stringtranslate.com

Элен Риу

Элен Риу (родилась 12 января 1949 года) — франкоканадская писательница и переводчица. [1]

Она родилась в Монреале , Квебек , получила образование в Cégep du Vieux-Montréal , а затем изучала русский язык в Университете Монреаля . Ее рассказы публиковались в различных периодических изданиях, таких как XYZ , Moebius , Arcade и Possibles . Риу также вела литературную колонку в Journal d'Outremont . [1]

Она перевела на французский язык произведения ряда канадских авторов, включая работы Линды Лейт , Джули Кит , Уэйсона Чоя , Мадлен Тьен , Тараса Греско , Бернис Морган и Люси Мод Монтгомери . Риу получила премию Федерации писателей Квебека за перевод « Самости » Янна Мартела . Она также стала финалистом той же премии за перевод « Художников памяти» Джеффри Мура ( Les artistes de la Mémoire ). Ее романы были переведены на английский, испанский и болгарский языки. [2]

Избранные произведения

Источник: [1]

Ссылки

  1. ^ abc «Риу, Элен» (на французском языке). Инфоцентр литературной литературы.
  2. ^ "Rioux, Hélène". Ассоциация литературных переводчиков Канады. Архивировано из оригинала 2015-12-02 . Получено 2015-05-11 .