stringtranslate.com

Джек и бобовый стебель (фильм 1974 года)

Джек и бобовый стебель (ジャックと豆の木Jakku to Mame no Ki ) — японский анимационный художественный фильм 1974 года , снятый Group TAC (как дебютный фильм), распространенный Nippon Herald Films и срежиссированный Гисабуро Сугии . Стилизованный под классическую западную анимацию, это музыкальная фантазия, основанная на одноимённой сказке со сценарием Сюдзи Хирами, музыкальной организацией Ю Аку и песнями и партитурой , написанными и аранжированными Такаси Мики совместно с Сюнити Токурой и Тадао Иноэ. [3] Он был выпущен в Японии 20 июля 1974 года [2] и в США компанией Columbia Pictures в 1976 году. [4]

Сюжет

Джек живет со своей матерью в маленьком домике в сельской местности. Будучи очень бедными, они в конце концов оказываются вынужденными продать свою корову, которая перестала давать молоко. Джек сталкивается с таинственным человеком по дороге в город и меняет корову на горсть «волшебных» бобов. Мать Джека злится на него и шлепает его метлой, прежде чем выбросить бобы в окно.

Пока Джек спит, бобовый стебель растет, к большому удивлению собаки Джека, Кросби. Кросби еще больше удивляется, увидев мышь в платье и с хной по имени Лора, спускающуюся по бобовому стеблю. Джек просыпается и тоже поражен видом бобового стебля. Мышь убеждает Джека и Кросби сопровождать ее наверх по бобовому стеблю.

Добравшись до вершины, трио оказывается во дворе замка, где они находят девушку, которая, кажется, находится в трансе и смотрит на них. Девушка, Маргарет, является принцессой замка. Ее мать и отец исчезли, но она утверждает, что счастлива, так как скоро выйдет замуж за своего любимого принца, Тюльпана, который на самом деле великан. Маргарет знакомит Джека с матерью Тюльпана, мадам Элиссон «Алисой» Гекубой, которая сама на самом деле злая ведьма, наложившая на принцессу чары. Ведьма стремится стать королевой Страны Облаков, когда Тюльпан и Маргарет поженятся.

Мадам Гекуба отводит Джека в столовую наверху, где она кормит его супом, который должен усыпить его. Ей приходится быстро спрятать его, когда наверху появляется Тюльпан, который не очень умен. Пока он ест, Тюльпан чувствует запах Джека. Джеку удается сбежать, к большому огорчению Гекубы, которая приказывает Тюльпан найти его и обещает разделить с ним Джека.

Тем временем Джек встречает еще больше одетых мышей Найджела, Тэмми и Джорджа, а также говорящую арфу. Арфа сначала начинает звать великана, но быстро соглашается на сотрудничество, когда мыши и Джек убеждают ее, что это будет в ее интересах. Она рассказывает, что мадам Гекуба избавилась от короля и королевы и превратила людей замка в мышей. Тюльпан входит в сокровищницу, и Джек становится свидетелем того, как золотая курица сносит золотое яйцо. Арфа также сообщает, что заклинание ведьмы должно обновляться ежедневно.

Джек решает схватить курицу и столько сокровищ, сколько он сможет унести, и спуститься вниз по бобовому стеблю. В процессе он обманывает Тюльпан, заставляя его думать, что он упал и погиб. Джек и его мать празднуют свое новообретенное богатство, пока Кросби не убеждает Джека, что он должен помешать принцессе выйти замуж за великана.

С новой решимостью помочь принцессе Джек поднимается по бобовому стеблю во второй раз. Он узнает от арфы, что заклинание над принцессой можно разрушить поцелуем того, кто действительно храбр. Джек срывает фиктивную свадьбу и целует Маргарет. Ведьма и великан оба злятся, когда Маргарет возвращается в нормальное состояние и узнает их такими, какие они есть. Начинается погоня, и Джек в конце концов снова сталкивается с мадам Гекубой. Тюльпан входит в комнату и готовится наступить на Джека, когда в последний момент он поворачивается к своей матери и вместо этого наступает на нее.

После уничтожения ведьмы мыши снова превращаются в людей, и замок начинает возвращаться в нормальное состояние. Однако великан все еще рядом и преследует Джека и Кросби. В конце концов они спускаются по бобовому стеблю, преследуемые Тюльпаном, и срезают бобовый стебель, достигнув дна, в результате чего Тюльпан падает и разбивается насмерть. Некоторое время спустя Джек и Кросби смотрят на облака, думая о своих друзьях в небе.

Персонажи

Анимация: Сигэру Ямамото
Озвучивает: Масачика Ичимура (японец); Билли Лу Ватт (английский)
Анимация: Цунео Маэда
Озвучивает: Линда Ямамото (японский); Коринн Орр (английский)
Озвучивает: Ко Нисимура (японский); Рэй Оуэнс (английский)
Анимация: Терухито Уэгучи
Озвучивает: Хироси Мидзусима (японский); Рэй Оуэнс (английский)
Анимация: Казуко Накамура
Озвучивает: Кирин Кики (японский); Билли Лу Уотт (английский)
Анимация: Такатэру Мива
Озвучивает: Кадзуо Камимура (яп.); Джек Граймс (англ.) [5]
Анимация: Кандзи Акахори
Озвучивает: Нобуэ Ичитани (японский); Билли Лу Уотт (английский)
Озвучивает: Миёко Асо (японский); Билли Лу Уотт (английский)
Озвучивает: Такеши Кусака
Озвучивает: Тонпей Хидари
Анимация: Тосио Хирата
Анимация: Тосио Хирата
Анимация: Кандзи Акахори [3]

Производство

Это первый полнометражный фильм, снятый Сугии и анимированный Group TAC, и второй фильм в рамках этого соглашения, после недавно выпущенного получасового образовательного фильма «История взаимопомощи: История страхования жизни » . [6]

Выпускать

По состоянию на октябрь 2024 года перевод фильма компанией Atlas International доступен на DVD-Video с английским и японским звуком, но только с дублированными титрами , от Hen's Tooth Video UPC  759731409421. [7] [8] [9] Также в 1985 году была выпущена видеокассета Magic Window VHS.

Саундтрек

ミュージカル・ファンタジィ"ジャックと豆の木" был выпущен в Японии в июле 1974 года на лейбле Canyon Records Inc., каталог № AQ-4001. [10] [11]

Трек-лист

  1. タイトル・口上(左 とん平)
  2. 朝の歌(ジャックと豆の木・オリジナルキャスト)
  3. 生きて行くきまり(ア・ティムス)
  4. 豆売りの曲
  5. 奇跡の歌(山本リンダ
  6. 完全にしあわせ(山本リンダ)
  7. 私は何でも知っている(一谷伸江)
  8. 食べては駄目よ(一谷伸江)
  9. チューのスキャット(ア・ティムス+ジャックと豆の木・オリジナルキャスト)
  10. お前はみにくい(悠木千帆(=樹木希林)
  11. おあいにくさま(市村正親)
  12. これが成功の道(上村一夫)
  13. これが男の道(上村一夫)
  14. 長い間の夢(悠木千帆)
  15. 愛してますか(日下武史)
  16. もとへ戻りなさい(ア・ティムス)
  17. 巨人さんこちら(市村正親)
  18. さよならジャック(山本リンダ+ジャックと豆の木・オリジナルキャスト)
  19. 追い出しの歌(左 とん平)

Прием

Английская версия получила неоднозначные отзывы от американских критиков. Генри Херкс написал в своем Семейном руководстве по фильмам на видео : «Его песни безвкусны, а анимация довольно примитивна[;] тем не менее, фильм движется в достаточно живом темпе и может развлечь маленьких детей». [12] Ричард Эдер из The New York Times заметил: «Линии размыты, цвета мутные, а действие похоже на блоки. Когда губы персонажей двигаются вверх и вниз, слова выходят вбок». Он закончил свой короткий обзор следующим комментарием: «Это то, на что посылают дедушек, чтобы они отправляли своих внуков. Они будут сидеть молча, бок о бок, и между ними возникнет тихая ненависть». [13] В 2010 году Майкл Р. Питтс сказал, что песни «забываются». [14] Напротив, авторы « Путеводителя по анимационным фильмам Джерри Бека » назвали его «успешной японской имитацией американских сказочных театральных мультфильмов со множеством восхитительных песен» и дали ему четыре звезды. [15]

Ссылки

  1. ^ "ジャックと豆の木とは - 映画情報 Weblio辞書" . Weblio.jp . Проверено 25 февраля 2012 г.
  2. ^ ab "ジャックと豆の木". Jmdb.ne.jp. ​Проверено 25 февраля 2012 г.
  3. ^ ab Оригинальная японоязычная версия фильма.
  4. ^ "Los Angeles Anime Festival". Anime News Network. 16 апреля 2003 г. Получено 15 сентября 2012 г.
  5. Джек и бобовый стебель на IMDb
  6. ^ "История взаимопомощи". Pelleas.net. 2010-11-27. Архивировано из оригинала 6 сентября 2012 года . Получено 2012-02-25 .
  7. ^ "Семья/дети". Видео Hen's Tooth. Архивировано из оригинала 2008-12-26 . Получено 2019-05-30 .
  8. ^ Открывающиеся логотипы на видео Hen's Tooth, выпущенном на YouTube
  9. ^ "Джек и бобовый стебель". Atlas International . Получено 2019-05-30 .
  10. ^ ミュージカル・ファンタジィ"ジャックと豆の木" (на японском языке). Поколение Анисон . Проверено 24 июня 2012 г.
  11. ^ "Разное - ジャックと豆の木" . Дискогс . 1974 год . Проверено 30 августа 2017 г.
  12. ^ Herx, Henry (1988). "Джек и бобовый стебель". Семейный путеводитель по фильмам на видео . The Crossroad Publishing Company. стр. 136 (предварительная версия). ISBN 0-8245-0816-5.
  13. Эдер, Ричард (16 апреля 1976 г.). «Экран: „Бобовый стебель“»". The New York Times . стр. 11.
  14. ^ Питтс, Майкл Р. (2010). «Джек и бобовый стебель». Columbia Pictures Horror, Science Fiction and Fantasy Films, 1928–1982 . McFarland & Company . С. 118–119. ISBN 978-0-7864-4447-2. Получено 7 августа 2011 г. .
  15. ^ Бек, Джерри (2005). «Джек и бобовый стебель». The Animated Movie Guide . Chicago Reader Press. стр. 125–126. ISBN 1-55652-591-5.

Внешние ссылки