Ян Фрэнсис Хэнкок OBE ( рома : Янко ле Реджоско ; родился 29 августа 1942 года) — лингвист, цыганский ученый и политический защитник. Он родился и вырос в Англии и является одним из главных деятелей в области цыганских исследований .
Он является директором Программы исследований цыган и Центра архивов и документации цыган в Техасском университете в Остине , где с 1972 года он преподает английский язык, лингвистику и азиатские исследования. Он представлял цыганский народ в Организации Объединенных Наций и был членом Совета по памяти жертв Холокоста США при президенте Билле Клинтоне , который, как утверждает Хэнкок, имеет цыганское происхождение. [1] Он также представлял цыганский народ на церемонии вручения премии Рафто 1997 года .
Хэнкок родился в Лондоне в 1942 году. Его мать, Китти, была романичал ; его отец, Реджинальд (Реджо), был частично ромунгро , потомком венгерского носителя языка северо-центральных цыган по имени Имре Бенци. Он получил фамилию Хэнкок от дочери Имре, Марии, которая вышла замуж за члена семьи шоуменов из английской Вест-Кантри с такой же фамилией.
В конце 1960-х годов он стал активистом движения за права цыган после прочтения отчетов об антицыганской дискриминации в Великобритании . В частности, он занялся защитой прав цыган после того, как прочитал об инциденте, в котором трое цыганских детей погибли в пожаре, вызванном лампой, после того как полицейские, арестовавшие их родителей, попытались использовать бульдозер, чтобы силой вывезти их караван, пока они все еще находились внутри. [2] В 1971 году он получил степень доктора философии по лингвистике в Лондонском университете . [3]
Хэнкок опубликовал более 300 книг и статей о цыганском народе и языке (в частности, диалекте Влакс ). Эти работы анализируют цыганский народ не только с точки зрения цыганской лингвистики, но и истории, антропологии и генетики. Он также появился в документальном фильме « Американский цыган». В настоящее время он пишет книгу под названием «О происхождении и идентичности цыган» . [4]
Хэнкок поддерживает некоторые взгляды Ральфа Лилли Тернера на историю цыган, основанные на языке цыган. В частности, Хэнкок соглашается, что дом покинул Индию гораздо раньше, чем цыгане, то есть до 1000 г. н. э. Фактически, он утверждает, что индийские музыканты, упомянутые в Шах-Наме , и атсингани, упомянутые в Житии Святого Георгия Отшельника , оба из которых ранее считались предками цыган, могли быть предками народа домари, но не цыган. Он считает возможным, что лом отделился от цыган, достигнув Армении .
Вопреки распространенному мнению, что цыгане произошли от индийцев низшей касты , которые привезли свои занятия в Европу, он утверждает, что цыгане произошли от индийских военнопленных Махмуда Газневи . В качестве доказательства он указывает на наличие индийских слов, имеющих, в частности, военное происхождение, и на устную легенду банджара, повествующую о раджпутах , которые покинули Индию через Гималаи во время вторжений Газневидов и не вернулись. [5]
Он также считает, что язык цыган происходит от языка койне , который он называет «раджпутским», среди многих индийских языков, на которых говорили военнопленные. Он находит его таким образом похожим на несколько других индийских языков, особенно на хиндустани .
Что касается истории цыган, он указывает на «синдром парии» во времени и пространстве, кульминацией которого стала попытка геноцида со стороны нацистских властей, которая проводилась одновременно с геноцидом евреев и была частью того же проекта « Окончательное решение еврейской и цыганской проблемы».
Один из документов Хэнкока был процитирован Верховным судом Канады в деле R v Krymowski , в котором трактовались канадские законы о разжигании ненависти . Суд пришел к выводу, что ссылки на «цыган» можно понимать как ссылки на народ рома, что ставит их под защиту положения Уголовного кодекса . [6]
Хэнкок так же хорошо известен в области лингвистики, особенно в области пиджина и креольских языков , как и в мире цыганских исследований и цыганского общественного активизма. [7] В дополнение к своим исследованиям языка крио в Сьерра-Леоне , он изучал язык гулла , прибрежной Южной Каролины и Джорджии в США, и афросеминольский креольский язык, на котором говорит сообщество потомков черных семинолов в Брэкеттвилле, Техас , США. Хэнкок был первым ученым, сообщившим об афросеминольском креольском языке. Позже он выделил еще одну разновидность этого языка, на которой говорят потомки черных семинолов в деревне Эль-Насименто в мексиканском штате Коауила , где их предки поселились в 1850 году. Он утверждает, что афросеминольский креольский язык и гулла являются близкородственными языками, поскольку черные семинолы произошли в основном от народа гулла из Нижней страны Южной Каролины и Джорджии в США.
Хэнкок признан одним из основателей области пиджин- и креольской лингвистики . Он также провел обширные исследования креольских языков на основе английского языка, на которых говорят в Западной Африке и Вест-Индии. Он особенно известен своими взглядами на историческое развитие этих языков. Он утверждает, что все пиджины и креолы на основе английского языка, на которых говорят в регионе Атлантического бассейна, как в Западной Африке, так и в Карибском море, принадлежат к одной языковой семье, которую он называет «атлантическими креолами на основе английского языка». Он утверждает, что все они могут быть прослежены до того, что он называет креольским английским языком побережья Гвинеи , который возник вдоль побережья Западной Африки в XVII и XVIII веках как язык торговли в атлантической работорговле . Он говорит, что на креольском английском языке побережья Гвинеи говорили на прибрежных базах работорговли, таких как остров Джеймс , остров Банс и замок Элмина , где потомки британских работорговцев и их африканские жены использовали его в качестве родного языка.
Хэнкок говорит, что креольский английский Гвинеи в конечном итоге дал начало пиджинам и креольским языкам, на которых сегодня говорят в Западной Африке, таким как язык аку в Гамбии, сьерра-леонский крио, нигерийский пиджин-английский и камерунский пиджин-английский . Он также утверждает, что некоторые африканцы, увезенные в качестве рабов в Новый Свет, уже говорили на креольском английском Гвинеи в Африке. Их креольская речь повлияла на развитие креольских языков, на которых сегодня говорят по американскую сторону Атлантики, таких как гулла , афросеминольский креольский , багамский диалект , ямайский креольский , белизский криоль , гайанский креольский и сранан-тонго в Суринаме.
Взгляды Хэнкока на связи между креольскими языками Атлантики являются спорными. Сильное сходство между этими языками неоспоримо, но многие лингвисты предпочитают объяснять сходство конвергенцией, а не историческими отношениями . Другие ученые утверждают, что оба фактора сыграли свою роль в формировании языков. Дерек Бикертон и некоторые другие лингвисты придерживаются теории, которая приписывает креольские сходства (которые распространяются на креолов Индийского океана и гавайских креолов ) врожденной « биопрограмме » языка, которая возникает в условиях, общих для большинства креольских сообществ.