Hamad Bin Khalifa University Press (HBKU Press) — издательство, базирующееся в Дохе , Катар . Первоначально издательством управляла Bloomsbury Publishing PLC, а в 2008 году оно было основано как Bloomsbury Qatar Foundation Publishing (BQFP), а в 2015 году оно было преобразовано в HBKU Press. HBKU Press является частью Hamad Bin Khalifa University , который входит в более широкое сообщество Qatar Foundation for Education, Science and Community Development . Издательство выпускает книги, которые обслуживают как международную аудиторию, так и более широкое арабское сообщество, публикуя художественную, научно-популярную, молодежную и детскую литературу, а также академические издания. Они освещают местные ближневосточные и катарские повествования, а также переводят книги с других иностранных языков на арабский язык.
HBKU Press был основан в октябре 2008 года как Bloomsbury Qatar Foundation Publishing со штаб-квартирой в Дохе в рамках партнерства между Bloomsbury Publishing PLC и Qatar Foundation . BQFP был первым издательским домом Катара. [1] Партнерство закончилось в декабре 2015 года, и BQFP перешло в HBKU Press. [2]
HBKU Press стремится освещать повествования и публиковать работы местных катарских авторов. [3] Как BQFP, компания опубликовала Qatari Voices , сборник эссе молодых катарцев. [4]
QScience.com — это онлайн-платформа для научных публикаций с открытым доступом, рецензируемая HBKU Press. Журналы, опубликованные на QScience, включают Journal of Information Studies & Technology , Rule of Law and Anti-Corruption Journal , QScience Connect , Qatar Medical Journal и Journal of Emergency Medicine, Trauma and Acute Care . [5] Цель QScience — сделать исследования более доступными и понятными для широкой публики. Впервые он был запущен в декабре 2010 года и на тот момент содержал более пятнадцати специализированных и многопрофильных журналов. [6] В 2013 году QScience опубликовал в общей сложности 980 онлайн-исследовательских работ, из которых 23% относились к области здравоохранения. [7]
Являясь активным членом сообщества Qatar Foundation и его академических учреждений, издательство HBKU Press публикует научные издания, которые способствуют продвижению работы местных ученых Персидского залива и отражают политический климат и историю региона Персидского залива , а также работы, которые дают представление о местных точках зрения на социальные проблемы.
Совсем недавно, в 2018 году, издательство HBKU Press опубликовало книгу «Кризис в Персидском заливе: взгляд из Катара» под редакцией профессора Рори Миллера. [8] В книге представлены инсайдерские рассказы пятнадцати ученых из Дохи о том, как блокада Катара в 2017 году со стороны Саудовской Аравии, Объединенных Арабских Эмиратов, Бахрейна и Египта повлияла на экономику, политику и общество Катара, как она отразилась на региональных и международных дипломатических, стратегических отношениях и отношениях в сфере безопасности, а также как она освещалась в традиционных и социальных сетях.
Другие заметные работы в жанре документальной прозы, опубликованные издательством HBKU Press, включают академическую книгу « Женщины Персидского залива» [ 9], сборник эссе, который дает более глубокое понимание истории Персидского залива и арабского мира, а также истории мусульманских женщин, и «Катарская пресса в цифровую эпоху» , в которой исследуется влияние цифровой журналистики на ежедневные газеты в Катаре.
К детским научно-популярным образовательным книгам относятся «Исследователь природы Катара» Фрэнсис Джиллеспи [10] и серия книг для предварительного чтения, обучающих словам, распространенным в культуре арабских государств Персидского залива и местной окружающей среде: «Silsilat Min Beati» (серия «Моя окружающая среда») и «Silsilat Rehlat Hayat» (серия «Жизненный цикл») .
HBKU Press также работает над заказными проектами от имени катарских учреждений и клиентов, которые создают книги для обслуживания местного или регионального сообщества. Примерами служат многочисленные проекты с Msheireb Downtown Doha , в частности, их тома под названием Gulf Sustainable Urbanism , совместные усилия с Гарвардским университетом . [11]
HBKU Press известно своим вкладом в переводные работы, особенно переводами иностранных названий на арабский язык и арабских названий на английский язык. Однако в последние годы HBKU Press расширило диапазон переводных работ за пределы арабского/английского языков, и переводы теперь стали регулярной частью издательского мандата HBKU Press. Они переводят с английского, турецкого, китайского, малаяламского, греческого, французского, испанского, немецкого, каталонского и русского на арабский язык. Кроме того, их оригинальные работы на английском и арабском языках были переведены на португальский, чехословацкий, персидский и норвежский языки. [12]
Под своим именем BQFP компания приняла участие в Ежегодной конференции по переводам. Первая конференция прошла в мае 2010 года в партнерстве с Университетом Карнеги-Меллона в Катаре и модератором выступил автор бестселлеров Ахдаф Суэйф . [13]
HBKU Press присоединилась к катарской инициативе, проводимой Министерством культуры и спорта , которая называется « Год культуры» , в рамках которой Министерство выбирает страну для обмена культурными экспозициями в течение года. [14] HBKU Press принимает участие, посещая приглашенную страну и заключая издательские соглашения с местными издательствами страны.
В 2018 году страной-гостем Года культуры стала Россия. Издательство HBKU Press перевело рассказы и повести Александра Пушкина с русского на арабский язык.
Издательство HBKU Press перевело книги на арабский язык, в том числе полное собрание сочинений лауреата Нобелевской премии по литературе 2017 года Кадзуо Исигуро [ 15] и полное собрание сочинений афгано-американского писателя Халеда Хоссейни [16] .
Издательство HBKU Press принимает участие в ежегодной Дохийской международной книжной ярмарке с момента своего основания. [17] Они также принимают участие в книжных ярмарках по всему миру, включая Лондонскую книжную ярмарку , Парижскую книжную ярмарку - Livre Paris, Frankfurter Buchmesse , Всемирную книжную ярмарку в Нью-Дели , Амманскую международную книжную ярмарку, Кувейтскую международную книжную ярмарку, Бейрутскую международную арабскую книжную ярмарку и Маскатскую международную книжную ярмарку. [18]
Издательство HBKU Press является обладателем множества наград за опубликованные работы, авторов, переводчиков и иллюстраторов, среди которых наиболее значимыми являются: