«Джакомо Джойс» — посмертно опубликованное произведение ирландского писателя Джеймса Джойса . Он был опубликован Фабером и Фабером из шестнадцати рукописных страниц Джойса. Текст представляет собой любовное стихотворение в свободной форме, в котором прослеживается рост и угасание увлечения Джойса одним из его учеников в Триесте . [1]
Джакомо Джойс был написан в Триесте между 1911 и 1914 годами, незадолго до публикации « Портрета художника в молодости» . [1] Оригинальная рукопись содержит пятьдесят фрагментов, записанных на восемь больших листов бумаги для рисования, хранящихся в синей школьной тетради. Оно было написано «лучшим каллиграфическим почерком» Джойса. [2] Рукопись осталась у его брата Станислава, когда Джойс переехал в Цюрих в 1915 году. [1] Текст Джакомо Джойса подробно цитируется в биографии Ричарда Эллмана 1959 года « Джеймс Джойс» , но только в 1968 году он был опубликован. опубликовано целиком. [1]
Джакомо Джойс содержит несколько отрывков, которые появляются в последующих работах Джойса, включая «Портрет художника в молодости» , «Улисс» и «Изгнанники» . Некоторые отрывки были заимствованы дословно, а другие были переработаны. По словам Эллмана , это отражает решение Джойса «скорее разграбить, чем опубликовать» Джакомо . [3] Писатель и критик Мишель Дельвиль утверждает, что «явно автобиографический характер стихотворения и скудность темы в конечном итоге помешали Джойсу опубликовать»; добавив, что Джойс, возможно, счел это «эстетически неловким, а также биографически компрометирующим». [1]
Герой Джакомо Джойса, несомненно, сам Джойс, и в тексте Джакомо упоминается как «Джеймси» и «Джим». Также есть упоминание о жене Джойса Норе . [4] Кроме того, «Джакомо» — это итальянская форма имени автора, Джеймс . По мнению Хелен Баролини , использование имени является ироническим намеком на «имя другого (но более успешного) любовника, Джакомо Казановы ». [5] «Темная леди» в центре Джакомо Эллманн идентифицирует как Амалию Поппер. [6] Амалия, дочь Леопольдо Поппера, еврейского бизнесмена, управлявшего судоходной компанией в Триесте, обучалась у Джойса в период с 1908 по 1909 год. [7] Ссылаясь на различные биографические несоответствия, [8] другие ученые оспаривают, что героиня Джакомо Амалия Поппер, вернее говорят, что она, скорее всего, представляет собой смесь нескольких учениц Джойса в Триесте. [9]
Джон МакКорт описывает Джакомо Джойса как «смесь нескольких жанров - частично биографии, частично личного дневника, частично лирической поэзии... частично прозаического повествования». [10] Он представляет собой пороговый период, когда Джойс переходил от поэзии камерной музыки к прозе Улисса . [11] Некоторые из более коротких фрагментов в тексте очень напоминают « На станции метро » Эзры Паунда, что заставляет Делвилля связывать его с поэзией имажинистов , движением, которое активно развивалось во время написания Джойса. [12]
В 1976 году немецкий художник Пауль Вундерлих создал десять разноцветных гелиографов, иллюстрирующих Джакомо Джойса . Иллюстрации Вундерлиха представляют собой послевоенную интерпретацию довоенного текста, «который он воспринимает как глубоко тревожные намеки на Холокост». [13]