stringtranslate.com

Греция дю Короля

Издание Нового Завета Эстьена 1550 года было набрано с помощью «Grecs du roi» Гарамонда . [1]
Рукопись, написанная Верджесио, почерк которого послужил основой для шрифта.

Les Grecs du roi (букв. «королевские греки») — знаменитый и влиятельный шрифт греческого алфавита в греческом крохотном стиле, который был вырезан французским перфоратором Клодом Гарамоном между 1541 и 1550 годами. Артур Тилли называет книги, напечатанные с их помощью, «среди наиболее законченные образцы типографики, какие только существуют». [2]

Пуансоны Grecs du roi были заказаны Пьером дю Шастелем от имени короля Франции Франциска I у Робера Этьена по контракту от 2 ноября 1540 года и остаются собственностью французского правительства. [3] Дизайн был основан на почерке критского переписчика Анджело Вергечио и включает в себя множество альтернативных букв и лигатур . На « Греки короля» повлияли шрифты, вырезанные Франческо Гриффо и использованные типографом Альдом Мануцием в Венеции. Эти шрифты сформировали базовую модель греческих шрифтов на следующие два столетия. [4]

История

Гарамонд заключил контракт на вырезание типов Grecs du roi 2 ноября 1540 года. [5] [6] Гарамонду потребовалось почти 10 лет, чтобы завершить все размеры. В 1543 году он завершил набор символов среднего размера размером 16 пунктов, который назвал «gros romaine». Три года спустя, в 1546 году, он завершил небольшой набор символов размером 9 пунктов, который назвал «Цицерон». Наконец, в 1550 году он завершил набор символов большого размера размером 20 пунктов, который назвал «gros parangon». [7] [8] [9] [10]

Оригинальные пуансоны Гарамонда для типа Grecs du roi , которые остаются собственностью французского правительства.

Grecs du roi оказали огромное влияние и стали образцом, которому быстро стремились подражать другие типографии и издатели, используя версии других французских перфораторов еще до того, как Гарамонд закончил последний размер. [11] По словам Джона А. Лейна , наиболее популярными имитациями были работы Пьера Холтена и Роберта Гранжона , которые также широко использовались за рубежом. [12] [13] Более малоизвестные версии во Франции были сделаны дю Вилье, Жаном Арнулем ле Женем Пикаром и, возможно, Мишелем Дю Бойсом, а за границей одна известна в Гамбурге с 1587 года, а в шестнадцатом веке несколько Жаном Жанноном и одна сделанная в Лондоне Артура Николлса. [14] [15]

Стиль Grecs du roi , хотя и чрезвычайно влиятельный, предъявляет значительные требования к типографам, поскольку требует выбора среди множества возможных шрифтов, которые можно использовать в каждом слове, в отличие от универсальных шрифтов на латинице, которые не пытаются имитировать почерк. так же тесно. С тех пор шрифты, разработанные для греческого языка, в целом стали намного проще, с уменьшением количества лигатур. Джерри Леонидас, ведущий эксперт по греческому набору текста, считал, что почерк Верхесио «имеет все признаки письма, непригодного для преобразования в [печать]». [16]

В 1946 году оригинальные штампы были отнесены к историческим памятникам. [17]

Оцифровка

Детальный вид нескольких ударов

Цифровое возрождение Grecs du roi было создано Франком Жалле из Imprimerie Nationale и использовано для публикации Олимпийских од Пиндара по случаю летних Олимпийских игр 2004 года в Афинах. [18] [19]

Более позднее цифровое возрождение Grecs du roi было создано Anagrafi Fonts в 2009 году и в процессе переименовано в KS-GrequeX. Он включает в себя 2 гири и более 1100 глифов и лигатур, больше, чем вырезал Гарамонд. [20]

Миндаугас Штрокис создал бесплатный цифровой шрифт под названием Grecs du roi WG в 2001 году, хотя в нем отсутствуют лигатуры. [21]

«Анактория» Джорджа Дуроса, часть его «Шрифтов Юникода для древних письмен», представляет собой воспроизведение Grecs du roi с лигатурами. После нескольких лет нахождения в открытом доступе Дурос попытался вернуть себе авторские права на файлы шрифтов в 2018 году, лицензируя шрифт только для частного личного использования. [22]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Валери Р. Хочкисс, Чарльз К. Райри (1998). «Форматирование Слова Божьего: выставка в библиотеке Бридвелла». Архивировано из оригинала 27 июля 2009 г. Проверено 13 октября 2010 г.
  2. ^ Тилли, Артур (1900). «Гуманизм при Франциске I». Английский исторический обзор . 15 (59): 456–478. doi : 10.1093/ehr/xv.lix.456.
  3. ^ Родитель, Энни; Вейрен-Форрер, Жанна (1974). «Клод Гарамон: Новые документы». Библиотека . с5-XXIX (1): 80–92. doi : 10.1093/library/s5-XXIX.1.80.
  4. ^ Лейн 1996.
  5. ^ Вервлиет 2008, с. 383.
  6. ^ Родитель, Энни; Вейрен-Форрер, Жанна (1974). «Клод Гарамон: Новые документы». Библиотека . Серия 5. XXIX (1): 80–92. doi : 10.1093/библиотека/s5-XXIX.1.80.
  7. ^ "Ранняя карьера Гарамона: греки короля" . Министерство культуры Франции . Проверено 3 декабря 2015 г.
  8. ^ «Греческие шрифты». Министерство культуры Франции . Проверено 3 декабря 2015 г.
  9. ^ Мосли, Джеймс. «Греческий шрифт Порсона». Тип Литейный цех . Проверено 30 января 2016 г.
  10. Элизабет Армстронг (28 апреля 2011 г.). Робер Этьен, Королевский печатник: историческое исследование старейшины Стефана. Издательство Кембриджского университета. п. 52. ИСБН 978-0-521-17066-6.
  11. ^ Лейн 1996, с. 110.
  12. ^ Лейн 1996, с. 111.
  13. ^ Вервлит 2008, стр. 365–382.
  14. ^ Лейн, Джон А. (1991). «Артур Николлс и его греческий шрифт для королевской типографии». Библиотека . с6-13(4): 297–322. дои : 10.1093/библиотека/s6-13.4.297.
  15. ^ Вервлиет 2008, с. 270.
  16. ^ Берри, Джон Д., изд. (2002). Тип языковой культуры: международный шрифтовой дизайн в эпоху Юникода. AТипI. стр. 80–3. ISBN 978-1-932026-01-6.
  17. ^ "Клод Гарамон, реформированная типография" . Музей протестанта . Проверено 4 января 2023 г.
  18. де Шазурн, Эрик (26 августа 2004 г.). «Проект спасения национального достояния». www.garamonpatrimoine.org . L'atelier du livre d'art et de l'estampe, Patrimoine de l'Imprimerie Nationale . Проверено 29 мая 2022 г.
  19. ^ Франк Жалле, «Числовая реконструкция греков дю Короля», Клод Гарамон: типографский создатель , конференция в Амьене, Франция, 29 сентября 2011 г. [1]
  20. ^ "Анаграфические шрифты: Γραμματοσειρές - KS GrequeX" .
  21. ^ «Архивная копия». www.flf.vu.lt:80 . Архивировано из оригинала 17 октября 2005 года . Проверено 20 июля 2022 г.{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  22. ^ Дурос, Джордж (март 2020 г.). Текстовые шрифты. Шрифты Юникода для древних письменностей . страница 3

Цитируемая литература

Внешние ссылки