stringtranslate.com

В немецкой пенсии

In a German Pension —сборник рассказов писательницы Кэтрин Мэнсфилд 1911 года ; её первый опубликованный сборник. Все, кроме трёх рассказов, были первоначально опубликованы в The New Age под редакцией А. Р. Орейджа ; первым появился «The Child-Who-Was-Tired». Последние три были впервые опубликованы в этом сборнике, и её биограф Энтони Альперс считает, что два из них («The Swing of the Pendulum» и «The Blaze»), вероятно, были отклонены Орейджем для The New Age. [1]

Первоначально сборник был опубликован в декабре 1911 года Stephen Swift & Co Ltd ; под маркой Чарльза Грэнвилля, издателя Rhythm . За первым тиражом, вероятно, в 500 экземпляров, последовали еще два тиража по 500 экземпляров в январе и в мае или июне 1912 года. В начале октября 1912 года Грэнвилл скрылся в Алжире, а его фирма была ликвидирована. История о том, что копии для Америки утонули вместе с Титаником в апреле 1912 года, вероятно, не соответствует действительности. [2]

Мэнсфилд отказала в разрешении на переиздание сборника в 1920 году, поскольку обе книги были юношескими и могли способствовать послевоенному ура-патриотизму. В 1926 году после ее смерти ее муж Джон Миддлтон Мюрри переиздал их. Альперс говорит, что Мэнсфилд известна всего двумя книгами... более ранняя из них была счастливо забыта ; эти две книги — «Блаженство и другие рассказы» и «Вечеринка в саду» . [3]

Истории были написаны после ее пребывания в Бад-Вёрисхофене , немецком курортном городе, в 1909 году, куда ее увезла мать после ее неудачного брака, беременности и выкидыша. Некоторые из них размышляют о привычках и поведении немцев, а некоторые ссылаются на эксплуатацию и угнетение женщин мужчинами. [4]

В «Дне рождения» есть мужчина, прототипом которого является ее отец Гарольд Бошамп , ожидающий, когда его жена родит; он бормочет: « Здесь все грязно, все это место, возможно, поражено чумой...» Место действия можно определить как Торндон начала века, когда это была нездоровая дыра с середины 1880-х годов из-за плохой канализации, а не место для больших резиденций и светских балов, как в ее более поздних рассказах. Семья Бошамп переехала в сельский Карори в 1893 году. [5]

Истории

  1. «Немцы за мясом» ( The New Age , 3 марта 1910 г.)
  2. «Барон» ( The New Age , 10 марта 1910 г.)
  3. «Сестра баронессы» ( The New Age , 4 августа 1910 г.)
  4. «Фрау Фишер» ( The New Age , 18 августа 1910 г.)
  5. «Фрау Брехенмахер посещает свадьбу» ( The New Age , 21 июля 1910 г.)
  6. «Современная душа» ( The New Age , 22 июня 1911 г.)
  7. «У «Лемана»» ( The New Age , 7 июля 1910 г.)
  8. «The Luft Bad» ( The New Age , 24 марта 1911 г.) (по-немецки пишется как Luftbad)
  9. «День рождения» ( The New Age , 18 мая 1911 г.) (вероятно, написано о ее отце; но имена изменены на немецкие для сборника [1]
  10. «Дитя-Которое-Устало» ( The New Age , 24 февраля 1910 г.; ее первое появление)
  11. «Продвинутая леди»
  12. «Качание маятника»
  13. «Пламя»


Внешние ссылки

Ссылки

  1. ^ ab Alpers 1984, стр. 549.
  2. Киркпатрик 1989, стр. 3–8.
  3. ^ Альперс 1984, стр. xi,9.
  4. ^ Робинсон и Уотти (1998). Оксфордский путеводитель по новозеландской литературе . Oxford University Press. стр. 256. ISBN 0-19-558348-5.
  5. ^ Yska, Redmer (2017). Странное прекрасное волнение: Веллингтон Кэтрин Мэнсфилд 1888-1903 . Данидин: Otago University Press. стр. 56–57. ISBN 978-0-947522-54-4.