« In paradisum » ( английский : «В рай ») — антифон из традиционной латинской литургии Западной Церкви Заупокойной мессы . Он поётся хором, когда тело выносят из церкви. Текст « In paradisum» — с самой григорианской мелодией или без неё — иногда включается в музыкальные настройки Заупокойной мессы , например, Габриэля Форе и Мориса Дюруфле .
В мессах за усопших этот антифон поется в процессии на пути от последнего благословения тела в церкви к кладбищу, где происходит погребение. Григорианская мелодия для In paradisum написана в миксолидийском ладу . Особая природа этого лада — с пониженной седьмой ступенью, что отличает его от современного мажорного лада — слышится в этой мелодии дважды в каденциях на словах Chorus Angelorum и quondam paupere . Мелодическая вершина в этой постановке приходится на имя Лазаря , бедного нищего в Евангелии от Луки .
Существует множество современных английских изданий текста, предлагаемых католическими издательствами, включая Oregon Catholic Press . Боб Даффорд написал версию под названием «Песни ангелов». Джеймс Куинн также написал версию под названием «Пусть полеты ангелов ведут тебя на твоем пути» в сопровождении Unde et Memores . Другие включают издательства Грейсона Уоррена Брауна, Эрнеста Сэндса и других.
In Paradisum послужила источником вдохновения для популярной протестантской джазовой пьесы « When the Saints Go Marching In », в которой используются те же первые четыре ноты, схожее текстовое значение и которая используется во время похоронной процессии тела из церкви на кладбище в церквях чернокожих протестантов . [1] [2]