Hwarang segi (дословно «Анналы Хваран» или «Поколения Хваран» ) — исторические записи о Хваран (дословно «цветочные мальчики», но относится к элитной воинской группе из молодых мужчин) королевства Силла в древней Корее . Говорят, что они были написаны историком Силла Ким Дэмуном金大問 ( около 704 г.) в правление Сондока Великого (годы правления 702~737).
Считалось, что оно утеряно с XIII века, и вновь появилось в 1989 году, когда были публично представлены две рукописные рукописи. Эти рукописи, принадлежавшие Пак Чан Хва, а позднее его ученику Ким Чон Джину, были представлены в двух частях: 32-страничный отрывок в 1989 году и 162-страничный «материнский текст» в 1995 году. Оба текста, написанные Паком, подробно описывают жизнь лидеров хваран из древнего корейского королевства Силла. Подлинность рукописей была отвергнута большинством ученых, которые считали их вымышленными работами Пака. Независимо от их происхождения, «Хваран сеги» имеет важное значение благодаря своему уникальному взгляду на раннюю корейскую историю.
Hwarang segi сохранилась до того времени, когда Kim Busik金富軾 (1075–1151) составил Samguk sagi , но считается, что она была утеряна с 13-го века, потому что не было никаких ссылок на Hwarang segi после ссылки на текст, найденный в 覺訓Haedong goseung jeon海東高僧傳 (Жизни выдающихся корейских монахов) монаха Гакуна. Однако две рукописные рукописи текста под названием Hwarang segi были внезапно обнародованы в 1989 году. Они принадлежали человеку по имени Пак Чан-хва, который работал в Японской императорской дворцовой библиотеке в период японской колонизации. Рукопись хранилась у его ученика Ким Чон Джина, а жена Кима Ким Кён Джа сделала её общедоступной для СМИ в 1989 году. 32-страничный отрывок был опубликован в то время, а когда Хваран Сеги был представлен, Пак уже умер. (1889~1962) Первая рукопись, которая была обнародована в 1989 году, обычно называется «отрывком» ( balchwebon , 발췌본, 拔萃本) и содержит предисловие и краткие отчеты о первых пятнадцати пхунвольджу (풍월주, 風月主) или лидерах хваран . Вторая рукопись, которая была обнаружена сыном Пак Чан Хва в 1995 году, обычно называется «материнским текстом» ( мобон , 모본, 母本) и содержит 162-страничную рукопись. Поскольку первая часть рукописи была повреждена и утеряна, она начинается с фрагментарного, но более полного отчета о четвертом пхунвольджу , продолжается более подробными отчетами о первых пятнадцати пхунвольджу и завершается отчетом о тридцать втором и последнем пхунвольджу . Обе рукописи написаны рукой Пак Чан Хва 朴昌和 (1889–1962), который был искусен в литературном китайском языке и также работал в Императорской библиотеке в Токио в колониальный период. Историческая достоверность этих рукописей Хваран Сэги все еще является предметом споров среди многих ученых ранней Кореи и корееведения . Большинство ученых считают это романом, хотя некоторые утверждают о его подлинности. [1]
Для тех, кто отстаивает подлинность рукописей, важность «Хваран сеги» заключается в том, что это одно из немногих исторических произведений о Силла, написанное самим человеком из Силла , и оно свободно от конфуцианских догм и морали. Если рукописи «Хваран сеги» подлинны, то более поздние историки основывали свое понимание эпохи Троецарствия на источниках династии Корё , таких как «Самгук саги» и «Самгук юса» . Однако даже если это окажется роман Пак Чан Хвы, его ценность как исторического источника, скорее всего, будет признана. Например, Ли До Хым из Университета Ханьян предположил, что «Хваран сеги», написанный Пак Чан Хвой, может быть рукописью оригинального «Хваран сеги» или перепечаткой оригинального манускрипта в более поздние годы. [2]
Рукопись, известная как выдержка из Хваранг Сеги , состоит из 16 частей: одна часть для введения и пятнадцать для биографий пятнадцати лидеров пунгвольджу хварангов . Они следующие: