Ипатьевская летопись ( также известная как Ипатьевская летопись или Ипатьевская летопись ; белорусский : Іпацьеўскі летапіс ; русский : Ипатьевская летопись ; украинский : Іпатіївський літопис , латинизированный : Ipátijivśkyjlitópys , IPA: [ipˈɑtʲijiu̯sʲkɪj iˈtɔpɪs] ) — сборник трёх русских летописей : Первая летопись , Киевская летопись и Галицко-Волынская летопись . [1] Это важнейший источник исторических сведений о Киевской Руси . [2] Язык данной работы — старославянский с множеством восточнославянских слов . [ нужна ссылка ]
Кодекс был обнаружен на Украине в 1617 году Захарией Копыстенским , а затем скопирован монахами в 1621 году. [3]
Кодекс, позже известный как Ипатьевская летопись, был, скорее всего, приобретен в Ипатьевском монастыре в Костроме 15 мая 1767 года. [4] Это произошло во время Волжского путешествия императрицы Екатерины II ( правила в 1762–1796 годах ) в мае–июне 1767 года, которая была очень заинтересована в чтении русских летописей и собирании их всех в столице Санкт-Петербурге (одна из целей ее путешествия). [5] Граф Владимир Григорьевич Орлов (1743–1831), тогдашний директор Академии наук, сопровождал императрицу в путешествии и записал в своем дневнике, что 15 мая 1767 года из Ипатьевского монастыря были приобретены три летописи, которые впоследствии были отправлены в Москву и оказались в Петербургской библиотеке Российской академии наук . [6] С тех пор Ипатьевская летопись хранится там под регистрационным номером «16.4.4». [7]
Согласно «Истории библиотеки Академии наук СССР» , Ипатьевская рукопись впервые упоминается в письме С.С. Башилова Августу Людвигу фон Шлёцеру от октября 1767 года [8] (Екатерина ранее назначила Шлёцера ординарным профессором Академии наук 3 января 1765 года с пятилетним контрактом [9] ). В какой-то момент после того, как Шлёцер покинул Санкт-Петербург 15 июня 1765 года (для организации обучения русских студентов-историков в Гёттингенском университете ), но до осени 1767 года Библиотека Российской академии наук должна была приобрести её. [10] Шлёцер вернулся в Санкт-Петербург осенью 1766 года в последний раз, прежде чем окончательно обосноваться в Гёттингене. [9] Перед отъездом он дал указания Башилову, который был недоволен своим скромным положением в Академии, неспособным выполнять и получать признание за свою собственную работу. [11]
В письме от 12 октября 1767 года Башилов писал, что кодекс был доставлен из Ипатьевского монастыря в Комитет Академии наук, где Алексею Яковлевичу Поленову (1738–1816) было поручено описать и переписать Ипатьевский кодекс с целью подготовки его к изданию. [12] В ответ на просьбу Шлёцера предоставить дополнительную информацию о кодексе Башилов предоставил более подробную информацию, что побудило взволнованного Шлёцера написать «Извлечение из донесения из Петербурга от 16 (27) декабря 1767 года» , которое Иоганн Кристоф Гаттерер (1727–1799) включил в свою книгу 1768 года, изданную в Гёттингене. [13]
Поскольку Шлёцер работал в Гёттингене и не мог продолжить изучение Ипатьевского текста, пока не получит полную копию, Шлёцер непрерывно писал письма, убеждая Башилова (который не отвечал более полугода) поторопиться и отправить ему копию («Жду требуемую копию Ипатьевской летописи каждый почтовый день» в письме от августа 1768 года), которая наконец пришла через несколько дней. [14] Причина заключалась в том, что после того, как Шлёцер уехал из Санкт-Петербурга, чтобы продолжить свою работу в Гёттингене, Башилову и Поленову вместо этого было поручено продолжить работу над публикацией Никоновской летописи . [15] Академия пыталась заставить Шлёцера вернуться в Петербург вплоть до февраля 1769 года и в конечном итоге расторгла его контракт 1 января 1770 года, что фактически прекратило работу над летописными публикациями Руси и оставило Башилова без работы (и умершего от туберкулеза 11 июля 1770 года). [16] Поленов ушел в отставку в апреле 1771 года. [17] Ипатьевская летопись была забыта почти всеми, включая императрицу Екатерину, в последующие десятилетия. [18] Чешский ученый Йозеф Добровский, вероятно, кратко исследовал ее осенью 1792 года. [19]
После того, как летом 1809 года Хлебниковский кодекс был случайно обнаружен, Николай Карамзин начал поиски Ипатьевского кодекса . [19] Он был вновь обнаружен после того, как он попросил президента Академии Новосильцева помочь найти его, и доставлен Карамзину в Москву в начале октября 1809 года. [19] Когда Карамзин наконец начал публиковать отрывки из Ипатьевского кодекса как часть своего главного труда «История государства Российского» с 1816 года, научное сообщество наконец-то познакомилось с кодексом в широком масштабе. [19] Первая полная публикация Ипатьевского кодекса увидела свет только в 1871 году. [20]
Кодекс содержит вторую по древности сохранившуюся рукопись «Повести временных лет» после Лаврентьевской летописи . Ипатьевская рукопись датируется примерно 1425 годом , [1] но она включает в себя много ценной информации из утерянных Киевских летописей XII века и Галицко-Волынских летописей XIII века. Кодекс, возможно, был составлен в конце XIII века. [2]
На титульном листе, написанном красными буквами, написано Лѣт̑писеч̑ Рускии . съ Бм҃ъ починаємь . ѡч҃е блгс̑в («Летопись Русская. Начнем с Бога. Отче, благослови нас»), и продолжается черными буквами Повѣсть временныхъ лѣт̑ («Повесть временных лет»). [21] На форзаце сравнительно недавним почерком написано название Лeтoписец Кieвcкий («Киевская летопись»), а также указаны имена двух предыдущих владельцев кодекса: «i. Книга служителя Ипатьевского монастыря Тихона Мижуева. ii. Книга монаха Ипатьевского монастыря Тарасия». [21]