Термин койне-грека Ego eimi ( Ἐγώ εἰμί , произносится [eɣó imí] ), буквально « Я есмь » или « Это Я » , является выразительной формой глагола-связки εἰμι, который, как записано в Евангелиях, был произнесен Иисусом несколько раз, чтобы обратиться к себе не в роли глагола, а играя роль имени, в Евангелии от Иоанна встречается семь раз с определенными титулами. Он связан с отрывком в Исходе 3:14, в котором Бог дает свое имя как אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה , Эхье Ашер Эхье , что в основном переводится как «Я есмь то, что Я есмь» или «Я буду тем, что Я есмь». В еврейской Библии (Исход 3:14) это личное имя Бога, открытое непосредственно Моисею. [1] Эти употребления стали предметом значительного христологического анализа. [2] [3]
В Новом Завете личное местоимение ἐγώ в сочетании с союзом первого лица единственного числа настоящего времени εἰμι использовалось в основном Иисусом, особенно в Евангелии от Иоанна .
Он используется в Евангелии от Иоанна как с предикативным именительным падежом , так и без него . Семь случаев с предикативным именительным падежом, которые привели к некоторым титулам Иисуса, следующие:
«Я есмь» также используется без именительного предиката, что не очень распространено в греческом койне , поэтому обычно интерпретируется как самопровозглашение Иисусом себя как Бога. В Иоанна 8:24 Иисус говорит: «Ибо если не уверуете, что Я есмь, то умрете во грехах ваших», а позже толпа пытается побить Иисуса камнями в ответ на его заявление в Иоанна 8:58: «Прежде нежели был Авраам, Я есмь». Многие другие переводы, включая American Standard Version , передали Иоанна 8:24 как что-то вроде «Ибо если не уверуете, что Я есмь [Он], то умрете во грехах ваших». Некоторые считают, что фраза в Иоанна 8:58 грамматически отличается от фразы в Иоанна 8:24, поскольку связочный глагол может использоваться с любым предикативным выражением , а не только с именительным предикативом, например, в «ὅπου εἰμὶ ἐγὼ καὶ ὑμεῖς ἦτε» («где Я, там и вы можете быть») в Иоанна 14:3. "πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι" ("прежде чем был Авраам") можно рассматривать как предикативную предложную фразу, таким образом, "ἐγώ εἰμὶ" ("Я есмь") в Иоанна 8:58 грамматически не требует предикатного именительного падежа, однако довольно необычно, чтобы глагол настоящего времени использовался с временным наречием, таким как πρὶν, в повествовательном утверждении , хотя есть редкие исключения за пределами Нового Завета. Таким образом, объяснения Иоанна 8:58 в основном зависят от теологии , а не от греческой грамматики.
В Новом Завете эта фраза используется и в других случаях, но с предикативным именительным падежом и/или прилагательными между ἐγώ и εἰμι : сотник в Мф. 8:9 и Лк. 7:8, Захария в Лк. 1:18, Гавриил в Лк. 1:19, слепой от рождения человек в Иоанн. 9:9, которого исцелил Иисус и которому было сказано пойти и умыться в купальне Силоам , Пётр в Деяниях 10:21 и Деяниях 10:26, Апостол Павел в Деяниях 22:3, Деяниях 23:6, Деяниях 26:29, Римлянам 7:14, Римлянам 11:1, Римлянам 11:13, 1 Коринфянам 15:9 и 1 Тимофею 1:15, некий верующий коринфянин в 1 Коринфянам 1:12 и 1 Коринфянам 3:4, Иоанн Креститель в отрицании ( οὐκ εἰμὶ ἐγὼ , «Меня нет») в Иоанна 3:28 и Деяниях 13:25 (сравните с Иисусом в Иоанна 8:23, 17:14,16) и Пилат в вопросе ( Μήτι ἐγὼ Ἰουδα ῖός εἰμι , «Я еврей?») в Иоанна 18:35. [4] [5] [6]
ἐγώ εἰμι также встречается в Септуагинте без явного или неявного именительного падежа сказуемого, а вместо этого либо с предложной фразой, как, например, в «μὴ ἀντὶ θεοῦ ἐγώ εἰμι…» («Я вместо Бога…») Бытие 30 :2, или с предикативным придаточным предложением, например, в «πάροικος καὶ παρεπίδημος ἐγώ εἰμι μεθ' ὑμῶν» («Я с тобой как чужеземец и поселенец») в Бытие 23:4, или с идиоматическим что означает «Это я», например, в «καὶ εἶπεν Ἰωαβ ἀκούω ἐγώ εἰμι» («И сказал Иоав: слышу, это я») во 2 Царств 20:17. [7]
Было высказано предположение, что уникальное выражение Тетраграмматона יהוה ( YHWH) является глагольным однокоренным существительным, образованным от היה ( hayah ), еврейского связующего (или 'связочного' или 'копулятивного') глагола, 'быть'. Переводы часто передают это слово в соответствии с традицией Септуагинты, «Господь».
Философ Джозеф де Торре , комментируя философские последствия «Я есмь» как имени Бога, писал:
Аристотель представлял Бога как Перводвигателя, но вне мира, из-за его дефектной концепции «акта», которая является скорее физической, чем метафизической. Святой Фома взял эту концепцию и возвел ее на метафизический уровень, а затем объединил ее с концепцией «участия» Платона . Но он сделал все это под руководством веры, поскольку именно Библия описывает Бога как ТОГО, КТО ЕСТЬ (Исход, 3): он видел, что Бог есть полнота бытия, сам Акт Бытия, совершенство бытия, существующий акт бытия; и все остальное есть участие в акте бытия, которое должно быть создано Богом «из ничего», поскольку Бог не может разделить Свой бесконечный акт бытия. [8]