Австронезийский язык, на котором говорят на Филиппинах
На языке Гадданг ( также Кагаян ) говорят до 30 000 человек ( народ Гадданг ) на Филиппинах , особенно вдоль рек Магат и верховья Кагаян в Регионе II [2], провинциях Нуэва-Бискайя [3] и Исабела , а также за рубежом. мигранты в страны Азии, Австралии, Канады, Европы, Ближнего Востока, Великобритании и США. Большинство носителей языка Гадданг также говорят на илокано , лингва-франка Северного Лусона, а также на тагальском и английском языках. Гадданг связан с «христианизированным народом Гадданг» [4] и тесно связан с горными ( нехристианскими в местной литературе) языками Гаданга , на которых говорят 6000 человек, йогадом , кагаян-агта - менее 1000 и атта - 2000 человек. (хотя негрито аэта и атта генетически не связаны с австронезийским гаддангом), а более отдаленно — с ибанагом , итависом , иснегом и малавегом .
Язык гадданг исчез из повседневной и общественной жизни за последние полвека. Государственное и спонсируемое церковью образование исторически проводилось на испанском языке (или позже на английском языке), а теперь на филиппинском/тагальском языке. Доминиканцы пытались заменить множество языков долины Кагаян языком ибанаг, а позже на плантации импортировались рабочие-илоканцы в таком количестве, что они превосходили по численности туземцев долины. Когда-то после Второй мировой войны общины гадданг значительно выросли в геометрической прогрессии из-за иммиграции тагалогов, игоротов и других этнических групп; Гадданг теперь является языком меньшинства. В переписи 2000 года Гадданг даже не был вариантом идентификации для жителей Нуэва-Бискайя. [5] Словарный запас и структурные особенности гадданга среди носителей языка гадданг также пострадали, поскольку использование илокано и других языков влияет на их условно-досрочное освобождение . Наконец, многие этнические гадданги мигрировали в другие страны, а их дети не изучают язык предков.
Географическое распространение
Люди Гадданг были идентифицированы испанцами как И-гадданг (вероятно, что означает «люди коричневого цвета») в начале 1600-х годов и отличались от игоротов горной местности телосложением, цветом кожи, родиной и образом жизни. Мэри Кристин Абриза писала: «Гадданг обитает на севере Новой Бискайи, особенно в Байомбонге, Солано и Багабаге на западном берегу реки Магат, а также в Сантьяго, Ангаданане, Кауайане и Рейне Мерседес на реке Кагаян для христианских групп; и на западе Исабела, по окраинам Калинги и Бонтока, в городах Антатет, Далиг и пригородах Гаму и Тумауини для нехристианских общин. Перепись 1960 года сообщает, что в Гадданге проживало 25 000 человек, а это 10% или около 2500 человек. они были нехристианскими». [6]
Отдельные версии Гадданга можно услышать в долинах Магата и Кагаяна на Азиатском шоссе 26 (Панфилиппинское шоссе) через Нуэва-Бискайя в Исабелу после выезда из Санта-Фе , где его используют нечасто, и последовательно через Аритао , Бамбанг , Байомбонг , Солано (включая Кесон и Бинтаван) и Багабаг . К тому времени, когда вы прибудете в Сантьяго , миграция из-за экономического развития нижней части долины Кагаян в течение последнего столетия означает, что теперь вам придется усердно искать, чтобы вообще услышать речь Гадданга.
- Считается, что Санта-Фе , недалеко от перевала Далтон, и Сан-Роке (ныне Мабаса-барангай в Дупакс-дель-Норте ) первоначально были заселены иммигрантами из Илокоса и Пангасинана во второй половине XIX века. Ни один из них не имеет большого сообщества говорящих на языке гадданг.
- Первоначально Аритао был Исинаем (с меньшинствами Ибалои и Аэта ), Каяпа населен фермерами Ибалои и торговцами, говорящими на языке канканаи , а Бамбанг и Дупакс были Илонготами (также называемыми местными жителями Бугкалот); Гадданг, на котором говорят в этих регионах, включает в себя словарный запас и грамматику, заимствованные из этих несвязанных языков.
- В столице провинции и университетском городе Байомбонг также проживает большинство, говорящее на илокано (а также значительное меньшинство ифугао ), однако Байомбонг имеет долгую историю признания корней муниципалитета, говорящих на языке гадданг. Несмотря на растущее отказ от использования гадданга как языка общественной и повседневной жизни, гадданг часто можно услышать на общественных собраниях в традиционной харане , таких как «Опе Манке Вайи». Многие участники на самом деле не являются носителями языка; они часто являются этническими илокано, тагалогами и даже нефилиппинцами.
- В городском Солано гадданг теперь редко используется за пределами домохозяйств носителей языка, и многие региональные варианты несовместимы. Солано, крупнейший коммерческий центр Нуэва-Бискайи в 2013 году, фактически является муниципалитетом, говорящим на языке илокано.
- Багабагский вариант Кадданга жители провинции часто называют «самым глубоким» вариантом. Некоторые родственные семьи в Диади и соседнем муниципалитете Ламут в провинции Ифугао также продолжают говорить на языке гадданг.
- Люди, говорящие на языке гадданг, и родственные им по языку народы, говорящие на языке ибанаг , исторически были первоначальными обитателями территории, которая сейчас является провинцией Исабела в долине Кагаян , большая часть которой была выделена из Нуэва-Бискайи в 1856 году. Быстрое сельскохозяйственное развитие новой провинции стимулировало волна иммиграции из Илокано, и после 1945 года города Сантьяго-Сити , Кауайан и Илаган-Сити (первоначально город Гадданг в Боло) стали крупными торговыми и населенными центрами. В настоящее время почти 70% из 1,5 миллионов жителей Исабелы идентифицируют себя как илокано, а еще 10% - как тагальцы. 15% называют себя ибанаг, а остальные 5% говорят на языке гадданг или йогад .
Звуки
Язык гадданг родственен языкам ибанаг, итавис, малауег и другим. Он отличается тем, что в нем присутствуют фонемы , отсутствующие во многих соседних филиппинских языках . Например, в гадданге появляются звуки «f», «v», «z» и «j». Есть заметные отличия от других языков в различении между «r» и «l» (а также между «r» и «d»), а звук «f» представляет собой глухой двугубный фрикативный звук , несколько отличающийся от усиленного звука «p». распространен во многих филиппинских языках (но ненамного ближе к английскому глухому губно-зубному фрикативному звуку ). Наконец, (испанский) минимально звонкий звук «J» превратился во взрывной (поэтому имя Джозеф звучит для американского уха как Косип ).
Гласные
Большинство говорящих на гадданге используют шесть гласных звуков: /a/ , /i/ , /u/ , /ɛ/ , /o/ , /ɯ/.
Согласные
В гадданге присутствуют удвоенные согласные, поэтому язык может звучать гортанно для носителей тагальского, илокано и даже пангасинского языков. Уникальность этого обстоятельства часто выражают, говоря, что у носителей гадданга «жесткий язык».
Например: тудда (туд-да). что означает рис.
Фонология
Гадданг также является одним из филиппинских языков, который исключен из аллофонии [ɾ] - [d] . [ нужна цитата ]
Грамматика
Существительные
Личные местоимения
- Я – Ик Анак
- Ты – я
- Он, она, оно – Баггина
- Мы (эксклюзив) – Ik ami
- Мы (включительно) – Ик Анетам
- Ты (множественное число/вежливый) – Ик аю
- Они – Ира
- Родной брат – вайи/анак/колак
Указательные местоимения
- Яо – это
- Ян – это
- Ситао – здесь
- Ситан – там
- Синай – там
Энклитические частицы
Экзистенциальный
Вопросительные слова
- Что, кто – ненай. ( ненай ка? 'кто ты?', ненай ян? 'что это?')
- Почему – саай/ма/?
- Где – синтау/синтау пе?
- Где находится – опа
- Как – манантау/инсанна?
- Сколько – пигья
Числа
- 0 - аван
- 1 - тата
- 2 - аддуа
- 3 - таллу
- 4 - аппат
- 5 - Лима
- 6 - Аннам
- 7 - питу
- 8 - валу
- 9 - сиям
- 10 - тафулу
- 11 - тафулу тата
- 12 - тафулу аддуа
- 13 - тафулу таллу
- 14 - тафулу аппат
- 15 - Тафулу Лима
- 20 - дуафулу
- 21 - дуафулу тата
- 22 - дуафулу дуа
- 100 - тахатут
- 200 - дуатут
- 500 - лиматут
- 1000 - тариф
- 2000 – Дуарифу
Состав
Как и большинство языков Филиппин, гадданг склонен, спряжён и морфологически агглютинативен .
Как и они, он характеризуется недостатком позиционно-направленных слов -приставок. Временные ссылки обычно выполняются с помощью агглютинированных существительных или глаголов.
Ниже описывается аналогичная адпозиционная структура на тагальском языке : «(Локативный) маркер sa , который приводит к косвенным объектам на филиппинском языке, соответствует английским предлогам... мы можем составлять другие предложные фразы с sa + другими конкретными спряжениями». [7] Гадданг использует si так же, как и тагальское sa , как универсальное указание на существование пространственных или временных отношений.
Примеры
Простые приветствия/вопросы/фразы
- Доброе утро. – Макаста а даддарамат/налавад агигиббат.
- Добрый день. – Макаста фуваб/налавад фуваб.
- Добрый вечер/ночь. – Макаста гафи/налавад гафи.
- Как вы? – Манантау ка?
- Я хорошо а ты? – Маппия ак пай, икка да?
- Я в порядке, слава богу. – Mappia ak pay, mabbalat si dios ay.
- Спасибо. – Мабалат сикуам.
- Куда ты идешь? – Синтау йо анган ну?
- Я собираюсь... – Уманг нгак ки......
- Что ты делаешь? – Ханна ангва-ангван ну?
- Ох, ничего особенного. – Э аван ламанг.
- Пожалуйста, входите. – Макигумаллак ак, умунаг ка.
- С днем рождения. – Мака йоан ка??
- Мы навещаем нашего дедушку. – Binisitan mi e lolo. или bisitan mi e lolo.
- У нас все хорошо, дедушка? – Husta et lolo? или Mapia et lolo?
- Кто ты? – Кинно ка?
- Уклоняйся от этого мяча! – Ароюан ну йо болла!
- Почему ты плачешь? – Саай матангит ка?
- Здесь много людей? – Адду (яо) толай ситао?
- Ты сонный? – Сиккатуруг кан?
- Я пока не хочу спать. – Аммек кепай густу(а) маккатуруг.
Предложения
Ниже приведены примеры пословиц и загадок Гадданга. Обратите внимание на илокано и даже испанские заимствованные слова.
- Инаккан на Ламмаг ка. (В переводе: «съеденный аллигатором» ха-ха!) [ тон ]
- Ну боляданку ай маббебед – абанасьо. («Если я его открою, он сплетничает – веер».)
- Если это мангнган, мабаттуак; аккабалин ку мангнган, мабисиннак – кальдеро. («Перед едой я сыт, после голоден – горшок».)
Рекомендации
- ↑ Гадданг в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
- ^ «Введение в регион долины Кагаян». Регион долины Кагаян . 30 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 11 мая 2013 г.
- ^ «Домашняя страница». Нуэва Бискайя . Архивировано из оригинала 12 мая 2013 г. Проверено 24 апреля 2013 г.
- ^ "Епархия Байомбонг". ЦБКП . Архивировано из оригинала 17 июня 2010 г. Проверено 24 апреля 2013 г.
- ^ «Годовой темп роста Нуэва-Бискайи составляет 1,97 процента (результаты переписи населения и жилищного фонда 2000 года, NSO) | Статистическое управление Филиппин» . Статистическое управление Филиппин . 3 апреля 2002 года . Проверено 14 декабря 2020 г.
- ^ Абриза, Мэри Кристина. «Гадданг». Litera1no4.tripod.com . Архивировано из оригинала 17 июля 2013 г. Проверено 24 апреля 2013 г.
- ^ Кодачи, Кота (2006). Исследование формирования прототипов значений предлогов японцами и филиппинцами, изучающими английский язык, с точки зрения когнитивной лингвистики (PDF) . Материалы 10-й конференции Пан-Тихоокеанской ассоциации прикладной лингвистики: Эдинбургский университет, Великобритания, 2–4 августа 2005 г., стр. 105–128. Архивировано (PDF) из оригинала 2 апреля 2015 г. Проверено 24 апреля 2013 г.
Внешние ссылки
- Глобальная сеть звукозаписи
- Филиппинские народы
- Страница генеалогии К. Балунсата
- Гадданг – английский словарь, заархивировано 13 декабря 2019 г. в Wayback Machine.
- Список слов Гадданг
- Интернет-архив