« Ievan pokka » (по-фински « полька Иевы » ) — финская песня со словами , напечатанными в 1928 году [1] и написанными Эйно Кеттуненом на традиционную финскую польку . Песня исполняется на восточно- савонском диалекте, на котором говорят в Северной Карелии . Она поётся от лица молодого человека о женщине по имени Иева (диалектное название имени Ева или Эева в стандартном финском языке ), которая тайком уходит и танцует с ним польку всю ночь. Песню часто принимают за традиционную народную песню , но слова Эйно Кеттунена по-прежнему защищены авторским правом. Позже скэт - версия песни группы Loituma была включена в вирусную анимацию Loituma Girl . В 2007 году песня вошла в мировую популярную культуру через кавер, исполненный Хацунэ Мику , с аранжировкой музыки и обеспечением голосовой манипуляции Мику группой Otomania.
В Южной Карелии Ievan Polkka также известен как " Savitaipaleen polkka " из-за сходства с мелодией с таким же названием. Мелодия также напоминает русский народный танец Смоленский гусачок . [ 2] [3]
Мелодию можно проследить до XVIII века и провинции Выборг , когда граница с Королевством Швеция проходила к западу от провинции. Количество русских солдат, размещенных в приграничной зоне, превосходило численность местных жителей на протяжении многих десятилетий. В начале XIX века собиратели финских народных танцев и песен отметили, что все танцы в районе Луумяки - Савитайпале были русскими, и поэтому собиратели не записывали их. Однако жанр польки появился гораздо позже. Полька была завезена в Северную Европу в конце XIX века, что подразумевает, что фактическая мелодия, какой она известна сегодня, берет свое начало в эту эпоху. [4]
Благодаря своему вирусному распространению в популярной культуре песня «Ievan Polkka» стала одной из самых известных финских песен в мире.
Очень популярная после Второй мировой войны, песня была почти забыта в конце 1970-х и 1980-х годах. Песня вновь появилась после исполнения а капелла финским квартетом Loituma на шоу Yle TV2 Soi soitto soi в 1996 году, чья песня впервые была выпущена на их дебютном альбоме Loituma в 1995 году. Текст и аранжировка Loituma защищены авторским правом и опубликованы Warner Chappell Music за пределами стран Северной Европы. Альбом был выпущен в Соединенных Штатах под названием Things of Beauty в 1998 году.
Версия песни Loituma приобрела большую международную популярность как часть интернет-феномена весной 2006 года, когда Loituma Girl (также известная как Leekspin), зацикленная анимация аниме- персонажа Орихиме Иноуэ из серии Bleach , вращающей то зеленый лук (в японском оригинале), то лук-порей (в английском дубляже), установленная на скэт- отрывок песни, была размещена в русском LiveJournal . Для анимации использованы только вторая половина пятой строфы (четыре строки) и вся шестая строфа (восемь строк). Она быстро стала мировым хитом, и песня вскоре приобрела ошеломляющую популярность в качестве рингтона . [5] [ источник, созданный пользователем ] С тех пор песня циркулировала под несколькими неправильно написанными вариациями своего первоначального названия, включая «Ievas Polkka», «Levan Polkka» (из-за сходства между строчной буквой L (l) без засечек и заглавной i (I)) и «Leekspin Song».
Поклонники программного обеспечения Vocaloid сделали каверы на эту песню голосовыми банками Vocaloid , такими как Megurine Luka , Kagamine Rin и Kagamine Len . Самый популярный кавер Vocaloid принадлежит японскому исполнителю Otomania, который в 2007 году заставил Хацунэ Мику спеть ее с бессмысленными словами Loituma. Официальный видеоклип собрал около 6,5 миллионов просмотров на Niconico к маю 2024 года. [6] В нем есть чиби -производная Хацунэ Мику, официально известная как Hatchune Miku, держащая зеленый лук в качестве отсылки к Loituma Girl, и является источником ее ассоциации с зеленым луком или луком-пореем. Его популярность привела к его использованию в ритм-игре Vocaloid Hatsune Miku: Project DIVA , в основном в качестве обучающей музыки. Он также использовался в рекламе смартфона LG G5 . [7]
В 2012 году финская фолк-метал группа Korpiklaani записала кавер-версию песни для своего восьмого альбома Manala . Мобильные рингтоны, основанные на различных миксах «Ievan Polkka», приобрели широкую популярность среди абонентов мобильной связи России и стран Содружества Независимых Государств в конце 2006 года. [ требуется цитата ] Мелодия также является заглавной песней интернет-сериала Break a Leg ; [ требуется цитата ] она была ремиксована музыкантом Basshunter из Швеции, диджеем Sharpnel из Японии и Beatnick из Польши; [ требуется цитата ] а версия песни, исполненная Энн Кулонен, была частью телевизионной рекламы Ready Brek , показанной в Соединенном Королевстве . [8]
Часть песни прозвучала во время антракт-шоу конкурса песни «Евровидение-2024» и была исполнена на фоне короткого танцевального номера в честь Финляндии, где исполнители были одеты в финскую национальную одежду и полотенца для сауны , танцуя вокруг персонажей Муми -троллей, прежде чем вышел Кяэрия , исполнивший свою песню « Cha Cha Cha » с конкурса песни «Евровидение-2023» . [9]