Стефан Скотт Гранди (28 июня 1967 г. — 29 сентября 2021 г.), [1] [2] также известный под псевдонимом Квелдульф Гундарссон , был американским писателем , ученым, годи и сторонником Асатру . Он опубликовал более двух десятков книг и несколько статей. Он наиболее известен своими современными адаптациями легендарных саг , а также был писателем-фантастом по германской мифологии , германскому язычеству и германскому неоязычеству .
Гранди родился в Нью-Йорке и вырос в Далласе , [2] где изучал английскую и немецкую филологию в Южном методистском университете . В 1995 году он получил докторскую степень на кафедре англосаксонских, норвежских и кельтских языков в Кембриджском университете, защитив диссертацию о норвежском боге Одине : «Культ Одина: бога смерти?». [3]
Весь каталог его работ был передан The Three Little Sisters, который провел последние несколько лет, переделывая все свои ранее опубликованные и неопубликованные работы с согласия своей вдовы Мелоди Гранди.
Перед публикацией своего первого романа Гранди опубликовал под псевдонимом Квелдульф Гундарссон две книги о германском неоязычестве и германской магии . Он служил хранителем знаний и мастером программы обучения старейшин для Ring of Troth (теперь The Troth ) и продолжил традицию организации основываться на науке, начатую Эдредом Торссоном . [4] Маттиас Гарделл также считает его важным в движении организации влево и развитии «строгой антирасистской и антисексистской идеологии». [5] Он редактировал и был соавтором обоих изданий справочника The Troth, Our Troth , и написал другие работы о древнем и современном германском язычестве и германской культуре.
Его цитируют и другие авторы, пишущие о германском язычестве, как в академических кругах, так и за их пределами, например, Дженни Блейн в своем обсуждении социальной роли сейда в Исландии как Гранди, [6] а также Джулия Болтон Холлоуэй в своем обзоре языческих жриц [7] и Шарлотта Хардман и Грэм Харви в своем обзоре неоязычества для редактирования Our Troth , а также за «разъяснение возражений группы против фашизма и расизма» [8] .
Он умер в Шинроне , графство Оффали , Ирландия , где изучал медицину. [2]
Гранди начал работать над своим первым полноценным романом на первом курсе в Южном методистском университете. Первоначально роман планировалось написать на основе англосаксонской эпической поэмы «Беовульф» , но профессор убедил Гранди, что легенда о нибелунгах будет более подходящей основой для первого романа.
Гранди написал большую часть романа в общежитии Университета Сент-Эндрюс , Шотландия, где он провел один год в качестве студента по обмену . Он также провел год в качестве студента по обмену в Бонне , Германия – фактически у подножия Драхенфельса – потратив часть своего времени на исследования для своего романа (которые также провели его по всей Скандинавии ). «Rhinegold» – пересказ всего цикла «Сигурд» [9], посвященный , среди прочего, Рихарду Вагнеру и Дж. Р. Р. Толкиену – вышел в 1994 году и быстро превратился в международный бестселлер . [10]
Терри Уиндлинг назвала «Рейнгольд» одним из лучших дебютов в жанре фэнтези 1994 года, назвав его «одновременно научным и развлекательным» [11] .
Два года спустя, в 1996 году, Гранди завершил Attila's Treasure , сосредоточившись не столько на Аттиле Гунне, сколько на любимой легендарной фигуре Гранди, Хагене . Этот роман также имел международный успех, но в меньшей степени, чем предшествующий ему роман Rhinegold.
За этим в 1999 году последовал «Гильгамеш», современная адаптация шумерского эпоса о Гильгамеше , которая пытается напрямую обратиться к гомосексуальной природе оригинального текста, в значительной степени игнорируемой современными учеными. Это было менее хорошо принято, чем два предыдущих романа. [ необходима цитата ]
С тех пор Гранди совместно с Мелоди Лэммонд-Гранди опубликовала серию «Сны Сокола» — трилогию, впервые опубликованную на немецком языке и доступную на английском языке в формате электронной книги: « Полет Сокола» (2000), «Орел и Сокол» (2002) и «Ночь Сокола» (2002).