«У Хезер две мамочки » — детская книга, написанная Лесли Ньюман с иллюстрациями Дианы Соузы. [1] Впервые опубликованная в 1989 году, она стала одним из первых произведений детской литературы ЛГБТК+ , привлекших широкое внимание. [2]
В первые годы своего существования Heather Has Two Mommies привлекла как положительное, так и отрицательное внимание из-за лесбийских тем, представленных в книге. Книга получила похвалу за освещение родительства лесбиянок, но также вызвала критику со стороны людей, выступающих против однополого родительства , а также со стороны членов сообщества ЛГБТКИА+, которые посчитали, что книга неточно изображает однополое родительство. [ необходима цитата ]
Ребенок по имени Хизер, которого воспитывают лесбиянки : ее биологическая мать Джейн, которая родила ее после искусственного оплодотворения , и ее однополый партнер Кейт. В игровой группе Хизер ее семейная ситуация обсуждается просто и позитивно, как и у других детей в других семьях. [3] Сначала Хизер расстраивается, когда понимает, что у многих ее сверстников в игровой группе есть папы, а у нее нет. Молли, воспитательница игровой группы, следит за тем, чтобы все дети в игровой группе понимали, что все семьи особенные и ни один тип семьи не лучше других. [4] К концу книги печаль Хизер проходит, и она выражает благодарность своим матерям. [4]
Идея книги «У Хезер две мамочки» принадлежала не Ньюман. [5] Во время прогулки к Ньюман подошли родители-лесбиянки и попросили написать детскую историю о семье, похожей на их. [5] Родители объяснили, что нет книг, которые они могли бы показать своей дочери и которые бы описывали жизнь семьи с родителями-лесбиянками. [5] Согласно «The More Things Change», Ньюман написала историю именно с этой целью, но не ожидала, что книга вызовет широкую полемику. [5]
Первоначально книга была совместно опубликована Ньюман и ее подругой Цивией Говер под эгидой настольного издательского бизнеса Говер «In Other Words, Ink». [6] Через шесть месяцев после публикации книги в декабре 1989 года ее подхватила Alyson Publications .
Alyson Publishing выпустила специальное издание к 20-летию в 2010 году, заменив оригинальные черно-белые рисунки полноцветными иллюстрациями своего иллюстратора Дианы Соузы, стратегия, призванная сделать книгу более современной и дружелюбной для детей. В том же году компания Alyson Publishing закрылась, и книга на некоторое время вышла из печати. [7]
Позже книгу подхватило издательство Candlewick Publications, и оригинальные иллюстрации были заменены в изданиях после 2015 года Лорой Корнелл, которая сделала одну из мам Хизер похожей на Лесли Ньюман. [7]
По словам Дженнифер Эспозито, профессора Университета штата Джорджия, Лесли Ньюман пытается нормализовать структуру лесбийской семьи в книге «У Хезер две мамочки», но, похоже, делает все наоборот. [8] Когда Хезер признает, что у нее нет папы, это ее огорчает. Эспозито утверждает, что поскольку Хезер расстраивается из-за того, что у нее нет отца, вместо того чтобы задаваться вопросом, почему у нее две матери, это показывает, что есть проблема с наличием двух мамочек. [8] Кроме того, Эспозито считает, что « У Хезер две мамочки » «деквиризует» лесбийские семьи, делая их эквивалентными гетеросексуальным семьям. [8] Она считает, что это оказывает медвежью услугу тем детям, которые живут в таких семьях, потому что их опыт в реальном мире сильно отличается от того, что изображено в истории. [8] Эспозито считает, что книги, посвященные лесбийским семьям, должны использовать подход, при котором люди узнают, что эти семьи такие же нормальные, как и другие семьи, и в то же время решать уникальные проблемы, с которыми они сталкиваются. [8] Аналогичным образом Эспозито критикует манеру, в которой представлены отношения между квир-людьми. Вместо того, чтобы сосредоточиться на отношениях между квир-людьми, матери Хизер используются скорее как обучающий опыт для гетеросексуалов. [8]
По словам Хайме Найду, исследователя детской квир-литературы, Ньюман включила описание искусственного оплодотворения в первое издание книги, что означает, что эта книга была первой, в которой лесбийская пара намеренно планировала рождение своего ребенка. [9] Однако позже Ньюман объяснила свое сожаление по поводу включения этой детали в книгу. Поскольку родители писали жалобы на то, что не читали книгу своим детям из-за этой сцены, она решила вообще исключить этот раздел из своего 10-го издания. [9] Многие считали, что книга была нацелена на взрослых из-за сцены искусственного оплодотворения, хотя книга была предназначена для детей. [10]
Редактор Кэт Ямпелл, хотя Heather has Two Mommies столкнулась с негативной реакцией и критикой, книга также получила похвалу. Например, Ньюман объясняет, что несколько издательств выразили заинтересованность в большем количестве рукописей, включая истории о квир-людях. [10] Поскольку издатели все более комфортно запрашивают больше квир-контента, похоже, Heather has Two Mommies помогла детской литературе о квир-людях стать более приемлемой. [9]
Кроме того, исследователи утверждают, что такие книги, как Heather has Two Mommies, могут быть полезны в образовательной среде. [11] [12] Ученые Брианна Берк и Кристина Гринфилд утверждают, что Heather Has Two Mommies может создать школьную среду толерантности и инклюзивности для членов сообщества ЛГБТКИА+. [11] Кроме того, ученый Селена Ван Хорн объясняет, что, представляя ученикам начальной школы книги, которые бросают вызов гетеронормативности, они могут получить новые взгляды на различные семейные структуры и критически пересмотреть свои предыдущие знания по темам, связанным с ЛГБТКИА+. [12]
Американская библиотечная ассоциация поставила эту книгу на 9-е место среди наиболее часто оспариваемых книг в Соединенных Штатах в 1990-х годах. [13]
В книге Дэва Пилки 2006 года «Капитан Подштанник и нелепое положение фиолетовых горшечных людей» . В ней мисс Сингербрейнс (школьный библиотекарь) из параллельной вселенной приглашает двух главных героев, Джорджа и Гарольда, прочитать книгу « У мамочки две верески» . [13]
По словам Лесли Ньюман, в Фейетвилле, Северная Каролина, люди пытались запретить книгу «У Хезер две мамочки» в местных библиотеках и школах. [14] Ньюман утверждает, что их попытки не увенчались успехом, и вместо этого они заплатили за рекламу в местных газетах, чтобы убедить граждан проголосовать против строительства 5 новых библиотек в районе Фейетвилла. [14] Реклама передавала, что библиотеки «стремятся узаконить гомосексуализм», и сравнивала гомосексуализм с «проституцией, скотоложством или инцестом». [14]
По словам Дженнифер Стил, доцента кафедры библиотековедения и информатики в Университете Южного Миссисипи, еще один пример попытки запрета книги имел место в Уичито-Фолс, штат Техас. [15] Поскольку несколько жителей города хотели запретить «У Хезер две мамочки» и «Соседка папочки» , городской совет объявил резолюцию, которая ограничит доступ к детским книгам, если она достигнет 300 подписей. [15] При поддержке Американского союза защиты гражданских свобод был подан встречный иск после того, как ограничения на книги были введены в действие, что в конечном итоге привело к судебному разбирательству по делу «Санд против города Уичито-Фолс, штат Техас» (2000). [15] В результате окружной суд вынес решение в пользу встречного иска и разрешил восстановить прежний статус обеих книг. [15]
В другом случае Публичная библиотека Василлы на Аляске также забыла положить на полку те же две книги, «У Хезер две мамочки» и «Сосед папы по комнате » . [16] По иронии судьбы, книги были отправлены в качестве подарка во время Недели запрещённых книг . [16] Ссылаясь на причину, по которой книга была изъята с полок, библиотека указала, что книги были «плохо составлены, в них не было интересных иллюстраций и, по-видимому, они не могли увлечь юных читателей». [16] Позже книги были проданы в рамках сбора средств для библиотеки. [16]
В 1991 году Дорис Робинсон, региональный менеджер по обслуживанию в региональной библиотеке Fairview Park в Кливленде, заявила, что такие книги, как « У Хезер две мамочки », должны иметь место в школах и библиотеках по всей стране, «если они со вкусом, точно и уместно отображают тему». [17] Кроме того, Робинсон признает, что сокрытие темы ЛГБТК от детей окажет им медвежью услугу, поскольку гомосексуальные пары становятся признанной частью общества. [17] Робинсон утверждает, что, поскольку гомосексуальные семьи заслуживают уважения, ознакомление детей с книгой «У Хезер две мамочки» научит их быть более терпимыми по отношению к таким семьям. [17]
Кроме того, исследователи Эйприл М. Сандерс и Джанель Б. Матис из Университета Северного Техаса пришли к выводу, что для борьбы с цензурой и дискриминацией в литературе ЛГБТК+ молодые читатели, преподаватели и родители должны научиться менять свое отношение к представителям ЛГБТК+. В связи с приемом книги « У Хезер две мамочки » Национальный совет преподавателей английского языка (NCTE) выпустил резолюцию (2007), призывающую включить темы ЛГБТК+ в классную комнату, а также стандарты для подготовки учителей по таким включениям. [18]