Grammaire égyptienne (буквально: «Египетская грамматика») —справочникфранцузскогоегиптолога Жана-Франсуа Шампольона, изданный посмертно во Франции в 1836 году . «présentation de la langue parlée» означаетегипетскую грамматику или общие принципы египетской священной письменности, применяемые к изложению разговорного языка.
По возвращении из Египта во Францию 5 марта 1830 года, после почти двадцатимесячного отсутствия, Шампольон немедленно отдал приоритет разъяснению своего Grammaire . Подобно карточкам Dictionnaire égyptien en écriture hiéroglyphique или пластинам Panthéon égyptien , Grammaire содержит многочисленные записи и рисунки, воспроизведенные в Египте самим Шампольоном и его помощниками; [1] :92, но он умер в 1832 году, так и не успев опубликовать его. Его брат, Жак-Жозеф Шампольон , занимался его публикацией в 1836 году. Марселен Жобар , литограф из Брюсселя , утверждал, что посоветовал Шампольону использовать литографию для печати Grammaire égyptienne . [2] Печать сочетает в себе литографию и типографию, при этом методы переноса литографских камней были усовершенствованы Жюлем Фекьером и использовались в литографической мастерской Шарля Мотта Париже , которая отвечала за процесс литографической печати « Грамматики» .
Грамматик указывает, что египетские иероглифы представляют собой сложную систему, пишущую образно, символически и фонетически одновременно. [1] :44 Эта работа шла рука об руку с Dictionnaire égyptien en écriture hiéroglyphique , другой работой Шампольона, которая также была опубликована посмертно его братом в 1841 году. Целью Dictionnaire égyptien было создание полного метода изучения иероглифического письма . Эмиль Присс д'Авенн , французский инженер, стал египтологом после изучения Grammaire égyptienne . [1] :41
Grammaire égyptienne содержит множество иероглифов довольно своеобразного стиля.
Существует много изданий этой работы, в частности: