stringtranslate.com

Перейти к Blazes (фильм 1962 года)

Go to Blazes — британский комедийный фильм 1962 года режиссёра Майкла Трумэна с Дэйвом Кингом , Робертом Морли , Норманом Россингтоном , Дэниелом Мэсси , Деннисом Прайсом , Мэгги Смит и Дэвидом Лоджем в главных ролях . [1] В фильме также снялись Артур Лоу и Джон Ле Мезюрье , оба позже снявшиеся в фильме «Папашина армия» .

Сюжет

Где-то в Лондоне изысканный джентльмен в котелке идет по дороге с цветами и шоколадом, по-видимому, направляясь на свидание. Он останавливается у окна ювелирного магазина и смотрит на кольца. Внезапно он бросает коробку (с кирпичом) в окно и хватает драгоценности. Подъезжает Citroen DS , и он садится внутрь, чтобы присоединиться к своим двум друзьям. Полиция бросается в погоню, и у них все хорошо, пока они не останавливаются на перекрестке, чтобы пропустить пожарную машину. Их ловят и отправляют в Уормвуд-Скрабс .

Трио решает, что пожарная машина — наименее вероятный вид транспорта, который может задержаться из-за пробок. После освобождения некомпетентные преступники отправляются в салон по продаже пожарных машин, где продавец расхваливает достоинства различных машин. Однако они не могут позволить себе 5000 фунтов стерлингов за новый двигатель и отправляются на свалку, чтобы купить старый.

Затем они крадут хорошо сохранившуюся пожарную машину 1930-х годов, хранящуюся на отдаленной пожарной станции, и меняют ее на свою сломанную машину того же типа, сжигая пожарную станцию, чтобы скрыть кражу, оставляя сгоревший слом среди мусора. Припарковав свою машину в большом сарае в Смитфилде , они находят ювелирный магазин, чтобы ограбить его на углу около Беркли-сквер , и покупают форму пожарных в костюмерной.

Проверяя свою теорию, их первая попытка ограбления ювелирного магазина заканчивается катастрофой. Пока Гарри уклоняется от полиции, он сбегает на показ свадебных платьев, где встречает француженку Шанталь и притворяется сыном леди Гамильтон, одной из ее богатых клиенток. Он договаривается с ней об ужине. Тем временем Бернард и Альфи в пожарной машине останавливаются отчаявшимся домовладельцем, чья подвальная квартира затоплена и который принял их за настоящую пожарную команду. Их попытки откачать воду из квартиры усугубляют ситуацию, потому что они только добавляют воду, и они убегают с места происшествия со шлангами, волочащимися за ними, когда приезжает настоящая пожарная машина.

Неудача только делает их более решительными, и они решают, что им нужно быть более профессиональными, чтобы сойти за обученных пожарных, их очевидная некомпетентность в затопленной квартире разрушила их планы. Знакомый (сумасшедший профессор) «Поджигатель Эдди» не желает им помогать, потому что он предан поджогам – созданию «священного пламени». Он знает все, что нужно знать о разжигании огня, но почти ничего о его тушении.

Случайный разговор, услышанный снаружи пожарной части, выводит их на Уитерса, начальника пожарной охраны, уволенного со службы за поджог, кражу и недостойное поведение. Его убеждают обучить их в обмен на долю в доходах от банковской кражи.

Салон Шанталь находится рядом с банком, и они решают, что пожар в ее подвале будет подходящей уловкой, чтобы удобно расположиться рядом с банком. Они возвращаются к Арсону Эдди для схемы поджога. Шанталь встречается со своим боссом, мадам Колетт, которая сообщает, что бизнес испытывает финансовые трудности, но коллекция платьев застрахована на 20 000 фунтов стерлингов. «Черт возьми», — говорит она, показывая свой настоящий акцент кокни , прежде чем вернуться к своему фальшивому французскому. Арсон Эдди посещает магазин платьев, утверждая, что он потенциальный клиент, «мистер Маунтбаттен». Он очарован женщинами и постоянно сталкивается с препятствиями в своих попытках устроить пожар. Однако мадам Колетт поджигает занавески, как часть своего собственного плана.

Ограбление банка происходит из подвала, но пожар наверху вполне реален, и приезжает настоящая пожарная бригада. Воры убегают с пожарным шлангом, набитым банкнотами. Колетт и Шанталь удивляются, когда замечают Гарри и «мистера Маунтбеттена» на пожарной машине в форме пожарных. Полицейский подслушивает и бросается в погоню.

Когда грабители убегают, их останавливают две молодые девушки, чей домик на дереве горит, и им снова приходится участвовать в тушении настоящего пожара. Не смущенные, хорошо экипированные и, прежде всего, хорошо обученные, они присоединяются.

К несчастью для них, Альфи присоединяет к насосу не тот шланг и заливает место пожара украденными деньгами вместо воды.

Фильм заканчивается тем, что преступники сидят в " Черной Марии " по пути на следующий срок в тюрьме. В окне позади фургона можно увидеть королеву в королевском лимузине. Бернард замечает, что у него только что возникла еще одна идея для идеального транспортного средства для побега.

Бросать

Критический прием

Monthly Film Bulletin писал: «Учитывая традиционное почтение англичан к пожарным машинам (почти такое же сильное, как его преклонение перед устаревшими поездами) и сценарий, скорее добродушный, чем терпкий, комедия вряд ли могла бы быть чем-то более поразительным, чем подражание Илингу. Но она на удивление привлекательна в мягкой, неторопливой манере. Юмор, хотя и странный, не наигран; и трое привлекательных мошенников сыграны с дисциплинированной легкостью Дэйвом Кингом, Дэниелом Мэсси и Норманом Россингтоном, что делает неистовую эксцентричность Роберта Морли и Майлза Маллесона еще более смешной. Налет на банк также выполнен с приятным чувством фарсовой фантазии». [2]

Лесли Холлиуэлл сказала: «Легкая комедия, испорченная широким экраном». [3]

Radio Times Guide to Films дал фильму оценку 2/5 звезд, написав: «Эта некачественная комедийная выходка сейчас представляет интерес в основном тем, что предоставила Мэгги Смит ее вторую экранную роль (получив вторую экранную роль в ее третьей экранной роли). История о нескольких неряшливых мошенниках, которые выучились на пожарных, чтобы использовать купленный ими двигатель в качестве транспортного средства для побега, является одновременно вторичной и скучной. Дэйв Кинг и Дэниел Мэсси создают мало комических искр, но есть забавное камео Роберта Морли в роли услужливого поджигателя». [4]

Ссылки

  1. ^ "Go to Blazes". Поиск в коллекциях Британского института кино . Получено 19 февраля 2024 г.
  2. ^ "Go to Blazes". The Monthly Film Bulletin . 29 (336): 52. 1 января 1962 г. ProQuest  1305822489 – через ProQuest.
  3. ^ Холливелл, Лесли (1989). Путеводитель по фильмам Холливелла (7-е изд.). Лондон: Paladin. стр. 408. ISBN 0586088946.
  4. ^ Radio Times Guide to Films (18-е изд.). Лондон: Immediate Media Company . 2017. стр. 370. ISBN 9780992936440.

Внешние ссылки