stringtranslate.com

Gaîté Parisienne

Gaîté Parisienne (буквально «Парижское веселье») — балет 1938 года, поставленный Леонидом Мясином (1896–1979) на музыку Жака Оффенбаха (1819–1880), аранжированный и оркестрованный много десятилетий спустя Мануэлем Розенталем (1904–2003) в сотрудничестве с Жак Бриндежонк-Оффенбах, племянник композитора. [1] С либретто и декором графа Этьена де Бомона и костюмами, выполненными Барбарой Каринской, он был впервые представлен Русским балетом Монте-Карло в Театре Монте-Карло 5 апреля 1938 года. [2] [3]

Краткое содержание

Балет, исполненный в одном действии, не имеет традиционного повествования. Вместо этого он изображает любовный флирт, веселые танцы и приподнятое настроение разнообразной группы людей, которые однажды вечером посещают модное парижское кафе в период Второй империи (1851–1870). Среди участников представители различных социальных слоев.

Когда открывается занавес, четыре официанта и четыре уборщицы готовят помещение к вечерним развлечениям. Они танцуют веселый танец перед тем, как двери откроются для публики. Первой приходит симпатичная Цветочница, которая пришла продать покупателям свои букеты цветов. Она весело танцует с официантами, развевая юбки и нижние юбки, когда уборщицы уходят. Следующими входят стайка из шести кокодеток , ветреных молодых женщин сомнительной добродетели, в сопровождении трех игроков в бильярд. Группа танцует по залу в зажигательной мазурке. В конце в дверях появляется гламурный Продавец перчаток и вальсирует в комнату, очаровывая всех присутствующих. Смена музыки возвещает о прибытии богатого перуанского туриста, который входит в состоянии сильного волнения. С двумя саквояжами он так хочет присоединиться к ночной жизни Парижа, что не останавливается, чтобы сдать свой багаж. Кокодетки интересуются им и его очевидным богатством, но его привлекает Продавец перчаток. Затем под звуки зажигательного вальса входит красивый барон. Его приветствует Цветочница, но его сразу же пленяет Продавец перчаток. Когда они танцуют вместе, кажется, что они образуют идеальное партнерство. Барабанный бой и марш сигнализируют о прибытии офицера и взвода солдат. В поисках девушек солдаты вовлекают кокодетт и Цветочницу в еще один танец. Неожиданно приезжает светская светская красавица, куртизанка по прозвищу Ла Лионна, в сопровождении своего эскорта, герцога, и спутницы, Дамы в Зеленом. Комната теперь заполнена людьми, ищущими вечернего развлечения, развлечений и, возможно, любовных приключений.

Ла Лионн в ярко-красном бальном платье становится центром притяжения. Она соперничает за внимание офицера, который флиртует с продавцом перчаток, который умудряется вызвать ревность у барона, делая вид, что отвечает на внимание перуанца. Герцог смущен поведением Ла Лионны, но его также интересует Продавщица перчаток, и он присоединяется к офицеру, барону и перуанцу, ухаживая за ней в оживленном pas de cinq , поднимая ее высоко над их головами и обнажая свои красивые ножки. Между четырьмя мужчинами возникает ссора, и начинается драка. Барон и Продавец перчаток избегают рукопашной , но почти все остальные присоединяются. После того, как порядок восстановлен и все покинули комнату, Барон и Продавец перчаток возвращаются и танцуют буйный романтический вальс с воздушными подъемами и парящими поворотами. В заключение входит труппа танцоров канкана во главе с Мастером танцев. Они танцуют оживленный канкан с традиционными высокими ударами ногами, головокружительными вращениями, крутящимися поворотами и множеством демонстративных юбок с рюшами, черных подвязок и пенистого белого нижнего белья. В разгар наступившего веселья все присоединяются к шумной балабиле .

После этого настроение смягчается; свет гаснет, и под звуки нежной баркаролы все собираются уходить. Некоторые гости разбиваются на пары. Ла Лионна уходит с офицером, Цветочница уходит с герцогом, а остальные медленно уходят в ночь. Перуанец возвращается, ожидая найти поджидающего его Продавца перчаток. Вместо этого он обнаруживает ее и барона в страстных объятиях. Из темного дверного проема они машут ему на прощание, поскольку он остается один в центре внимания, сгорбленный, обессиленный, разочарованный результатом вечера. Занавес закрывается. [4] [5]

Оригинальный состав

На премьере роль Продавщицы перчаток танцевала Нина Тараканова, Цветочницу - Евгения Деларова, а Лионну - Жаннет Лоре. Роль барона исполнил Фредерик Франклин , офицера — Игорь Юскевич , а главную комедийную роль перуанца исполнил сам Мясин. [6] Любовь Руденко специально поставила номер «Кан-кан», [7] позже повторила его для фильма 1941 года.

История

Перед премьерой балет рекламировался под предварительными названиями Gay Mabille и Tortoni в честь парижского кафе, но Мануэль Розенталь вспоминал, что граф Этьен де Бомон, либреттист балета, в конце концов придумал название, которое было использовано на премьере. . [8]

Первоначально Мясин заказал этот балет Роже Дезормьеру , но из-за нехватки времени [9] он попросил своего друга Розенталя взять на себя заказ. Изначально не склонный выполнять это задание, Розенталь, как сообщается, сказал: «Я плохо знаю Оффенбаха; я не привык оркестровать музыку других людей; я не хочу этим заниматься; я не знаю Миазина [ Мясин]». Однако Дезормьер был настолько настойчив, что Розенталь в конце концов согласился на это задание.

По совету Нади Буланже Мясин руководил подборкой Розенталем отрывков из Оффенбаха. После завершения партитуры Мясин не был в ней уверен и был склонен отклонить ее. Затем Розенталь предложил Игорю Стравинскому стать арбитром при принятии партитуры, на что Мясин согласился. Услышав музыку, Стравинский настоятельно посоветовал Мясину принять аранжировки Розенталя. Однако из-за плохих отношений между Мясином и Розенталем сам Розенталь не дирижировал первым спектаклем балета, а дирижером премьеры балета был Ефрем Курц . [10]

Gaîté Parisienne была впервые представлена ​​в Соединенных Штатах Русским балетом Монте-Карло в Метрополитен-опера в Нью-Йорке 12 октября 1938 года с Александрой Даниловой в роли Продавщицы перчаток и Деларовой, Лоретом, Франклином, Юскевичем и Мясином в те же роли, которые они танцевали на премьере в Монте-Карло. [11] Данилова, которая разделила роль Продавщицы перчаток с Таракановой в Европе, стала неизгладимо ассоциироваться с этой ролью в Америке. В отличие от Таракановой, сыгравшей Продавщицу перчаток скромной и наивной, Данилова изобразила ее жизнерадостной, гламурной, утонченной светской женщиной. [12] Как писал Джек Андерсон в «Одном и единственном» , «Данилова в Гайте стала одной из достопримечательностей Ballet Russe, и балет часто завершал премьеру сезона. В ночь премьеры сезона труппы 1941 года в Нью-Йорке Йорк, когда Данилова впервые вышла на сцену, ей устроили спонтанные овации, которые остановили представление. С тех пор такие потрясающие овации стали традицией каждой премьеры Gaité с Даниловой». [13]

Очаровательная роль Цветочницы была поставлена ​​специально с учетом талантов и способностей Евгении Деларовой, второй жены Мясина, и идеально подходила к ее буйному лиризму. Фредерик Франклин, молодой, белокурый и красивый, идеально подходил на роль барона и давно был известен этой ролью. Жаннет Лоре, статная танцовщица с блестящими глазами, также вызывала особое восхищение в партии «Лион», которую она исполняла много раз. После того, как Мясин покинул Русский балет Монте-Карло в 1943 году, Леон Даниелян в конечном итоге унаследовал роль перуанца и стал с ним тесно ассоциироваться. Со временем он изменил оригинальную хореографию в соответствии со своим личным стилем [14] , и эта роль вызвала у него большое восхищение.

Другие постановки «Парижского веселья» Мясина были поставлены Шведским королевским балетом (1956), Американским театром балета (1970), Лондонским фестивальным балетом (1973) и Les Ballets de Monte Carlo (1989). [15] Лорка Мясин поставил возрождение балета своего отца для Американского театра балета в 1988 году с мультяшными декорациями Зака ​​Брауна и яркими костюмами с экстравагантными узорами французского модельера Кристиана Лакруа . [16] Спектакль не имел успеха и исполнялся лишь время от времени до 1999 года, когда его исключили из репертуара. Он вернулся для нескольких выступлений в 2014 году во время нью-йоркского сезона компании, снова встретив лишь прохладную реакцию публики и критиков. [17]

Порядок чисел

1. Увертюра (из: Парижской жизни )

2. Allegro moderato (из: Mesdames de la Halle )

3. Полька (из: Le voyage dans la lune )

4. Ландлер (из: Lieschen et Fritzchen )

5. Мазурка (из: Vert-Vert )

6. Вальс (из: Парижской жизни )

7. Entrée du Bresilen (из: Парижской жизни )

8. Полька (из: «Прекрасная Элен »)

9. Вальс (из: Орфей в подземном мире )

10. Марке (из: Тромб-аль-Казар )

11. Вальс (из: Парижской жизни )

12. Entrée du Brésilien (из: La vie parisienne )

13. Вальс (из: Сказки Гофмана )

14. Дуэль (из: Le voyage dans la lune )

15. Вальс (из: La Perichole )

16. Прелюдия в Кан-Кане (из: Орфей в подземном мире )

17. Кан-кан, сцена 1 (из: Орфей в подземном мире , Робинзон Крузо)

18. Кан-кан, сцена 2 - Полька (из: Орфей в подземном мире )

19. Кан-кан, сцена 3 (попурри)

Записи

Полный балет, а также концертная сюита часто исполнялись и записывались. Ефрем Курц, дирижировавший мировой премьерой, записал часть музыки для Columbia Records на дисках со скоростью вращения 78 об/мин. В 1947 году Артур Фидлер и Бостонский поп-оркестр записали балет для RCA Victor; эта высококачественная запись была позже выпущена RCA как ее первая пластинка со скоростью вращения 33-1/3 об / мин в 1950 году. В 1954 году Фидлер записал концертную сюиту в стерео, свою первую стереофоническую сессию для RCA. Чарльз Мунк также записал балет для Decca в рамках серии Phase 4 Stereo , как и Леонард Бернстайн для Columbia. Рене Лейбовиц и Лондонский филармонический оркестр записали его в стерео для Урании. Сам Розенталь сделал четыре записи балета.

В 1941 году компания Warner Brothers выпустила цветную киноверсию постановки «Русского балета Монте-Карло» « Парижского веселья» , выпущенную в 1942 году под названием «Веселый парижанин» . В постановке Жана Негулеско он значительно отходит от первоначального сценария балета. Комплектация, спроектированная с учетом голливудских представлений об элегантной архитектуре, включая типичную «лестницу в никуда», не имеет никакого сходства с комнатой парижского ночного клуба или кафе времен Второй империи. Многие костюмы были переработаны, чтобы сделать их несколько более скромными, чем те, что были на балетной сцене, но они были реализованы в поразительно ярких цветах, чтобы воспользоваться преимуществами процесса Technicolor. Кроме того, Мясин сократил большую часть своей хореографии, чтобы добиться желаемой двадцатиминутной продолжительности, и заново поставил то, что осталось для кинокамеры. В результате работа сосредоточилась на роли перуанца, которую сыграл он сам. Помимо потери некоторых из самых зрелищных танцев, его изменения также затмили отношения персонажей. В актерский состав также входят Фредерик Франклин в роли Барона, Натали Красовска в роли Цветочницы, Игорь Юскевич в роли офицера и Андре Эглевский в роли Танцмейстера. Фильм коммерчески доступен только в качестве бонуса к «специальному изданию из трех дисков» « Мальтийского сокола » , выпущенному в 2006 году компанией Warner Home Video.

В 1954 году Виктор Йессен создал черно-белый фильм « Парижское веселье» , кропотливо соединяя вместе полоски пленки, которые он тайно записывал в кинотеатрах во время выступлений Русского балета Монте-Карло в течение десяти лет (1944–1954), а затем редактирование отснятого материала в соответствии со звукозаписью, которую он также тайно сделал во время выступления примерно в 1954 году. Синхронизация звука и изображения неточная. В фильме, выпущенном на DVD в 2006 году компанией Video Artists International, в фильме снимались Данилова в роли продавца перчаток, Франклин в роли барона и Леон Даниелян в роли перуанца. Среди главных исполнителей - Татьяна Гранцева в роли Цветочницы, Роберт Линдгрен в роли офицера, Ширли Хейнс в роли Ла Лионны, Питер Дайн в роли герцога, Хардинг Дорн в роли Мастера танцев, а также Моселин Ларкин и Гертруда Тайвен в роли ведущей канкан-девушки. Дополнительные функции включают аудиокомментарии Фредерика Франклина и пояснительные английские субтитры.

Рекомендации

  1. ^ Висенте Гарсиа-Маркес, Мясин: Биография (Нью-Йорк: Кнопф, 1995), стр. 254–55.
  2. ^ Джек Андерсон, Единственный и неповторимый: Русский балет Монте-Карло (Нью-Йорк: Горизонты танца, 1981), стр. 281.
  3. ^ Фредерик Франклин, интервью с Джоном Мюллером, Цинциннати, Огайо, октябрь 2004 г.; бонусный материал к фильму Виктора Джессена « Gaîté Parisienne» (1954) на DVD (Плезантвиль, Нью-Йорк: Video Artists International, 2006).
  4. Джордж Баланчин и Фрэнсис Мейсон, «Парижское веселье», в « 101 истории великих балетов » (Нью-Йорк: Doubleday, 1989), стр. 183–86.
  5. Gaîté Parisienne , фильм (1954) Виктора Джессена на DVD (2006).
  6. ^ Баланчин и Мейсон, 101 история великих балетов (1989), с. 183.
  7. ^ Филлипс, Пегги (2002). Сторож моего брата. iUniverse. стр. 133–136. ISBN 9780595216680.
  8. ^ Мартин Андерсон, «Век в музыке: Мануэль Розенталь в разговоре», Tempo (апрель 2000 г.), новая серия. (212): стр. 31-37.
  9. ^ Андерсон, Tempo (апрель 2000 г.).
  10. ^ Лесли Нортон, Леонид Мясин и балет 20-го века (Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд, 2004).
  11. ^ Баланчин и Мейсон, 101 история великих балетов (19889), с. 183).
  12. ^ Франклин, интервью (2004), Gaîté Parisienne , фильм (1954) Виктора Джессена на DVD (2006).
  13. ^ Андерсон, Единственный и неповторимый (Dance Books, 1989), стр. 18.
  14. ^ Франклин, комментатор, Gaîté Parisienne , фильм (1954) Виктора Джессена на DVD (2006).
  15. ^ Джанет Синклер, «Gaîté Parisienne», в Международном балетном словаре под редакцией Марты Бремсер (Детройт: St. James Press, 1993), том. 1, с. 540.
  16. ^ Нэнси Вриланд Далва, "GaÎté Très Parisienne", Dance Magazine (Нью-Йорк) (май 1988 г.), стр. 52–55.
  17. Брайан Зайберт, «Парижская жизнь манит, ожидая стать незабываемой», The New York Times (21 мая 2014 г.).

Внешние ссылки