stringtranslate.com

Прыгай-ка я-пальчик

Hop-o'-My-Thumb (Hop-on-My-Thumb), или Hop o' My Thumb , также известный как Маленький-с-пальчик , Маленький-с-пальчик или Маленький-с-пальчик ( фр . Le Petit Poucet ), — одна из восьми сказок, опубликованных Шарлем Перро в «Историях прошлых лет» (1697), ныне всемирно известных. [1] [2] Это тип Аарне-Томпсона 327B, маленький мальчик побеждает людоеда . [3] Этот тип сказки во французской устной традиции часто сочетается с мотивами из типа 327A, похожими на «Гензель и Гретель» ; одна из таких сказок — «Потерянные дети» . [4]

История была впервые опубликована на английском языке под названием Little Poucet в переводе Роберта Сэмбера 1729 года книги Перро « Истории, или Сказки прошлых времен ». В 1764 году имя героя было изменено на Little Thumb . В 1804 году Уильям Годвин в « Сборнике популярных историй для детской Табарта » переименовал ее в Hop o' my Thumb , термин, который был распространен в 16 веке и относился к крошечному человеку. [5]

Краткое содержание

Hop-o'-My-Thumb ( le petit Poucet ) — младший из семи детей в семье бедного дровосека. Его большая мудрость компенсирует его маленький рост. Когда родители бросают детей, он находит множество способов спасти свою жизнь и жизни своих братьев. После того, как ему угрожает и преследует огр , Poucet крадет его волшебные семимильные сапоги, пока чудовище спит.

Сюжет

Иллюстрация Гюстава Доре из «Сказок Перро» (1862), изображающая Прыгунка-с-пальчик, прячущегося под табуреткой и слушающего, как его родители обсуждают возможность бросить его и его братьев.

Бедный дровосек и его жена больше не могут содержать своих детей и собираются бросить их в лесу. Пальчик-с-пальчик, подслушав своих родителей, планирует заранее и собирает маленькие белые камешки из реки. Он использует камни, чтобы отметить тропу, которая позволяет ему успешно привести своих братьев обратно домой. Однако во второй раз он использует вместо них хлебные крошки, которые съедают птицы.

Братья заблудились в лесу. Пальчик-с-пальчик взбирается на дерево и замечает далекий свет. Мальчики идут к нему. Наконец они приходят к дому и узнают, что он принадлежит огру. Пальчик-с-пальчик, боясь волков, решает рискнуть и остаться в жилище чудовища.

Огр позволяет мальчикам спать ночью и предоставляет им кровать в комнате своих дочерей. Но огр просыпается вскоре после этого и готовится убить их во сне. Пальчик-с-пальчик, который предвидел такую ​​возможность, уже спланировал заранее и заменил золотые короны дочерей на чепчики, которые носили он и его братья. В результате огр вместо этого убивает своих дочерей и возвращается в постель. Как только он захрапел, Пальчик-с-пальчик выгоняет своих братьев и сестер из дома.

Огр просыпается утром, чтобы обнаружить свою серьезную ошибку, надевает свои семимильные сапоги и бежит за мальчиками. Они замечают огра во время прогулки. Пальчик-с-пальчик снова быстро соображает и прячется в небольшой пещере неподалеку. Уставший огр случайно отдыхает недалеко от их укрытия. Пальчик-с-пальчик приказывает своим братьям отправляться домой, а сам тем временем снимает сапоги со спящего огра. Он надевает их, и сапоги, будучи волшебными, меняют размер, чтобы подойти ему.

Мальчик-с-пальчик использует сапоги, чтобы разбогатеть, и возвращается в дом своей семьи, где они живут долго и счастливо.

История и анализ

Иллюстрация к «Le petit Poucet» из первого издания книги Перро (1697), на которой изображен Мальчик-с-пальчик, стягивающий сапоги со спящего огра.

Французская народная сказка была впервые опубликована Шарлем Перро под названием Le petit Poucet в Histoires ou contes du temps passé в 1697 году. Французское имя героя, «Poucet» /pusɛ/, происходит от французского слова «pouce» /pus/, что означает «большой палец», «большой палец ноги» или «дюйм». Суффикс «-t» придает ему ласковый оттенок, учитывая морфемы языка.

В начале упоминается, что "le petit Poucet" был не больше большого пальца человека, когда родился. Однако, кажется, что в оставшейся части истории главный герой — просто маленький ребенок, и история не имеет никакого сходства с Томом Тамбом . Как и свойственно традиционным историям, передаваемым устно, начальный отрывок может быть остатком более старой истории, предковой как для Hop-o'-My-Thumb, так и для Тома Тамба .

Первая половина «Hop-o'-My-Thumb» очень похожа на «Hensel and Gretel» . Родители-дровосеки больше не могут содержать своих детей и бросают их. Герой прокладывает тропу из хлебных крошек, которая благодаря птицам не помогает ему вернуться домой. Такая прокладка тропы встречается во многих историях, одна из самых древних — «Theseus and Minotaur» .

Вторая половина истории включает в себя огра, которого герой перехитрил. Это имеет сходство с Возлюбленной Роланд и Фемисто . [6]

Адаптации

«Прыгай-пальчик» со спящим огром, как показано в Эфтелинге .
«Прыгай-пальчик», как показано в Эфтелинге.

Иллюстрации

Иллюстрации Гюстава Доре

Гюстав Доре предоставил 11 иллюстраций для издания 1862 года книги Перро « Сказки Перро» . [8]

Другие иллюстраторы

Генрих Лейтеман и Карл Оффтердингер иллюстрировали немецкий сборник сказок Mein erstes Märchenbuch (Моя первая книга сказок), опубликованный в конце XIX века. Другим немецким иллюстратором был Александр Цик .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Опи, Иона и Питер . Классические сказки . Oxford University Press , 1974, стр. 21.
  2. ^ Боттигхаймер, Рут. (2008). «До Contes du temps passe (1697): Гризелидис Шарля Перро , Суэ и По ». Романтическое обозрение , том 99, номер 3, стр. 175–189.
  3. ^ Хайнер, Хайди Энн. «Истории, похожие на «Прыжок с пальчика»». Архивировано 24 октября 2019 г. на Wayback Machine .
  4. Деларю, Поль. Книга французских народных сказок о борзой . Alfred A. Knopf, Inc., Нью-Йорк, 1956, стр. 365.
  5. ^ Опи, Иона и Питер . Классические сказки . Oxford University Press , 1974, стр. 129.
  6. ^ Опи, Иона и Питер . Классические сказки . Oxford University Press , 1974, стр. 128-129.
  7. ^ "Hop o' My Thumb". Бродвейская лига . Получено 26 марта 2018 г.
  8. ^ Опи, Иона и Питер . Классические сказки . Oxford University Press , 1974, стр. 134.

Внешние ссылки