« I'm Gonna Be Warm This Winter » — сингл 1962 года Конни Фрэнсис , выпущенный в декабре того же года и занявший 18-е место в чартах Billboard Hot 100 и Cash Box Top 100. В декабре 2008 года песня достигла 22-го места в Великобритании благодаря ремейку Габриэллы Силми под названием « Warm This Winter ».
«I'm Gonna Be Warm This Winter» была написана Марком Барканом совместно с Хэнком Хантером. Хантер написал несколько песен, записанных Конни Фрэнсис, включая ее синглы Top Ten «Second Hand Love» и « Vacation ».
Ранее у Конни Фрэнсис был сезонный тематический хит «Baby's First Christmas», который достиг 26-го места в Billboard Hot 100 и 7-го места в тогда еще новом чарте Easy Listening (теперь Adult Contemporary) того же журнала во время рождественского сезона 1961 года. И хотя она не выпустила ни одного сингла во время праздников в 1963 году, ее хит «Blue Winter» был выпущен в январе 1964 года — все еще в зимний сезон — и достиг 24-го места в Hot 100 и 7-го места в чарте Easy Listening (Adult Contemporary) журнала Billboard вскоре после начала весны.
Оригинальный трек и два вступления были записаны с продюсером Дэнни Дэвисом в Нью-Йорке 13 сентября 1962 года: оркестровая аранжировка для сессии была сделана Биллом Рамалом, в чьи заслуги входит аранжировка для хита Дэла Шеннона " Runaway ". В состав сессионного персонала входил барабанщик Гэри Честер . Помимо оригинального вступления: "We met at a ski lodge/ And we fall in love", Фрэнсис записал отдельное вступление для британского релиза трека: "We met on a winter day/ And we fall in love", мотивируя это тем, что ссылка на "ski lodge" не найдет отклика в Великобритании, стране, в которой практически нет возможностей для катания на лыжах. Фрэнсис наложила гармонический вокал на сессии 3 ноября, также спродюсированной Дэвисом: хотя Фрэнсис известна своими записями с двойным вокалом, "I'm Gonna Be Warm This Winter" является одним из немногих треков, на которых Фрэнсис сама гармонизирует все. [1] [2] [3]
«I'm Gonna Be Warm This Winter» был выпущен в США в начале декабря 1962 года: Фрэнсис продвигал трек в эфире American Bandstand 13 декабря , что стало первым появлением Фрэнсиса на шоу с 1958 года. «I'm Gonna Be Warm This Winter» достиг Топ-20 в ряде региональных рынков, в целом достигнув пика за пределами Топ-10, хотя трек был особенно успешен в Сиэтле, достигнув #4 и #5 в хит-парадах KOL и KJR соответственно в январе 1963 года. Национальный пик #18 был достигнут как в Billboard , так и в Cashbox в их соответствующих чартах синглов от 26 января 1963 года.
В январе 1963 года оригинальная би-сайд- песня «I'm Gonna Be Warm This Winter»: « Al di là » получила достаточно ротаций в эфире и достигла 90-го места в Billboard Hot 100 (87-го места в Cash Box ).
Песня «I'm Gonna Be Warm This Winter» дебютировала на сборнике The Very Best of Connie Francis, выпущенном в сентябре 1963 года.
В Великобритании «I'm Gonna Be Warm This Winter» провела одну неделю в Топ-50, появившись на 48 месте в чарте от 22 декабря 1962 года, что стало последним появлением Фрэнсиса в британских чартах за почти три года. «I'm Gonna Be Warm This Winter» достигла 1 места в Гонконге в феврале 1963 года; также в начале 1963 года трек достиг 9 места в Австралии, став последним хитом Фрэнсиса, попавшим в Топ-20 в этой стране, и 28 места в Нидерландах.
В международном релизе сингла «I'm Gonna Be Warm This Winter» на некоторых территориях, включая Австралию, в качестве стороны «Б» была использована песня «Al di là», в то время как на некоторых других территориях, включая Великобританию, стороной «Б» сингла «I'm Gonna Be Warm This Winter» стала песня «Pretty Little Baby». Две территории имели, очевидно, уникальные релизы песни Фрэнсиса «I'm Gonna Be Warm This Winter»: в Новой Зеландии трек имел версию Фрэнсиса « I Walk the Line » в качестве оборотной стороны , и ни одна из сторон не была отмечена как сторона A или B, в то время как в Швеции «I'm Gonna Be Warm This Winter» была сделана стороной B к «Playin' Games», что позволило Фрэнсис достичь 17-го места в чартах в апреле 1963 года. (Записанная в той же сессии звукозаписи 13 сентября 1962 года, что и «I'm Gonna Be Warm This Winter» и также являющаяся композицией Баркана-Хантера, «Playin' Games» была выпущена на территориях, отличных от Швеции, включая Великобританию, вместе с « I Was Such a Fool (To Fall in Love with You) » — предыдущим релизом Фрэнсиса в США на стороне A к «I'm Gonna Be Warm This Winter» — в качестве стороны B). [4] [5]
«I'm Gonna Be Warm This Winter» — один из немногих хитов Конни Фрэнсис, переделанных певицей на французский язык. Эта версия под названием «L'Amour Est Un Cadeau Du Ciel» была записана 10 февраля 1963 года. В отличие от английского оригинала, в Канаде и Франции продавались как версии с одним вокалом, так и версии с гармоническим вокалом во французской интерпретации. [1] В июне 1963 года Фрэнсис наложила японский вокал на трек «I'm Gonna Be Warm This Winter», получив в результате трек под названием 想い出の冬休み ( латинизированное написание : Omoide No Fuyuyasumi) (Зима 42-го года); [2] 25 февраля 1963 года Фрэнсис наложил итальянский вокал на композицию «I'm Gonna Be Warm This Winter», в результате чего получилась композиция «Sul monti blu» (Голубые горы) [3] , которая так и не была выпущена.
«I'm Gonna Be Warm This Winter» был одним из семнадцати хитов Конни Фрэнсис, которые певица переделала для своего альбома 1989 года Where the Hits Are, записанного в студии звукозаписи Muscle Shoals Sound Studios для Malaco Records . «I'm Gonna Be Warm This Winter» был самым низко оцененным хитом, переделанным для альбома, за исключением « If I Didn't Care » (#22).
В 2008 году The Co-operative Food поручила австралийской певице Габриэлле Силми переделать песню, переименовав ее в «Warm This Winter», чтобы она звучала во время рекламы компании в праздничный сезон. Трек также часто звучал в магазинах Co-operative.
В версии Силми не используются ни одна из начальных строк из двух вступлений, записанных Конни Фрэнсис, вместо этого песня начинается со слов: «Мы встретились зимой». Инструментальная версия песни продолжала использоваться в рекламе в непраздничный период (обычно с февраля по октябрь) примерно до 2011 года.
Включенная в подарочное издание альбома Cilmi Lessons to Be Learned (подарочное издание вышло 24 ноября 2008 года), "Warm This Winter" стала доступна 15 декабря 2008 года в качестве эксклюзивного цифрового трека для скачивания и достигла 22-го места в UK Singles Chart от 27 декабря 2008 года, опередив предыдущий физический сингл Cilmi " Sanctuary ", который не попал в чарты Великобритании. "Warm This Winter" также превзошла 33-е место в Великобритании сингла Cilmi " Save the Lies ".
Трек получил достаточно загрузок во время праздничного сезона 2009 года, чтобы вернуться в чарт UK Top 100 Singles на три недели с пиком #94. Также в 2009 году песня Cilmi "Warm This Winter" появилась в телевизионной рекламе Orange Romania , а в 2011 году трек был использован Virgin Mobile в их североамериканской телевизионной рекламной кампании.
Бобби Райделл записал «I'm Gonna Be Warm This Winter» для своего альбома All the Hits Volume 2 , выпущенного в феврале 1963 года , в который вошли каверы недавних хитов, включая « Loop de Loop » Джонни Тандера : [9] Версия «Loop de Loop» Райделла была выпущена как сингл в Европе с его версией «I'm Gonna Be Warm This Winter» в качестве би-сайда, а «Loop de Loop» действительно принесла Райделлу хит в Нидерландах — заняв 4-е место вместе с версией Джонни Тандера — а также в голландских чартах Бельгии, заняв 12-е место. [10]
Немецкая версия под названием «Wir sind das Stadtgespräch» (что означает «О нас говорит весь город») была записана в 1963 году Боем Бергером (иногда его также называют Бертом Бергером, хотя его не следует путать с Бертом Бергером из немецкого дуэта Cindy & Bert ) и выпущена как сингл № U 55 703 на лейбле Telefunken .
Bunnygrunt записала песню под названием «I Am Gonna Be Warm This Winter» для многопользовательского альбома 1997 года Christmas in Stereo .
Конкурирующая версия 想い出の冬休み ( латинизированное написание : Omoide No Fuyuyasumi), японская интерпретация Конни Фрэнсис «Мне будет тепло этой зимой», была записана Миэко Хиротой в июне 1963 года. Еще одна японская интерпретация: おしゃれ泥棒 ( латинизированная). написание : Ошаре Dorobou) (Модный вор) был записан Wink для их альбома «Special for You: Yasashisa ni Tsutsumarete» в 1989 году .
Испаноязычные версии песни «I'm Gonna Be Warm This Winter» были записаны в 1963 году мексиканской певицей Ледой Морено («Muchacho de ojos verdes» — мальчик с зелеными глазами ) и дуэтом из Гибралтара Альбертом [Хэммондом] и Ричардом Diamond Boys («Que Cosas mi Diras» — вещи, которые мне говорят ).
Кайли Миноуг включила свою версию в свой рождественский альбом 2015 года Kylie Christmas .