"Gimpel the Fool" (1953) — короткий рассказ Исаака Башевиса Зингера , переведенный на английский язык Солом Беллоу в 1953 году. В нем рассказывается история Гимпеля, простого хлебопека, который является объектом многих шуток своего города. Он также дал название сборнику, впервые опубликованному в 1957 году. Дэвид Роскис выдвинул точку зрения, что рассказ представляет собой модернистскую переработку рассказа Нахмана из Брацлава . [1]
Сборник 1957 года под этим названием содержит следующие рассказы:
Элка
Элка, известная как городская проститутка, выходит замуж за Гимпеля, когда он соглашается заставить город собрать деньги на ее приданое. Она находится на пятом месяце беременности от другого мужчины, когда они женятся, но она говорит Гимпелю, что ребенок от него, и когда ребенок появляется через четыре месяца после их свадьбы, что он просто преждевременный. На протяжении всей истории Элка совершает многочисленные измены и в конечном итоге рожает шестерых детей, ни один из которых не от Гимпеля. На смертном одре она признается мужу в своих изменах и просит его простить ее.
Дух Зла
Дьявол является пекарю Гимпелю и велит ему помочиться в хлеб, предназначенный для деревни, чтобы отомстить за многочисленные несправедливости, которые жители деревни заставляли его терпеть на протяжении многих лет. Он так и делает, но его ругает дух его покойной жены. Он уничтожает испорченный хлеб и становится бездомным скитальцем; по ночам он разговаривает с духом Элки.