Мальтийский фольклор — это народная традиция , которая развивалась на Мальте на протяжении веков и выражает культурную самобытность мальтийского народа . Мальтийский фольклор, традиции и легенды все еще живут в умах старшего поколения, и они медленно изучаются и классифицируются, как и любая другая европейская традиция. Ежегодно проводится ряд национальных и международных фольклорных фестивалей, некоторые из которых находятся под патронажем Национальной фольклорной комиссии и Министерства культуры и искусств. В частности, каждый декабрь в Валлетте проводится Мальтийский международный фольклорный фестиваль , в котором принимают участие делегаты из стран со всего мира.
Традиционные мальтийские свадьбы включали в себя шествие молодоженов под богато украшенным балдахином от дома семьи невесты до приходской церкви, а певцы следовали за ними, исполняя серенады для жениха и невесты. Мальтийское слово для этого обычая — il-ġilwa . Этот обычай, как и многие другие, давно исчез с островов перед лицом современных практик.
Молодые жены надевали гхоннеллу , традиционный предмет мальтийской одежды. Однако в современной Мальте его больше не носят. Сегодня пары женятся в церквях, часовнях или отелях в деревне или городе по своему выбору. За бракосочетанием обычно следует роскошный свадебный прием, часто включающий несколько сотен гостей. Иногда пары пытаются включить элементы традиционной мальтийской свадьбы в свое празднование.
Недавно наблюдается всплеск интереса к традиционным свадьбам. Ежегодно проводимая мальтийская традиционная свадьба в деревне Зуррик является одним из самых популярных мест для проведения свадеб. [1] Примерно в мае каждого года тысячи мальтийцев и туристов посещают традиционную мальтийскую свадьбу в стиле XVI века. Это включает в себя il-ġilwa , которая ведет жениха и невесту на свадебную церемонию в разных местах, таких как паперть часовни Святого Андрея. Последующий прием сопровождается фольклорной музыкой ( għana ) и танцами. В сентябре 2008 года на 3-м выпуске Международного фольклорного фестиваля Qala на Гозо был представлен "It-Tieg fl-Antik". [2] Эта инсценировка традиционной гозитанской свадьбы была проведена на площади епископа Майкла Буттеджича перед каменным крестом-колонной, после чего процессия с молодоженами направилась на главную площадь деревни Кала, где их ждал типичный «фестин», на котором подавали традиционные деликатесы того периода.
Традиционные мальтийские пословицы раскрывают культурную озабоченность деторождением и плодородием: " iż-żwieġ mingħajr tarbija ma fihx tgawdija" (бездетный брак не может быть счастливым). Это убеждение Мальта разделяет со многими другими средиземноморскими культурами, в частности, с Израилем , Палестиной , Марокко и Тунисом . В мальтийских сказках местный вариант классической заключительной формулы "и все они жили долго и счастливо" - " u għammru u tgħammru, u spiċċat " (и они жили вместе, и у них были дети вместе, и сказка закончена). [3]
Сельская Мальта разделяет со средиземноморским и традиционным еврейским обществом ряд суеверий относительно плодовитости, менструации и беременности, включая избегание кладбищ в течение месяцев, предшествующих родам, и избегание приготовления определенных продуктов во время менструации. Беременным женщинам рекомендуется удовлетворять свои пристрастия к определенной пище из страха, что их будущий ребенок будет иметь репрезентативное родимое пятно (мальтийский: xewqa , буквально «желание» или «жажда»). Мальтийские и сицилийские женщины также разделяют определенные традиции, которые, как считается, предсказывают пол будущего ребенка, такие как цикл луны в предполагаемую дату рождения, носят ли ребенка «высоко» или «низко» во время беременности, и движение обручального кольца, подвешенного на веревочке над животом (вбок обозначает девочку, вперед и назад обозначает мальчика).
Традиционно мальтийских новорожденных крестили как можно скорее, отчасти из-за страха оказаться в заточении, если ребенок умрет в младенчестве, а отчасти потому, что, согласно мальтийскому (и сицилийскому) фольклору, некрещеный ребенок еще не христианин, а «все еще турок». Традиционные мальтийские деликатесы, подаваемые на крестильном пиру, включают biskuttini tal-magħmudija (миндальное печенье, покрытое белой или розовой глазурью), it-torta tal-marmorata (пряный пирог в форме сердца из миндальной пасты со вкусом шоколада ) и ликер, известный как rożolin , приготовленный из лепестков роз, фиалок и миндаля.
В первый день рождения ребенка, по традиции, которая сохранилась и по сей день, мальтийские родители организовывали игру, известную как il-quċċija , в которой вокруг сидящего ребенка в случайном порядке размещались различные символические предметы. Это могут быть крутое яйцо (они вырастают в богатство), Библия (они становятся священниками), распятие или четки (они становятся священнослужителями), книга и т. д. Говорят, что любой предмет, к которому ребенок проявляет наибольший интерес, раскрывает его путь и судьбу во взрослой жизни.
Деньги относятся к богатому будущему, в то время как книга выражает интеллект и возможную карьеру учителя. Младенцы, которые выбирают карандаш или ручку, будут писателями. Выбор Библии или четок относится к духовной или монашеской жизни. Если ребенок выбирает крутое яйцо, у него будет долгая жизнь и много детей. Более поздние дополнения включают калькуляторы (относится к бухгалтерскому учету), нитки (мода) и деревянные ложки (приготовление пищи и хороший аппетит).
В начале двадцатого века мальтийские народные сказки были собраны иезуитским ученым Манвелом Магри и опубликованы в серии Kotba tal-Mogħdija taż-Żmien , а также в сборнике Ħrejjef Missirijietna («сказки наших отцов»). [4] Эта коллекция материалов вдохновила последующих исследователей и ученых на сбор традиционных сказок , басен и легенд со всего Архипелага. [ требуется ссылка ]
Работа Магри также вдохновила на серию комиксов, выпущенных Klabb Kotba Maltin в 1984 году. Среди названий были Bin is-Sultan Jiżżewweġ x-Xebba tat-Tronġiet Mewwija и Ir-Rjieħ . Некоторые из историй о великанах, ведьмах и драконах; другие о воображаемых мальтийских существах. К ним относятся kawkaw или gawgaw, серое и скользкое существо, которое бродило по улицам ночью и могло учуять непослушных мальчиков, и Il-Belliegħa, монстр, который жил в колодцах и мог затягивать детей, которые в них заглядывали. [5]
В 2014 году Стефан Д. Мифсуд опубликовал «Мальтийский бестиарий: иллюстрированное руководство по мифической флоре и фауне Мальтийских островов» — энциклопедию мальтийских монстров из народных сказок. [6] Мифсуд работал биологом, интересуясь необычными существами. В своей работе он обсуждает, как ему удалось найти большие коллекции монстров и существ из других культур, но заметил пробел в исследованиях мальтийских существ, несмотря на его знания о том, что многие существа упоминаются в мальтийском фольклоре. Это привело его к созданию собственного сборника мальтийских монстров, похожего на тот, что доступен для греческих или норвежских легендарных зверей. [7]
Мальтийский карнавал ( мальтийский : il-karnival ta' Malta ) занимает важное место в культурном календаре уже чуть менее пяти столетий, его ввел на островах Великий Магистр Пьеро де Понте в 1535 году . [8] Он проводится в течение недели, предшествующей Пепельной среде , и обычно включает в себя маскарады, костюмированные соревнования и конкурсы гротескных масок, роскошные ночные вечеринки, красочный парад аллегорических платформ под председательством Короля Карнавала (мальтийский: ir-Re tal-Karnival ), марширующие оркестры и костюмированные гуляки.
Страстная неделя (мальтийский: il-Ġimgħa Mqaddsa ) начинается в Вербное воскресенье ( Ħadd il-Palm ) и заканчивается в пасхальное воскресенье ( Ħadd il-Għid ). Многочисленные религиозные традиции, большинство из которых передаются из поколения в поколение, являются частью пасхальных празднований на Мальтийских островах, посвященных смерти и воскресению Иисуса .
Mnarja, или l-Imnarja (произносится как lim-nar-ya [ нужно мальтийское IPA ] ) — одна из важнейших дат в мальтийском культурном календаре. Официально это национальный праздник, посвященный празднику святых Петра и Павла . Фактически его корни можно проследить до языческого римского праздника Luminaria (дословно «иллюминация»), когда ранняя летняя ночь 29 июня освещалась факелами и кострами. Национальный праздник со времен правления ордена Святого Иоанна , Mnarja — традиционный мальтийский фестиваль еды, религии и музыки.
Празднества по сей день начинаются с чтения «банду» — официального правительственного объявления, которое зачитывается в этот день на Мальте с XVI века. [8] Первоначально Мнарджа отмечался за пределами грота Святого Павла на севере Мальты; однако к 1613 году центр празднеств переместился в собор Святого Павла в Мдине и включал в себя факельные шествия, запуск 100 петард, скачки и забеги для мужчин, мальчиков и рабов.
Современные фестивали Мнарджа проходят в лесах Бускетт и вокруг них , недалеко от города Рабат . [8]
Говорят, что при рыцарях это был единственный день в году, когда мальтийцам разрешалось охотиться и есть диких кроликов , которые в противном случае были зарезервированы для охотничьих удовольствий рыцарей. Тесная связь между мнарджей и рагу из кролика (по-мальтийски: «fenkata» ) остается сильной и сегодня. В 1854 году британский губернатор Уильям Рид организовал сельскохозяйственную выставку в Баскетте, которая проводится и по сей день. Выставка фермеров по-прежнему является основополагающей частью празднеств мнарджей сегодня.
Сегодня Мнарджа — один из немногих случаев, когда участники могут услышать традиционную мальтийскую « гхану ». Традиционно женихи обещали привезти своих новоиспеченных или недавно вышедших замуж невест в Мнарджу в течение первого года брака, и, на удачу, многие невесты приезжали в полном свадебном платье и вуали, хотя этот обычай давно исчез с островов.
ċuqlajta — традиционный инструмент , включающий в себя различные типы деревянных колотушек и трещоток, которые производят разнообразные звуки. Один конкретный тип колотушки датируется римскими временами и до сих пор может быть замечен в народных ансамблях, особенно на Гозо. [9]
Практически в каждом приходе на Мальте есть клуб духовых инструментов (на мальтийском: il-każin tal-banda ), а в некоторых случаях — два. [10] Группы обычно состоят из духовых инструментов , медных духовых инструментов и ударных инструментов . Они являются основными исполнителями на деревенских фестах , сопровождая статую титулованного святого прихода праздничной музыкой. Их музыка очень похожа на их сицилийские и южноитальянские аналоги.
Хотя барабаны и флейты, как известно, участвовали в религиозных процессиях на Мальте еще в XVI веке, сегодняшние мальтийские оркестровые клубы являются более поздним знакомством с мальтийской культурой, примерно с XIX века, в разгар британского правления. Деревенские оркестры были частично сформированы в ответ на маршевые оркестры британской армии и находились под их сильным влиянием. Действительно, старейший из сегодняшних мальтийских оркестров был создан Филиппо Галеа, отец которого был капельмейстером в британской армии. Через несколько лет после создания своего оркестра (Banda di San Filippo) в 1851 году в Зеббудже, Филиппо пошел по стопам отца и сделал выдающуюся военную карьеру в качестве капельмейстера. Другие известные мальтийские музыканты, такие как Индри Борг, также были причастны к созданию оркестров, из которых только один сохранился до наших дней (L-Isle Adam Band of Rabat, основанный в 1860 году), хотя маэстро Борг также возглавил Banda di San Filippo в 1860 году. Однако на протяжении 1800-х годов Мальта переживала постоянный приток сицилийских и итальянских беженцев и иммигрантов, спасавшихся от гражданской войны или находившихся под стражей, что стимулировало и популяризировало концепцию деревенского оркестра.
Местные фестивали в честь покровителя местного прихода, похожие на те, что проходят в южной Италии , являются обычным явлением на Мальте. Летом в разных городах и деревнях по всей Мальте каждые выходные проходит несколько festi . Festa достигает своей кульминации во время торжественной мессы с проповедью о жизни и достижениях покровителя, после чего статуя религиозного покровителя проносится по местным улицам в торжественной процессии, а верующие следуют за ней в уважительной молитве . Религиозная атмосфера быстро сменяется несколькими днями веселья, шествий оркестров, фейерверков и ночных вечеринок.
В течение недель, предшествующих местному празднику , главные улицы вокруг прихода богато украшены, с парчовыми знаменами, богато украшенными религиозными скульптурами, установленными на постаментах, и вокруг zuntier ( паперть ) приходской церкви торговцы устанавливают киоски с едой и местными сортами нуги . Сама приходская церковь обычно освещается ночью, хотя fjakkoli (пылающие фонари) прошлых лет были вытеснены яркими цветными электрическими лампочками.
В некоторых приморских городах есть уникальная и популярная средневековая игра, известная как ġostra . Хотя само слово произошло от итальянского giostra , мальтийская ġostra имеет мало общего со средневековым рыцарским турниром и на самом деле произошла от неаполитанской игры Cockaigne pole . Она включает в себя 10-метровый смазанный шест, установленный на барже в заливе, взгроможденный под ненадежным углом над морем. Соревнующиеся юноши карабкаются на шест, пытаясь сорвать вымпел, флаг или другой трофей с вершины шеста.