stringtranslate.com

Док Хикори-Дикори

" Hickory Dickory Dock " или " Hickety Dickety Dock " - популярный англоязычный детский стишок . Номер в индексе народных песен Roud - "6489". [ необходима цитата ]

Тексты и музыка

Наиболее распространённая современная версия:

Hickory dickory dock.
Мышь побежала на часы.
Часы пробили один,
Мышь побежала вниз,
Hickory dickory dock.

Hickory dickory dock.
Мышь побежала на часы.
Часы пробили два,
Мышь побежала вниз,
Hickory dickory dock.

Hickory dickory dock.
Мышь побежала на часы.
Часы пробили три,
Мышь побежала вниз,
Hickory dickory dock.

Hickory dickory dock.
Мышь побежала на часы.
Часы пробили четыре,
Мышь побежала вниз,
Hickory dickory dock.

Hickory dickory dock.
Мышь побежала на часы.
Часы пробили пять,
Мышь побежала вниз,
Hickory dickory dock.

Hickory dickory dock.
Мышь побежала на часы.
Часы пробили шесть,
Мышь побежала вниз,
Hickory dickory dock.


Hickory dickory dock.
Мышь побежала на часы.
Часы пробили семь,
Мышь побежала вниз,
Гикори дикори док.


Гикори дикори док.
Мышь побежала вверх по часам.
Часы пробили восемь,
Мышь побежала вниз,
Гикори дикори док.


Гикори дикори док.
Мышь побежала вверх по часам.
Часы пробили девять,
Мышь побежала вниз,
Гикори дикори док.


Гикори дикори док.
Мышь побежала вверх по часам.
Часы пробили десять,
Мышь побежала вниз,
Гикори дикори док.

Гикори дикори док.
Мышь побежала вверх по часам.
Часы пробили одиннадцать,
Мышь побежала вниз,
Гикори дикори док.

Гикори дикори док.
Мышь побежала вверх по часам.
Часы пробили двенадцать,
Мышь побежала вниз,
Гикори дикори док.

[1]

Другие варианты включают "down the mouse run" [2] или "down the mouse run" [3] или "and down he run" или "and down he run" вместо "the mouse run down". Другие варианты имеют непоследовательные номера, например, начинающиеся с "The clock punch ten , The mouse run down" вместо традиционного "one". [ необходима цитата ]

Счет


\new Staff << \clef treble \key d \major { \time 6/8 \partial 2. \relative fis' { fis8 gaab cis | d4.~ d4 a8 | fis8 gaab cis | d4.~ d4 \bar"" \break a8 | d4 d8 cis4 cis8 | b4 b8 a4. | a8 bag fis e | d4.~ d4. \bar"" \break } } %\new Lyrics \lyricmode {Док Хикори Дикори, Пиксели посмотрели на часы, Часы пробили пять, он убежал, Док Хикори Дикори} %} >> \layout { indent = #0 } \midi { \tempo 4. = 63 }

Происхождение и значение

Док Хикети-Дикети, иллюстрации Денслоу

Самая ранняя записанная версия стишка находится в сборнике песен Томми Тамба Pretty Song Book , опубликованном в Лондоне около 1744 года, в котором используется начальная строка: «Hickere, Dickere Dock». [1] Следующая записанная версия в сборнике песен Mother Goose's Melody (ок. 1765 года) использует «Dickery, Dickery Dock». [1]

Некоторые комментаторы полагают, что рифма возникла как считалка . [1] Пастухи Вестморленда в девятнадцатом веке использовали числа Hevera (8), Devera (9) и Dick (10), которые пришли из языка Cumbric . [1]

Считается, что рифма была основана на астрономических часах в Эксетерском соборе . В часах есть небольшое отверстие в дверце под циферблатом, чтобы местный кот мог охотиться на мышей. [4]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcde Iona и Peter Opie (1997). Оксфордский словарь детских стишков (2-е изд.). Oxford University Press. С. 185–186.
  2. Американский Меркурий , Том 77, стр. 105
  3. ^ "Перезвоны, рифмы и мелодии Матушки Гусыни". HB Ashmead. около 1861. Получено 14 ноября 2009 .
  4. ^ Cathedral Cats. Ричард Сурман. HarperCollins. 2004

Внешние ссылки