Иларионе да Бергамо (1727?-1778) был итальянским монахом-капуцином , написавшим отчет о своих путешествиях по Новой Испании (колониальная Мексика) 1761–1768 годов. Повествование оставалось в рукописной форме [1] до его публикации на итальянском языке в 1976 году. [2] Перевод на английский был опубликован в 2000 году. [3] Вероятно, он взял свое имя от города Бергамо , недалеко от Милана; о его жизни мало что известно, кроме его религиозной профессии и рассказов о путешествиях. [4]
Он был отправлен ватиканской Пропагандой Фиде в Мексику для сбора милостыни для миссий капуцинов в Тибете, один из семи монахов. [5] Он вернулся в Италию после семи лет миссионерской работы и начал составлять отчет о своем путешествии. Его рукопись представляет собой почти триста аккуратных рукописных страниц, включая две карты: одну — центральной части Новой Испании, другую — долины Мехико, а также иллюстрации местных растений и две карты жилищ индейцев. Карты, жилища и некоторые ботанические иллюстрации воспроизведены в английском переводе.
Он описывает свое путешествие из Италии в Испанию, морское путешествие в Карибское море , а затем в Мексику и свои впечатления от порта Веракрус , столицы Мехико и серебряных рудников Реаль-дель-Монте на севере Новой Испании. Есть главы о продуктах питания и растениях Новой Испании, медицине, занятиях и развлечениях, «разных темах и катастрофах», а также религиозной жизни в колонии. Напряженность между испанскими капуцинами и итальянцами привела к изгнанию итальянских капуцинов из Мексики. [6]