stringtranslate.com

Родни Хаддлстон

Родни Д. Хаддлстон (родился 4 апреля 1937 г.) — британский лингвист и грамматик, специализирующийся на изучении и описании английского языка.

Хаддлстон — основной автор книги « Кембриджская грамматика английского языка » ( ISBN  0-521-43146-8 ), в которой представлена ​​исчерпывающая описательная грамматика английского языка.

ранняя жизнь и образование

Хаддлстон родился в Чешире , Англия, и учился в Манчестерской гимназии . После окончания учебы он два года прослужил в армии, а затем поступил в Кембридж со стипендией. [1]

После окончания Кембриджского университета в 1960 году с отличием первой степени по современным и средневековым языкам Хаддлстон получил докторскую степень по прикладной лингвистике [2] в Эдинбургском университете в 1963 году под руководством Майкла Холлидея . [1]

Академическая карьера

Хаддлстон читал лекции в Эдинбургском университете , Университетском колледже Лондона и Университете Рединга . Он переехал в Университет Квинсленда в 1969 году, где оставался до конца своей карьеры. Он был лауреатом первого раунда награды «За выдающиеся достижения в преподавании» Университета Квинсленда в 1988 году. В 1990 году ему была присвоена должность персонального кафедры. [3] В настоящее время он является почетным профессором Университета Квинсленда , где преподавал до 1997 года.

Под Холлидеем

В течение некоторого времени Хаддлстон руководил проектом под руководством Холлидея в Исследовательском центре коммуникаций Лондонского университета под названием «Программа OSTI по ​​лингвистическим свойствам научного английского языка». [4] (OSTI — это Управление научной и технической информации правительства Великобритании .) [5] Будучи студентом Холлидея, Хаддлстон был сторонником системной функциональной грамматики , [4] но по мере развития своего мышления он стал отвергать это. [6]

Кембриджская грамматика английского языка

Фон

В 1988 году Хаддлстон опубликовал очень критическую рецензию на книгу 1985 года « Комплексная грамматика английского языка» . [7] Он писал:

[T] вот некоторые моменты, в которых он серьезно ошибочен и разочаровывает. Ряд весьма основных категорий и концепций, похоже, не был продуман достаточно тщательно; это приводит к значительной неясности и непоследовательности в анализе и организации грамматики. [7]

Год спустя он решил, что ему придется создать грамматику, которая будет работать лучше. Он получил специальный грант от Университета Квинсленда на этот проект и начал работу над тем, что было предварительно названо « Кембриджская грамматика английского языка» . [n 1] С 1989 по 1995 год два или три раза в год проводились семинары в Брисбене и Сиднее для разработки идей по структуре и содержанию. [8]

В интеллектуальном плане это были напряженные и изнурительные занятия, но они ассоциировались с чрезвычайно приятными общественными встречами. В каком-то смысле именно социальная сторона этих событий сохраняется в памяти еще долго после того, как забываются детали лингвистической дискуссии. Мы особенно помним утренние пробежки до пляжа Александра из дома Родни в Саншайн-Бич, яростные игры в волейбол и настольный теннис, а также прогулки по национальному парку Нуса с захватывающими закатами над заливом Нуса. [1] : xi 

Джефф Пуллум присоединился к проекту в 1995 году, [9] после того, как Хаддлстон «оплакивал проблемы, с которыми он столкнулся при поддержании динамики этого огромного проекта, который на тот момент находился в стадии реализации уже пять лет». [10]

Публикация и прием

Книга вышла в 2002 году. В 2004 году Питер Куликовер написал:

Кембриджская грамматика английского языка ( CGEL ) представляет собой монументально впечатляющую работу. Уже опубликованные рецензии на эту работу не преувеличивают ее достоинств: «выдающееся достижение»; «авторитетная, интересная, доступная по цене (для книги такого размера), красиво оформленная, хорошо вычитанная и приятная в обращении»; «великолепно созданный и спроектированный»; «одна из самых превосходных работ академической науки, когда-либо появлявшихся на сцене английской лингвистики… монументальный труд, который на сегодняшний день предлагает наиболее полное и заставляющее задуматься исследование английской грамматики». Ничто не может сравниться с этой работой по широте, глубине и последовательности освещения». Я полностью согласен с этими мнениями. Хаддлстон, Пуллум и его коллеги определенно заслуживают награды за это достижение. [11] : 127 

В том же году книга получила Книжную премию Леонарда Блумфилда Лингвистического общества Америки . [12]

Взгляды

Грамматические основы Хаддлстона, такие как в Кембриджской грамматике английского языка , представляли собой грамматики монотонной фразовой структуры , похожие на теорию X-bar, но с явными обозначениями синтаксических функций , таких как подлежащее, модификатор и дополнение. [13] Грамматики монотонной фразовой структуры основаны на идее о том, что структуру предложений можно представить как иерархию составляющих, причем каждый уровень иерархии соответствует разному уровню грамматической организации. Теория X-bar - это особый тип грамматики фразовой структуры, который утверждает единую структуру для всех фразовых категорий, при этом каждая фраза содержит «голову» и необязательный спецификатор и / или дополнение.

Ключевое различие между монотонными грамматиками фразовой структуры и порождающими грамматиками, такими как трансформационно-порождающая грамматика (ТГГ), заключается в отсутствии в первых трансформаций или операций перемещения. Монотонные грамматики утверждают, что структура предложения остается фиксированной с момента его первоначального формирования, тогда как порождающие грамматики предполагают, что предложения могут претерпевать различные преобразования в процессе образования.

Он считает, что именное словосочетание, в котором отсутствует голова, является своего рода слиянием функций. [14]

Другой

В 1999 году «коллегами прошлого и настоящего, друзьями и поклонниками Родни Хаддлстона, чтобы отметить его неизменно выдающийся вклад в грамматическую теорию и описание», был выпущен сборник «The Article in English : In Honor of Rodney Huddleston» . [15]

Хаддлстон и его жена Вивьен сейчас проживают на Саншайн-Кост , недалеко от Нуза-Хедс в Квинсленде , Австралия . [16] [17]

Примечания

  1. ^ Окончательное название, очевидное сокращение которого CGEL уже широко использовалось в книге «Комплексная грамматика английского языка », было навязано издателем . Пуллум, Джеффри К. (29 июля 2002 г.). «Некоторые точки зрения по поводу Кембриджской грамматики». Список лингвистов . Проверено 8 марта 2023 г.

Рекомендации

  1. ^ abc Коллинз, Питер; Ли, Дэвид, ред. (1999). «Биографическая справка Родни Десмонда Хаддлстона». Статья на английском языке: В честь Родни Хаддлстона . Исследования в серии Language Companion. Том. 45. Амстердам, Нидерланды: Издательство John Benjamins Publishing. п. XVIII. ISBN 978-90-272-3048-5. ISSN  0165-7763. LCCN  98-39788. ОСЛК  39695769.
  2. ^ RD, Хаддлстон (1963). «Описательный и сравнительный анализ текста на французском и английском языках». hdl : 1842/17537.
  3. ^ Хаддлстон, Родни; Пуллум, Джеффри К. (25 апреля 2002 г.). Кембриджская грамматика английского языка: об авторе. ISBN 9780521527613. Проверено 19 августа 2015 г.
  4. ^ Аб О'Доннелл, Мик. Жизнь Майкла Александра Кирквука Холлидея: личная биография (PDF) .
  5. ^ Синклер, Джон; Джонс, Сьюзен; Дейли, Роберт (22 сентября 2004 г.). Исследования английских коллокаций: отчет OSTI. А&С Черный. ISBN 978-0-8264-7489-6.
  6. ^ Хаддлстон, Родни (1988). «Избиратель, многофункциональность и грамматикализация в функциональной грамматике Холлидея». Журнал лингвистики . 24 (1): 137–174. дои : 10.1017/S0022226700011592. ISSN  0022-2267. S2CID  145197674.
  7. ^ Аб Хаддлстон, Родни (1988). «Всеобъемлющая грамматика английского языка Рэндольфа Квирка, Сидни Гринбаума, Джеффри Лича, Яна Свартвика». Язык . 64 : 345–354. дои : 10.2307/415437. JSTOR  415437.
  8. ^ Пуллум, Джеффри К.; Хаддлстон, Родни. "Предисловие". В Хаддлстоне, Родни; Пуллум, Джеффри К. (ред.). Кембриджская грамматика английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. xv – xvii. ISBN 0-521-43146-8.
  9. ^ Куликовер, Питер В. (2004). Обзор Кембриджской грамматики английского языка . Язык . 80 (1): 127–141. дои : 10.1353/lan.2004.0018. ISSN  1535-0665. S2CID  140478848.{{cite journal}}: CS1 maint: периодическое издание без названия ( ссылка )Также препринт (с разной нумерацией страниц).
  10. ^ Кристалл, Дэвид (2002). «Пособия по индексированию» (PDF) . Обзор Кембриджской грамматики английского языка . Индексатор . 23 : 108–109.
  11. ^ Куликовер, Питер В. (2004). Обзор Кембриджской грамматики английского языка . Язык . 80 (1): 127–141. дои : 10.1353/lan.2004.0018. ISSN  1535-0665. S2CID  140478848.{{cite journal}}: CS1 maint: периодическое издание без названия ( ссылка )Также препринт (с разной нумерацией страниц).
  12. ^ "Предыдущие обладатели книжной премии Леонарда Блумфилда" . Лингвистическое общество Америки . Проверено 18 августа 2015 г.
  13. ^ Пуллум, Джеффри К.; Роджерс, Джеймс (2009). «Выразительная сила синтаксической теории, заложенной в Кембриджской грамматике английского языка». Ежегодное собрание Лингвистической ассоциации Великобритании (PDF) . стр. 1–16.
  14. ^ Пейн, Джон; Хаддлстон, Родни; Пуллум, Джеффри К. (2007). «Слияние функций: синтаксис один раз, два и три». Журнал лингвистики . 43 (3): 565–603. дои : 10.1017/s002222670700477x. ISSN  0022-2267. S2CID  145799573.
  15. ^ Коллинз, Питер и Дэвид А. Ли (1999). Статья на английском языке: В честь Родни Хаддлстона . Издательство Джона Бенджамина.
  16. ^ «Введение студента в грамматику английского языка». www.lel.ed.ac.uk. _ Проверено 18 октября 2015 г.
  17. ^ Современные авторы, серия New Revision, т. 141. 2006. стр. 219–221. Архивировано из оригинала 24 февраля 2016 года.

Частичная библиография

Внешние ссылки