stringtranslate.com

Ичи-го ичи-э

Тясицу Сэн-но Рикю

Ичи-го ичи-э ( яп .一期一会, произносится [it͡ɕi.ɡo it͡ɕi.e] , букв. «один раз, одна встреча») японская идиома из четырёх иероглифов ( ёдзидзюкуго ), описывающая культурную концепцию бережного отношения к неповторимой природе момента. Термин можно примерно перевести как «только на этот раз» и «один раз в жизни». Термин напоминает людям о необходимости бережно относиться к любой встрече, в которой они могут принять участие, ссылаясь на тот факт, что ни один момент в жизни не может повториться; даже когда та же группа людей снова собирается в том же месте, конкретная встреча никогда не повторится, и, таким образом, каждый момент — это всегда уникальный опыт. [1] Эта концепция чаще всего ассоциируется с японскими чайными церемониями , особенно с мастерами чая Сэн-но Рикю и Ии Наосукэ .

История

Сэн но Рикю

Этот термин восходит к выражению чайного мастера Сэн-но Рикю , датируемому 16 веком : «один шанс в жизни» (一期に一度, ichigo ni ichido ) . [2] Ученик Рикю Ямануэ Содзи инструктирует в Ямануэ Содзи Ки проявлять уважение к хозяину, «как будто это встреча, которая может произойти только один раз в жизни» (一期に一度の会のように, ichigo ni ichido no e нет йо ни ) . [3] Ичиго (一期) — буддийский термин, означающий «от рождения до смерти», то есть всю жизнь.

Позже, в середине 19 века, Ии Наосукэ , Тайро (главный администратор) сёгуната Токугава , развил эту концепцию в «Чаною Итиэ Сю» : [1]

Большое внимание следует уделить чайной встрече, о которой мы можем говорить как о «одном разе, одной встрече» ( итиго, итиэ ). Даже если хозяин и гости могут часто видеться в обществе, встреча одного дня никогда не может повториться в точности. Рассматриваемая таким образом встреча действительно является событием, которое случается раз в жизни. Соответственно, хозяин должен с истинной искренностью проявить величайшую заботу о каждом аспекте встречи и полностью посвятить себя обеспечению того, чтобы ничего не было грубым. Гости, со своей стороны, должны понимать, что встреча не может произойти снова, и, оценивая то, как хозяин безупречно ее спланировал, также должны участвовать с истинной искренностью. Вот что подразумевается под «одним разом, одной встречей». [3]

Этот отрывок положил начало идиоматической форме ёдзидзюкуго (четырехбуквенной) ити-го ити-э (一期一会), известной сегодня.

Толкование и использование

Ичи-го ичи-э связан с дзен -буддизмом и концепциями мимолетности. Термин особенно ассоциируется с японской чайной церемонией и часто наносится на свитки, которые развешиваются в чайной комнате.

Этот термин также часто повторяется в будо (боевых искусствах). Иногда его используют, чтобы предостеречь учеников, которые становятся беспечными или часто останавливают технику на полпути, чтобы «попробовать снова», вместо того, чтобы продолжать технику, несмотря на ошибку. В борьбе не на жизнь, а на смерть нет возможности попробовать снова. Несмотря на то, что техники могут быть предприняты много раз в додзё , каждая из них должна рассматриваться как отдельное и решающее событие. [4] Аналогично, в театре но выступления репетируются вместе только один раз, за ​​несколько дней до представления, а не много раз, как это типично на Западе, что соответствует скоротечности данного представления.

В популярной культуре

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ аб II, Наосукэ (1858). Чаною Итиэ Шу [ Сборник о единстве Чаною ].
  2. ^ Omotesenke (2005). "Chanoyu Glossary". Японская чайная культура . Получено 26.10.2014 .
  3. ^ ab Varley, H. Paul; Kumakura, Isao (1989). Чай в Японии: очерки истории чаною . University of Hawaii Press. стр. 187. ISBN 9780824817176.
  4. ^ Миядзака, Масаюки (2022). «Послание моим младшим: Ичиго Итиэ — боевые искусства как принципы жизни». Ежемесячный журнал Budo . Сентябрь (перепечатка из выпуска 68).
  5. ^ Абэ, Намико. "Названия фильмов на японском языке(2)". About.com на японском языке . Архивировано из оригинала 2016-07-07 . Получено 2014-10-27 .
  6. ^ Блог Хиро, архив 2007-02-08 на Wayback Machine
  7. ^ Камио, Йоко (2008). Boys Over Flowers , том 28. Viz Media. ISBN 978-1-4215-1533-5.
  8. ^ "Заявление премьер-министра для СМИ во время визита в Японию (11 ноября 2016 г.)". pib.nic.in . Получено 11 ноября 2016 г. .
  9. ^ "Полный текст заявления премьер-министра Нарендры Моди во время его визита в Японию". NDTV.com . Получено 11 ноября 2016 г. .
  10. ^ "Происхождение имени Ичиго" . Получено 2019-07-11 .
  11. ^ Паркер, Прия (15 мая 2018 г.). "1". Искусство собираться: как мы встречаемся и почему это важно . Riverhead Books. ISBN 978-1594634925.