Incurvatus in se ( по-латыни «повернутый/изогнутый внутрь себя») — теологическая фраза, описывающая жизнь, прожитую «внутрь» для себя, а не «вовне» для Бога и других.
Апостол Павел писал об этом состоянии в Послании к Римлянам 7:15, 7:18–19:
Я не понимаю своих дел. Ибо не то делаю, что хочу, а то, что ненавижу, делаю… Ибо знаю, что не живет во мне, то есть в плоти моей, доброе. Я могу хотеть оправдательного, но не могу сделать. Ибо доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.
Возможно, именно Августин из Гиппона первым придумал фразу incurvatus in se . [1] Мартин Лютер подробно изложил это в своих «Лекциях по Посланию к Римлянам» и описал это состояние следующим образом:
Наша природа, по причине испорченности первым грехом , так глубоко запуталась в себе, что не только лучшие дары Божии она пригибает к себе и наслаждается ими (как это видно из дел праведников и лицемеров), или, скорее, даже использует самого Бога, чтобы обрести эти дары, но и не осознает, что она столь нечестиво, извращенно и порочно ищет всего, даже Бога, ради себя самой». [2]
Позднее Карл Барт расширил это понятие, включив в него и другие грехи, помимо гордыни. [1] Также считается, что, хотя люди и оправданы смертью Иисуса на кресте, они все равно обладают склонностью грешить против Бога из-за этого состояния (т. е. simul justus et peccator ).