Роберт Дж. Хирш (родился в 1949 году) — американский художник, куратор , педагог , историк и автор. Он наиболее известен своими работами о цвете и цифровой обработке изображений, об истории фотографии, а также как сторонник фотографов, которые предлагают тактильную, экспрессионистскую интерпретацию своего предмета. [1] [2] [3]
Родился в Энн-Арборе, штат Мичиган , в 1949 году, имеет степень бакалавра изящных искусств Рочестерского технологического института (1971) и степень магистра изящных искусств Университета штата Аризона (1974). Он бывший исполнительный директор и главный куратор галереи CEPA в Буффало ; основатель Southern Light Gallery; и соучредитель Northlight Gallery, а также куратор многочисленных выставок и проектов общественного искусства. Ранее он был профессором фотографии в колледже Амарилло , SUNY Buffalo и SUNY Brockport , где он также был директором аспирантуры в области изобразительного искусства и заместителем директора Visual Studies Workshop . С 2000 года он возглавляет Light Research, консалтинговую фирму из Буффало, которая предоставляет профессиональные услуги в области фотографического искусства.
Работы Хирша демонстрировались на более чем 200 персональных и групповых выставках в Северной Америке и Европе, в том числе в галерее искусств Albright–Knox в Буффало, штат Нью-Йорк ; в центре искусств Burchfield Penney в Буффало; на фотофестивале Noorderlicht в Гронингене, Нидерланды ; и в галерее Stefan Stux в Нью-Йорке. За последнее десятилетие визуальные проекты Хирша, такие как World in a Jar: War & Trauma ; Manifest Destiny & the American West ; Unseen Terror: A Culture of Fear ; The Sixties Cubed ; и Ghosts: French Holocaust Children , исследовали взаимосвязь исторических изображений с памятью и временем. Хирш перефотографировал и реконтекстуализировал изображения в трехмерные инсталляции, чтобы исследовать этническое насилие , геноцид , религиозную нетерпимость и войну.
В декабре 2019 года — январе 2020 года Хирш представил свой новый визуальный проект «Кружки: антропометрические портреты и размытие социальной идентичности» в галерее искусств Indigo (Буффало), который, как утверждается, «рассматривает пересечение самосознания с визуальными ритуалами, технологическими изменениями и справедливостью в нашем цифровом мире». [4]
Книги Хирша [5] включают Transformational Imaging: Handmade Photography Since 1960 ; Exploring Color Photography: From Film to Pixels ; Photographic Possibilities: The Expressive Use of Equipment, Ideas, Materials, and Processes ; Seizing the Light: A Social & Aesthetic History of Photography ; и Light and Lens: Photography in the Digital Age. Light and Lens была опубликована в изданиях на китайском и немецком языках. Его работы, как визуальные, так и письменные, подписаны как Robert Hirsch.
Хирш опубликовал множество статей о визуальной культуре и брал интервью у многих выдающихся фотографов и кураторов. Он был заместителем редактора Photovision and Digital Camera (Великобритания) и сотрудничал с Afterimage, CEPA Journal, Light Work's Contact Sheet, Digital Camera, Exposure, The Encyclopedia of 19th-Century Photography, The Focal Encyclopedia of Photography, Fotophile, The Handmade Photograph, History of Photography, Photo Ed (Канада), The Photo Review, Photovision, Photo Technique, World Book Encyclopedia и многочисленными региональными изданиями, включая Buffalo Spree и FY .
Журнал о фотографии Afterimage заявил: «Роберт Хирш четко позиционирует книгу «Свет и объектив: фотография в цифровую эпоху» как вводный учебник по фотографии для колледжей, который в первую очередь является книгой с идеями, а не руководством по программному обеспечению или камере. В соответствии с этой философией Хирш гарантирует, что критическое видение и эстетические ценности подробно рассматриваются наряду с техническими. Таким образом, главы об истории фотографии, визуальных основах и символизме начинают книгу, а завершают ее вдумчивые главы о том, как смотреть с помощью камеры, а также думать и писать об изображениях. Этот акцент является освежающим и стимулирующим подходом для учебника по фотографии. [6]
Ричард Хантингтон, художественный критик из The Buffalo News , писал о World in a Jar : «В инсталляции из банки, даже с ее ошеломляющим набором изображений, ни одно изображение не имеет особого значения. Это потому, что Хирш уравнивает культурное игровое поле. Имеет ли он дело с нацистским зверством, какой-то ужасной медицинской процедурой, Франкенштейном или Бартом Симпсоном, он придает каждому изображению визуальный паритет. Но — и это главное — это делается без цинизма, без черной иронии, без постмодернистского редукционизма. Он выкладывает эти изображения как равные, чтобы встряхнуть разум и вызвать эмоциональное внимание. В руках Хирша смешение тривиального и серьезного, случайного и ужасающе преднамеренного создает впечатление, что каждая часть является неотъемлемой частью некой всеобъемлющей человеческой драмы, большей, чем сумма этих частей». [7]
О более ранней работе «Архитектура ландшафта » Джеффри Хуне, исполнительный директор Light Work , писал: «Хирш дает зрителю множество вопросов, проблем и приемов для размышления и усвоения. Он выжимает смысл из каждого нюанса в серии, от выбора темы до масштаба изображений, и каждое принятое им решение, кажется, открывает возможности для дальнейшего исследования». [8]
О недавней выставке Хирша «The Sixties Cubed » критик и художник Брюс Адамс написал: «В основе этой работы — и, возможно, всего искусства Хирша в последнее время — лежит техника нарезки [Брайона] Гайсина, которая использует элемент случайности в случайной перестановке фрагментов предложений». Хирш, писал Адамс, создал «свободно текущее описание десятилетия, как оно видится через созданные им образы, что приводит к фрагментированным нелинейным множественным повествованиям. Хирш видит в этом метафору того, «как мы живем в мире собранных фрагментов, которые разворачиваются с течением времени». Конечно, каждый раз, когда работа монтируется, она приводит к другому случайному расположению, предположительно вызывающему множество спонтанных ассоциаций». [9]
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )