Леру родился в Париже в 1868 году, внебрачный ребенок Мари Бидо и Доминика Леру, которые поженились через месяц после его рождения. Он утверждал, что у него была блестящая родословная, включая происхождение от Вильгельма II Английского (по-французски Гийом ле Ру), сына Вильгельма Завоевателя , и социальные связи, такие как то, что он был официальным товарищем по играм принца Филиппа, графа Парижского в Коллеж д'Э в Нормандии. [1] [2] После обучения в Нормандии и обучения на юриста в Кане (окончил в 1889 году), он унаследовал миллионы франков и жил разгульно, пока не оказался почти банкротом. В 1890 году он начал работать судебным репортером и театральным критиком в L'Écho de Paris . Наиболее значимым периодом его журналистской деятельности стала работа в качестве международного корреспондента парижской газеты Le Matin в 1893 году. Он присутствовал на русской революции 1905 года и освещал ее ход .
Он оставил журналистику в 1907 году, вернувшись с освещения извержения вулкана и немедленно получив новое задание без отпуска, и начал писать художественную литературу. В 1919 году он и Артур Бернед основали собственную кинокомпанию Société des Cinéromans , издавая романы и превращая их в фильмы. Сначала он написал детективный роман под названием Le mystère de la chambre jaune (1907; английское название: The Mystery of the Yellow Room ), в главной роли которого снялся детектив-любитель Жозеф Рулетабий . [3] Вклад Леру во французскую детективную литературу считается параллельным вкладу сэра Артура Конан Дойля в Соединенном Королевстве и Эдгара Аллана По в Соединенных Штатах.
Леру опубликовал свою самую известную работу «Призрак Оперы » в виде сериала в 1909 и 1910 годах, а также в виде книги в 1910 году (английский перевод появился в 1911 году). [4] В 1911 году вышел «Балау» , который был экранизирован несколько раз (в 1913, 1927 и 1942 годах).
Леру был женат дважды, первый раз на Мари Лефран, с которой он расстался в 1902 году. После расставания он жил с Жанной Кайетт из Лотарингии , от которой у него был сын Гастон, прозванный Милинкием, и дочь Мадлен; они поженились в 1917 году после смерти Лефран. [1] [2] В 1918 году он основал кинокомпанию Société des Cinéromans вместе с Рене Наварром и дебютировал в двух фильмах Tue-la-Mort и Il etait deux petits enfants , в которых его дочь сыграла главную роль. [5]
1921 - Le crime de Rouletabille ( Преступление Рулетабийя ; перевод на английский: The Slave Bangle , 1925; The Phantom Clue , 1926, перевод Ханнафорда Беннета)
1922 - Rouletabille chez les Bohémiens (Рултабий и цыгане; перевод на английский язык: The Sleuth Hound [Великобритания], 1926; The Octopus of Paris [США], 1927, перевод Ханнафорда Беннета)
Шери Биби
Премьерные приключения Шери-Биби (1913, переводы на английский: «Плавучая тюрьма» [Великобритания] и «Волки моря» [США], перевод Ханнафорда Беннета в 1923 году)
Шери-Биби и Сесили (1916, перевод на английский: Пропавшие без вести: Возвращение Шери-Биби [США], Шери-Биби и Сесили [Великобритания], 1923, перевод Ханнафорда Беннетта)
Nouvelles Aventures de Chéri-Bibi (1921, переводы на английский язык: Часть I - Темная дорога , 1924; Часть II - Танцующая девушка [Великобритания], Кочевники ночи [США], перевод Ханнафорда Беннета 1925)
Le Coup d'État de Cheri-Bibi (1926, английский перевод: The New Idol , перевод Ханнафорда Беннета, 1928)
Другие романы
Двойная жизнь Теофраста Лонге (1903, английские переводы: «Двойная жизнь» , 1909, перевод Джона Э. Кирни; «Человек с черным пером» , 1912, перевод Эдгара Джепсона)
Le roi mystère (1908)
Le fauteuil hanté (1909, английский перевод: The Haunted Chair , 1931)
Человек в ночи (1910)
La reine de Sabbat (1910, переводы на английский язык: часть I как The Midnight Lady [Великобритания], 1930; часть II как The Missing Ercduke [Великобритания], 1931)
Le fantôme de l'Opéra (1910, английский перевод: Призрак оперы , 1911)
Балау (1911, английский перевод: Балау , 1913)
L'épouse du Soleil (1912, английский перевод: Невеста Солнца , 1915)
Адская колонна (1916)
Конфиту (1916)
L'homme qui revient de loin (1916, перевод на английский: Человек, вернувшийся из мертвых , 1916)
Le capitaine Hyx (1917, английский перевод: The Amazing Adventures of Carolus Herbert , 1922, перевод Ханнафорда Беннета)
Невидимая битва (1917, английский перевод: The Veiled Prisoner [Великобритания], 1923, перевод Ханнафорда Беннета)
Tue-la-mort (1920, английский перевод: Человек в маске , 1929)
Le coeur cambriolé (1920, перевод на английский: The Burgled Heart , 1925; The New Terror , 1926)
Седьмая тройка (1921)
La poupée sanglante (1923, перевод на английский: The Kiss That Killed , 1934, перевод Ханнафорда Беннета)
La Machine à Assasser (1923, английский перевод: The Machine to Kill , 1934)
Les ténébreuses: La fin d'un monde & du sang sur la Néva (1924)
Hardis-Gras ou le fils des trois pères (1924, английский перевод: Сын трех отцов , 1927, перевод Ханнафорда Беннета)
La Farouche Aventure (издана в "Le Journal" под названием La Coquette punie , 1924; английский перевод: The Adventures of a Coquette , 1926, перевод Ханнафорда Беннета)
Мансарда в Оре (1925)
«Вавилонские могикане» (1926)
Мистер Флоу (1927, английский перевод: Часть I как Человек со ста лицами [США] и Королева преступления [Великобритания], 1930; Часть II как Леди Елена, или Таинственная леди [США], 1931)
Танцоры (1927)
Пулулу (1990, посмертно)
Короткие рассказы
1887 — «Маленький марш де пом де тер фри».
1902 - "Три души"
1907 - "Баюшки баю"
1908 - «L'homme qui a vu le diable» (английский перевод: «In Letters of Fire», 1908)
1912 - "La hache d'or" (английский перевод: "Золотой топор", 1925)
1924 - «Le Noël du petit Vincent-Vincent» (английский перевод: «Преступление в рождественскую ночь», 1930)
1924 - "La femme au collier de velours" (английский перевод: "Женщина с бархатным воротником", первая английская публикация в Weird Tales , октябрь 1929 г.)
1924 - «Not' Olympe» (английский перевод: «The Mystery of the Four Husbands», первая английская публикация в Weird Tales , декабрь 1929 г.)
1925 - "L'Auberge épouvantable" (перевод на английский: "The Inn of Terror", первая английская публикация в Weird Tales , август 1929 г., перевод Милдред Глисон Проше)
Il était deux petits enfants , режиссер Лино Манцони (1922) [5]
Ошибочные атрибуции
Gaston Leroux Bedside Companion , антология, опубликованная в 1980 году и отредактированная Питером Хейнингом , а также отредактированная Хейнингом The Real Opera Ghost and Other Tales By Gaston Leroux (Sutton, 1994), включают рассказ, приписываемый Леру, под названием The Waxwork Museum . В предисловии утверждается, что перевод Александра Питерса впервые появился в Fantasy Book в 1969 году (но дата оригинальной французской публикации не указана). Ни «Александр Питерс», ни «Fantasy Book», по-видимому, не существуют, и текст рассказа, по сути, является дословной копией рассказа Figures de cire Андре де Лорда , опубликованного под названием Waxworks в антологии 1933 года Terrors: A Collection of Uneasy Tales, отредактированной (анонимно) Чарльзом Биркиным . Из-за этой путаницы Леру иногда ошибочно приписывали истории из фильма 1933 года « Тайна музея восковых фигур» , фильма 1953 года « Дом восковых фигур» (оба были основаны на рассказе Чарльза С. Белдена ) или, в частности, итальянского фильма 1997 года «Восковая маска» (например, в книге Троя Ховарта « Расколотые видения: Люцио Фульчи и его фильмы »). Такой истории у Леру не существует, хотя некоторая путаница могла возникнуть из-за главы IX в романе Леру « Двойная жизнь Теофраста Лонге», которая называется « Le masque de cire» (в переводе — «Восковая маска »).
Ссылки
^ ab Hogle, J. (2016-04-30). Подземелья Призрака Оперы: Сублимация и готика в романе Леру и его потомках. Springer. стр. 61–62. ISBN978-1-137-11288-0.
^ аб Пеллегрини, Лаура Паола (27 апреля 2012 г.). «Фантом оперы» Гастона Леру: эволюция романа и его театральные и кинематографические адаптации в двадцатом веке. Университет светодиодного издания. стр. 20–28. ISBN978-88-7916-584-6.
^ Холл, Энн С. (2009-08-11). Вариации Призрака: Адаптации Призрака Оперы Гастона Леру, 1925 год — настоящее время. Макфарланд. стр. 8. ISBN978-0-7864-5377-1.
^ ab Wildgen, Kathryn E. (2001-01-01). «Сделать тень сознательной: непреходящее наследие Гастона Леру». Симпозиум: ежеквартальный журнал по современной литературе . 55 (3): 155–167. doi :10.1080/00397700109598539. ISSN 0039-7709. S2CID 192015448.
^ ab Дюбур, М (1981). «Парижский журналист Гастон Леру, журналист и парижанин в Г. Леру». Гастон Леру Journaliste Parisien, Journaliste et Parisien в Г. Леру . 59 (626–627): 56–65.
Внешние ссылки
В Wikisource есть оригинальные работы, написанные или о которых: Гастон Леру
На Викискладе есть медиафайлы по теме Гастон Леру .
Работы Гастона Леру в формате электронной книги на сайте Standard Ebooks