stringtranslate.com

Индийский антиквар

The Indian Antiquary: Журнал восточных исследований в области археологии, истории, литературы, языка, философии, религии, фольклора и т. д., и т. д. (подзаголовок меняется) был журналом оригинальных исследований, связанных с Индией, издававшимся между 1872 и 1933 годами. Он был основан археологом Джеймсом Берджессом для обмена знаниями между учеными, работающими в Европе и Индии, и отличался высоким качеством своих эпиграфических иллюстраций, которые позволяли ученым делать точные переводы текстов, которые во многих случаях остаются окончательными версиями по сей день. Он также был пионером в записи индийского фольклора . Его преемниками стали The New Indian Antiquary (1938–47) и Indian Antiquary (1964–71).

История

Indian Antiquary был основан в 1872 году археологом Джеймсом Берджессом (CIE) как журнал оригинальных исследований, связанных с Индией. Он был разработан для того, чтобы обеспечить обмен знаниями между учеными, работающими в Европе и Индии. [1] [2]

Журнал был частным предприятием, [3] хотя ни один из авторов или редакторов никогда не получал плату за свою работу, и редакторам часто приходилось поддерживать издание из собственных карманов. [3] Берджесс был первым редактором и оставался в этой роли до конца 1884 года, когда ухудшающееся зрение вынудило его передать бразды правления Джону Фейтфуллу Флиту и Ричарду Карнаку Темплу . [3]

Конец девятнадцатого века был отмечен значительным ростом числа местных исторических обществ в Индии и аналогичным ростом числа индийцев, которые могли говорить и писать по-английски, до такой степени, что к 1920-м годам весь журнал мог быть заполнен работами индийских авторов. [4] Тома за 1925-1932 годы были опубликованы под руководством Совета Королевского антропологического института (1933, нет). [5] Первое воплощение Antiquary прекратило публикацию в 1933 году с тома 62, номер 783 (декабрь 1933 года), [5] через два года после смерти Ричарда Темпла в 1931 году, когда его редактировал CEAW Oldham . [6] Несколько ранних томов журнала были переизданы Swati Publications в Дели в 1984 году. [7]

« New Indian Antiquary» издавался между 1938 [8] и 1947 годами, а « Indian Antiquary» (называемый «третьей серией») — между 1964 и 1971 годами. [9] (Тома с 14 по 62 оригинального «Antiquary» были названы «второй серией».) [10]

Содержание

Журнал имел археологическую и историческую направленность, и в конце девятнадцатого века это, естественно, означало, что эпиграфика (изучение надписей как письменности, а не как литературы) будет одной из основных тем, освещаемых на его страницах. [11] Действительно, Antiquary был главным источником европейской науки об индийской эпиграфике вплоть до двадцатого века, а официальный индийский правительственный журнал эпиграфики, Epigraphia Indica , издавался как ежеквартальное приложение к Antiquary между 1892 и 1920 годами. [3]

«Antiquary » был напечатан в Мазгаоне , Бомбей, Бомбейским образовательным обществом, а позднее — издательством British India Press, но иллюстрации были изготовлены в Лондоне фирмой Griggs, которая была известна точностью своей работы. [12] Высокий стандарт воспроизведения был необходим, чтобы ученые могли работать с эпиграфическим материалом без необходимости видеть оригиналы. [12] Иллюстрации в « Antiquary» использовались такими учеными, как Бхандаркар, Бхагванлал Индраджи , Георг Бюлер , Джон Фейтфулл Флит , Эггелинг и Б. Льюис Райс, для расшифровки важных надписей, [13] и во многих случаях их переводы остаются окончательными версиями по сей день. [11]

Более тысячи пластин были включены в The Indian Antiquary и Epigraphia Indica за первые пятьдесят лет публикации, но наличие иллюстраций, изготовленных за границей, не было лишено недостатков. Однажды во время Первой мировой войны действия противника привели к тому, что дорогие пластины пришлось отправлять из Лондона трижды, прежде чем они благополучно достигли Бомбея. [12]

Другая область, где лидировал Antiquary , была запись фольклора и народных сказок. Его публикация пенджабских народных сказок была первой попыткой классифицировать события, на которых основывались народные сказки [4] , и новаторская работа по североиндийскому фольклору Уильяма Крука и Пандита Рама Гариба Чаубе была напечатана на его страницах. [14]

Ссылки

  1. Проспект, архивированный 30 мая 2014 г. в Wayback Machine в The Indian Antiquary , часть 1, 5 января 1872 г., стр. 1.
  2. «Индийский антиквар» в журнале «The Antiquaries Journal» , том 2, № 2, апрель 1922 г., стр. 148.
  3. ^ abcd Temple, Richard Carnac . (1922) Пятьдесят лет индийского антиквара . Мазгаон, Бомбей: B. Miller, British India Press, стр. 3-4.
  4. ^ ab Temple, стр. 7.
  5. ^ ab Indian antiquary. Архивировано 11 января 2017 г. в Wayback Machine Suncat. Получено 10 января 2017 г.
  6. ^ Enthoven, RE (2004). «Темпл, сэр Ричард Карнак, второй баронет (1850–1931), армейский офицер и востоковед» . Oxford Dictionary of National Biography . Пересмотрено Jones, MGM (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/36453 . Получено 10 января 2017 г. . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  7. ^ The Indian Antiquary. Открытая библиотека. Получено 9 января 2017 г.
  8. New Indian Antiquary. Архив Южной Азии, 2014. Получено 30 мая 2014 г.
  9. ^ Indian Antiquary , поиск в каталоге Британской библиотеки, 29 мая 2014 г.
  10. ^ Indian Antiquary , поиск в каталоге Британской библиотеки, 10 января 2017 г.
  11. ^ ab Salomon, Richard (1998) (10 декабря 1998 г.). Индийская эпиграфика: Руководство по изучению надписей на санскрите, пракрите и других индоарийских языках: Руководство по изучению надписей на санскрите, пракрите и других индоарийских языках. Нью-Йорк: Oxford University Press . стр. 219. ISBN 978-0-19-535666-3.{{cite book}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  12. ^ abc Temple, стр. 6.
  13. История, Археологическая служба Индии , 2011. Получено 30 мая 2014 г.
  14. ^ "Введение" Садханы Найтани в Уильям Крук; Пандит Рам Гариб Чаубе (2002). Народные сказки Северной Индии. Санта-Барбара: ABC-CLIO. стр. 38. ISBN 978-1-57607-698-9.

Внешние ссылки