I , или ı , называемая безточечной i , — буква, используемая в латинских алфавитах азербайджанского , крымскотатарского , гагаузского , казахского , татарского , каракалпакского и турецкого языков . Обычно он представляет собой неокругленную гласную ближнего заднего ряда /ɯ/ , за исключением казахского языка, где он представляет собой неокругленную гласную ближнего переднего ряда /ɪ/ . Во всех языках, в которых оно используется, также используется его аналог с точкой İ , но не используется основная латинская буква I.
В научных трудах по тюркским языкам ï иногда используется вместо /ɯ/ . [1]
ı без точки также может использоваться как стилистический вариант i с точкой , без какой-либо значимой разницы между ними.
Например, это часто встречается в старой ирландской орфографии, но представляет собой просто пропуск заголовка , а не отдельной буквы. í — отдельная буква, как и «» в шотландском гэльском языке. Хотя исторически ирландцы использовали только букву «i» без точки, чтобы не путать с «í», это «ı» без точки не следует использовать для ирландцев. Вместо этого следует использовать шрифт с буквой «i» в обычном месте без точки. См. другие ирландские буквы старого стиля, а также символ &, который до сих пор используется в современном ирландском тексте и ирландской орфографии .
В некоторых атабаскских языках Северо -Западных территорий Канады, особенно в Слави , Догрибе и Чипевьяне , все экземпляры i не отмечены точками, чтобы избежать путаницы с гласными, отмеченными тоном í или ì .
Строчная буква ı без точки используется как строчная форма буквы Í в официальном каракалпакском алфавите, утвержденном в 2016 году.
Как I с точкой, так и без точки, можно использовать в транскрипции русинского языка , чтобы различать буквы Ы и И , которые в противном случае транскрибировались бы как «y», несмотря на то, что они представляют разные фонемы. При такой транскрипции İ с точкой будет обозначать кириллицу І , а I без точки будет обозначать либо Ы, либо И, а другой будет обозначаться буквой «Y».