stringtranslate.com

Похоронная проповедь и молитва

Оригинальная рукопись в Pray Codex

Погребальная проповедь и молитва ( венгерский : Halotti beszéd és könyörgés ) — старейший известный и сохранившийся непрерывный венгерский текст, написанный одной рукой писца латинским шрифтом и датируемый 1192–1195 годами. Он находится на листе 154a Кодекса молитв .

Важность

Значимость Погребальной проповеди заключается в том, что это старейший сохранившийся венгерский и, следовательно, старейший уральский текст , хотя отдельные слова и даже короткие неполные предложения встречаются в грамотах, таких как учредительная грамота женского монастыря в долине Веспрем (997–1018/1109) или учредительная грамота аббатства Тихань (1055).

Структура

Весь памятник состоит из двух частей: текста проповеди (26 строк и 227 слов) и молитвы (6 строк и 47 слов). Не считая повторяющихся слов, в тексте содержится 190 отдельных терминов. Работа была написана по латинской версии, которая была идентифицирована и может быть найдена в самом кодексе . Однако Погребальная проповедь и молитва являются новым сочинением, основанным на ней, а не просто переводом. С 1813 года рукопись хранится в Будапеште , Венгрия , и в настоящее время находится в Национальной библиотеке Сечени .

Текст

Примечание по транскрипции

Текст в оригинальной рукописи написан каролингским минускулом . В этом письме ſ используется как единственная форма для s , даже в конце слов. Аналогично, для z писец использует историческую форму ʒ . В этой транскрипции мы следуем венгерской традиции редактирования, где ſ сохраняется, но ʒ заменяется ее современным эквивалентом.

Диакритические знаки над гласными и буквой y (точки, акуты) были опущены.

Похоронная проповедь

Sermo ſup sepulchrum. Латиатук фелейм зумтучелмикрофон вогмуц. йша пур е чомув уогмуц. Меньи милостбенterumteve eleve miv iſemucut adamut. это одутта вола некиparadisumut hazoa. Ef mend paradisumben uolov gimilcictulмунда неки эльни. Heon tilutoa wt ig fa gimilce tvl. Геmundoa neki meret nu[m] eneyc. yſa ki nopun emdul oz gimilſтвл. халалнек халаал холц. Хадлауа чолтат терумтеве иштентул. ге фелдеве. Engede urdung intetvinec. eſ evec oz tiluvtгимильштвл. es oz gimilſben halalut evec. Eſ oz gimilſnek vvlкешерув уола визе. обнять turchucat mige zocoztia vola.Num heon muga, не включенный в другие категории. исправиться с помощью foianec халалут ивек.Хорогу век истен. eſ veteve wt ez muncaſ vilagbele. Эс Левнhalalnec eſ poculnec feze. мы исправим ситуацию. Кик озвц.мив вогмуц. Hog eſ tiv latiatuv ſzumtuchel. иша ес номерigg ember mulchotia ez vermut. йа поправь озчуз яроввогмук. Wimagguc uromv iſten kegilmet ez lelic ert. обниматьиоргосун в нэки. Это kegiggen, это bulsassa починить с бунетом.Eſ vimagguc ſzen achſcin mariat. Это бовдуг Михаил Архангел.Мы исправим ангельскую стрижку. обними уимаггонок Эретте. Эш уимаггукСент Питер Урот. кинец одут хотолм овдония. это Кетни.обними овга, почини в бунете. Eſ vimagguc mend ſzentucut.обнять legenec neki ſged uromc ſcine eleut. обнять iſten iv ui-madſagucmia bulſsasſſa w bunet. Eſ zoboducha wt urdungildetuitvl. это pucul kinzotviatwl. eſ vezeſse wt paradiſu[m]нугулмабели. это oggun neki munhi uruzagbele utot. этоисправить иовбен резет. Эш кеасшатук уромчуз чармул. Кир[ие е]л[эйсон].

Молитва

Scerelmes bratym uimagg(om)uc ez ſcegin ember lilki ert.комплект vr ez nopun ez homuſ világ timnucebelevl mente.kinec ez nopun teſtet tumetivc. обнимаю тебя, КегильмехельАвраам. йшаак. Якоб. kebeleben belhezie: обнять биршагнопаivtva mend vv scentii ef unuttei cuzicun iovfelevl iochtotnia ilezie vvt. Эш тивбеннетук. Кламат III. господи помилуй].

Источники

Внешние ссылки