 2020 года . Проверено 19 августа 2020 г.
  81. ^ "Мэтт、『オー!マイキー』と初コラボ 違和感なさに「パパと並ぶよりファミリー感ある!」". Орикон (на японском языке). 25 марта 2020 года. Архивировано из оригинала 26 июля 2020 года . Проверено 19 августа 2020 г.
  82. ^ "桑田真澄氏&Matt、CMで『オー!マイキー』とコラボ独特な世界観でも堂々演技、関西弁も披露". Орикон (на японском языке). 17 июня 2020 года. Архивировано из оригинала 10 августа 2020 года . Проверено 19 августа 2020 г.
  83. ^ abc Solomon, Charles. "The Fuccons: Meet the Fuccons Vol. 0". Amazon . Архивировано из оригинала 27 января 2021 г. Получено 14 сентября 2020 г.
  84. ^ ab Godek, Jake L. "The Fuccons". THEM Anime Reviews . Архивировано из оригинала 8 августа 2020 г. Получено 5 августа 2020 г.
  85. ^ abc "THE FUCCONS: MEET THE FUCCONS". Film Threat . 8 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала 27 января 2021 г. Получено 15 сентября 2020 г.
  86. ^ "[단독]"BTS 소속사, 포콩 사진서 영감 받은 사실 인정 안 한다면 그땐…"". Кёнхян Синмун (на корейском языке). 18 мая 2019 года. Архивировано из оригинала 27 января 2021 года . Проверено 14 сентября 2020 г.
  87. ^ ab HoustonTibbey, Don (2 января 2006 г.). "The Fuccons: Meet the Fuccons". DVD Talk . Архивировано из оригинала 1 августа 2010 г. Получено 22 августа 2020 г.
  88. Dong, Bamboo (12 декабря 2005 г.). «Shelf Life: Pass the Sauce». Anime News Network . Архивировано из оригинала 1 октября 2020 г. Получено 17 августа 2020 г.
  89. Парсонс, Зак (14 января 2004 г.). «Безумие ОХ! Майки (часть вторая)». Something Awful . Архивировано из оригинала 1 октября 2020 г. Получено 5 августа 2020 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки