stringtranslate.com

Джеймс Хэнли (писатель)

Джеймс (Джозеф) Хэнли (3 сентября 1897 – 11 ноября 1985) был британским писателем, автором рассказов и драматургом из Киркдейла, Ливерпуля, Ланкашира , ирландского происхождения. Хэнли происходил из семьи моряков и сам провел два года в море во время Первой мировой войны. Свой первый роман « Дрейф» он опубликовал в 1930 году. В 1930-х и 1940-х годах его романы и рассказы были посвящены морякам и их семьям, в том числе « Мальчик» (1931). ), предмет судебного разбирательства по делу о непристойности. После Второй мировой войны в его произведениях морю уделялось меньше внимания. Романы Хэнли, хотя их часто хвалили критики, продавались плохо. В конце 1950-х, 1960-х и начале 1970-х годов он писал пьесы, в основном для BBC, для радио, а затем для телевидения, а также для театра. К роману он вернулся в 1970-х годах. Его последний роман « Королевство » был опубликован в 1978 году, когда ему было восемьдесят. Его брат Джеральд также был писателем.

биография

Родился в Киркдейле, Ливерпуль, Ланкашир , в 1897 году (не в Дублине и не в 1901 году, как он обычно подразумевал) в семье рабочего. С другой стороны, оба его родителя родились в Ирландии: его отец Эдвард Хэнли около 1865 года — в Дублине, а его мать, Бриджит Роуч, — в Квинстауне , графство Корк , около 1867 года. Однако оба «хорошо обосновались в Ливерпуле благодаря 1891», когда они поженились. Отец Хэнли большую часть своей жизни работал кочегаром, особенно на лайнерах «Кунард» , и другие родственники тоже уходили в море. [1] Джеймс также вырос, живя недалеко от доков. Летом 1910 года он бросил школу и четыре года проработал в бухгалтерии. Затем, в начале 1915 года, в возрасте 17 лет он впервые вышел в море (а не в 13, как он снова подразумевал). [2] Таким образом, жизнь на море оказала формирующее влияние, и большая часть его ранних произведений посвящена морякам. [3]

Затем, в апреле 1917 года, Хэнли покинул корабль в Сент-Джоне, Нью-Брансуик , Канада, и вскоре после этого присоединился к канадской армии во Фредериктоне , Нью-Брансуик . Хэнли воевал во Франции летом 1918 года, но вскоре после этого был инвалидом. После войны он работал железнодорожным носильщиком в Бутле и посвятил себя «широчайшему спектру самообучения и высокой культурной деятельности - обучению игре на фортепиано, регулярному посещению […] концертов […] жадному чтению и, прежде всего, письму». [4] Однако только в 1930 году его роман «Дрифт» был принят. [5]

Хэнли переехал из Ливерпуля в недалеко от Корвена , Северный Уэльс , в 1931 году, где он встретил Дороти Энид «Тимоти» Томас, урожденную Хиткот, потомку дворянства Линкольншира . Они жили вместе, и в 1933 году у них родился ребенок, Лиам Поуис Хэнли, но поженились только в 1947 году. [6] [7] По мере приближения Второй мировой войны в июле 1939 года Хэнли переехал в Лондон, чтобы писать документальные фильмы и пьесы для BBC , [8] но в первые годы войны он вернулся в Уэльс, в Лланфечейн , на другую сторону Бервинских гор от Корвена , где оставался до 1963 года, когда Хэнли переехали в Северный Лондон, недалеко от их сын Лиам. [9]

Хэнли опубликовал автобиографический труд « Разбитая вода: автобиографический экскурс» в 1937 году, и хотя он в целом представляет истинную общую картину его жизни, он имеет серьезные недостатки, неполный и неточный. Крис Гостик описывает это как «дразнящий палимпсест истины и воображения». [10]

Братом Хэнли был писатель Джеральд Хэнли , а его племянником — американский писатель и драматург Уильям Хэнли . Жена Джеймса Хэнли также опубликовала три романа, как и Тимоти Хэнли. Она умерла в 1980 году. Сам Джеймс Хэнли умер в 1985 году. Он был похоронен в Лланфечейне , Уэльс. [11]

Церковь Святого Гармона Лланфешен. Хэнли жили в Лланфешене с декабря 1940 по 1963 год, и Хэнли был похоронен там.

Работает

1930-е и 1940-е годы

Первая публикация Хэнли, роман «Дрифт» (1930), была написана под влиянием Джеймса Джойса . [примечание 1] Хотя «Дрифт» рассказывает об ирландской католической семье, действие происходит в Ливерпуле, и в 1930-х годах Хэнли писал в основном об ирландской общине в Ливерпуле, особенно в полуавтобиографических романах о семье Фьюри « Фьюри» (1935), «Тайное путешествие» (1936), « Наше время прошло» (1940), а также «Приливы и отливы» (1932). Романы Хэнли 1930-х и 1940-х годов также посвящены жизни на море. Хэнли написал еще два романа о ярости Ливерпуля: « Зимняя песня» (1950) и «Конец и начало» (1958), хотя ирландские и особенно римско-католические персонажи продолжают играть значительную роль на протяжении большей части карьеры Хэнли. [12]

Джеймс Хэнли последовательно исследовал жизнь мужчин и женщин в крайностях , то есть в чрезвычайно нестабильных состояниях страха и изоляции, которые имеют тенденцию вести к насилию и безумию. [13] Мрачный ранний пример можно найти в новелле «Последнее путешествие» (1931). Джон Рейли — пожарный, который до сих пор работает только потому, что солгал о своем возрасте, и теперь ему предстоит последнее путешествие. [14] Хотя Рейли уже за шестьдесят, у него молодая семья, и поэтому семье придется жить на его недостаточную пенсию. [15] В другом смысле это последнее путешествие Рейли, потому что, отчаявшись в будущем, он бросается в топку корабля: «Видел всю свою жизнь, освещенную этим пламенем. «Не так уж много для нас. Пот, пот. Расплата. дальше. Пот, пот. Расплатиться. Закончить. Ах, ну!»». [16] [17]

В «Бое» (1931) изоляция и страдания юного Фирона возникают из-за того, что никто о нем не заботится. История Боя «грязная и ужасная». [18] Родители юного главного героя интересуются только заработной платой, которую он может заработать, и призывают его как можно скорее бросить школу. [19] Точно так же общество не беспокоят суровые, вредные для здоровья условия, в которых он находится, чистя корабельные котлы. Затем, когда он выходит в море, он подвергается сексуальному насилию со стороны своих товарищей-моряков. Наконец, когда молодой Фирон умирает в агонии от венерической болезни, заразившейся в каирском борделе, капитан душит его. [20]

«Бой» переиздавался в 1931 и 1932 годах, когда также было опубликовано первое американское издание. Затем, когда в 1934 году его переиздали в дешевом (втором) издании с «скудно одетой» танцовщицей живота на обложке, Боя привлекли к ответственности за непристойность. Судебное дело последовало за жалобой в полицию в Бери , недалеко от Манчестера , Ланкашир : «Обвинение предположило, что обложка книги и выдержки из рецензий внутри нее были весьма многообещающими и что цель заключалась в том, чтобы осквернить умы молодых людей». [21] Издателям Борисвуд «было сообщено, что из-за упоминания в книге «близости между представителями мужского пола» любая защита от судебного преследования бесполезна»». [22] В марте 1935 года Борисвуд признал себя виновным в «произношении и публикации непристойной клеветы» и заплатил существенный штраф. [23]

Впоследствии «Бой» был переиздан издательством «Обелиск Пресс» в Париже в 1935 и 1946 годах. [24] Джек Кахане, владелец этой компании, был известным издателем запрещенных книг на английском языке, в том числе « Тропика рака » Генри Миллера и « Любовника леди Чаттерлей ». [25] За этим последовали и другие издания, в том числе издательство Penguin Books в 1992 году с предисловием Энтони Берджесса и совсем недавно, в 2007 году, издательство Oneworld Classics .

Неудивительно, что Хэнли проявляет интерес к экстремальным ситуациям, учитывая его раннее осознание ненадежности жизни в мире рабочего класса, из которого он пришел. [26] Хэнли также очень рано почувствовал, что индивидуальная жизнь работающих бедняков и их детей не имеет особой ценности в современном промышленном городе, таком как Ливерпуль. [27] Все это способствовало его исследованию не только жизни рабочего класса, но и эмоциональной жизни персонажей на периферии общества. [28]

В произведениях Хэнли, посвященных кораблекрушениям, таких как «Повествование» (1931), а также в романах о Второй мировой войне « Океан » (1941), «Матросская песня» (1943), есть исследование другого типа экстремальных ситуаций. В экстремальные ситуации попадают группы мужчин, и они «в первую очередь вдохновляли своим изображением морского героизма». [29]

После Второй мировой войны

Лондонский дом Джеймса Хэнли.

В 1950-х годах он написал некоторые из «своих лучших романов»: « Закрытая гавань» (1952), «Валлийская соната» (1954), «Левин » (1956) и «Конец и начало» (1958), последний том серии «Фьюри». [30] Персонажи в экстремальных ситуациях также являются предметом этих романов зрелости Хэнли, где главные герои-мужчины после некоторой травмы остаются безработными и изолированы от семьи и общества. [31]

Главные герои Хэнли, как правило, являются одинокими фигурами, и его беспокоят одиночество, отсутствие корней, насилие и безумие, и «он никогда не был политическим писателем или пропагандистом». [32] В заявлении, отправленном в International Pen , он назвал себя анархистом . «Меня назвали «пролетарским писателем» [… который] должен быть участником более чем одной совершенно абсурдной теории, одна из которых состоит в том, что только одна часть общества является злой и только одна часть способна парить; это сообщение выходит коммунистического вакуума […] Вся моя позиция анархична (так в оригинале), я вообще не верю в государство». [33]

В 1960-х годах из-за отсутствия финансового успеха как писатель Хэнли начал писать пьесы для радио, телевидения, а иногда и для театра. [34] Хотя он писал в основном для BBC, его пьесы также ставились в ряде других стран, включая CBC в Канаде. [35] Пьеса Хэнли « Ничего не говори» в течение месяца шла на сцене Королевского театра в Восточном Стратфорде в 1962 году и на Бродвее, штат Нью-Йорк , в 1965 году, а «Внутреннее путешествие» шла на сцене в Гамбурге в 1966 году, а также в Линкольн-центре в Нью-Йорке. за месяц в 1969 году. [36]

Хэнли вернулся к форме романа в 1970-х годах, опубликовав « Другой мир» , «Женщина в небе » (1973), «Путешествие во сне» (1976) и «Королевство» (1978), все из которых «были приняты положительно». [37] Некоторые из более поздних романов Хэнли были основаны на более ранних пьесах. [38]

На протяжении всей своей карьеры Хэнли также часто публиковал рассказы и рецензии на книги, и некоторые из этих рассказов впоследствии были собраны и опубликованы в виде книги. [39]

Тема сообщения

Военная фантастика

Хэнли пережил обе мировые войны . Он служил в торговом флоте во время Первой мировой войны с начала 1915 года, пока не дезертировал, чтобы присоединиться к канадской армии в конце апреля 1917 года. Он был демобилизован весной 1919 года. Хэнли лишь ненадолго пережил конфликт на передовой в 1918 году и вскоре был уволен по инвалидности. [40] Он также был в Лондоне в начале Второй мировой войны во время молниеносной атаки 1940–1941 годов. Хэнли рассказывает о своем опыте Первой мировой войны на поле боя в своей повести « Немецкий пленник » и своем опыте службы в торговом флоте, на корабле, реквизированном Британским Адмиралтейством в качестве военного корабля, в таких произведениях, как повесть «Повествование». (1931), и его роман «Пустое море» (1938). Об этом опыте также говорится в научно-популярной работе Хэнли « Разбитая вода: автобиографическая экскурсия» (1937).

Лондонский блиц 1941 года.

Он использует как свой предыдущий опыт торгового флота, так и Блиц, в последующих романах и рассказах 1940-х и 1950-х годов. Хэнли покинули Уэльс в июле 1939 года и вели «неустроенное, почти кочевое существование», часть которого провели в Лондоне, а, живя в Челси , в августе 1940 года они «на собственном опыте испытали Блиц». [41] Наконец, в январе 1941 года они вернулись в Уэльс, поселившись в Лланфечейне , Поуис . [42]

Третий роман Хэнли « Хроники ярости» , «Наше время прошло », был опубликован в 1940 году, действие его происходит в середине Первой мировой войны , с ноября 1915 года по сентябрь 1916 года» . Отец Денни Фьюри вернулся в море «кочегаром на лайнере, который был захвачен в качестве военного корабля» [44] , а Десмонд Фьюри — армейский капитан. Питер Фьюри отбывает пятнадцатилетнюю тюрьму. приговор за убийство миссис Рагнер. Однако Джон Фордэм комментирует тот факт, что « Наше время прошло » «обнаруживает удивительно невоинственный тон для романа о Второй мировой войне» и «беспрецедентный» для романа, опубликованного во время войны «центральный героизм Джозефа Килки», который отказывается от военной службы по убеждениям. [45]

Две другие работы, опубликованные во время Второй мировой войны, « Океан » (1941) и «Матросская песня» (1943), исследуют «практически идентичные» ситуации, в которых участвуют корабли, «торпедированные и затонувшие посреди океана». [46] Это сюжет, аналогичный финалу более ранней новеллы «Повествование», действие которой происходит во время предыдущей войны. Хэнли также опубликовал в 1943 году книгу «Нет направлений» , действие которой происходит во время лондонского блица, произведение, которое прокомментировали несколько литературных критиков. [47] Позже он повторно использовал этот роман, чтобы сформировать среднюю часть « Путешествия во сне» (1976). Изначально Хэнли планировал превратить «Нет направлений» в трилогию. [48]

Война также играет роль в нескольких его романах после Второй мировой войны, включая « Эмили» (1948), «Закрытая гавань» (1952) и « Левин» (1956). Одноименная главная героиня Эмили встречает на вокзале Паддингтон своего мужа, который находится в отпуске после четырех лет борьбы с японцами в Бирме . Их дом и все имущество были разрушены во время Блица, а их старший сын «психически сломлен». [49] Действие «Закрытой гавани» происходит в Марселе во время Второй мировой войны, после поражения Германии во Франции , и главный герой Юджин Мариус потерял корабль на минном поле, и все члены его команды, кроме одного, включая его племянника, утонули. В результате он лишился капитанского билета и не может найти работу. После нескольких месяцев безработицы Мариус в конце концов впадает в безумие. [50] Действие Левина происходит в Польше во время той же войны, и Левин становится свидетелем убийства своей матери и похищения сестры вторгшимися солдатами. Впоследствии он становится моряком. Затем он терпит кораблекрушение и проводит время в лагере для интернированных на юге Англии, прежде чем сбежать. Затем Левин встречает Грейс, которая была освобождена от своих контролирующих родителей, когда они были убиты немецкой бомбой. Этот роман, как и многие романы Хэнли, имеет трагическую кульминацию, когда Левин убивает Грейс . [51]

Эдвард Стоукс также отмечает, что два послевоенных сборника рассказов, «Крилли и другие рассказы» (1945) и «Прогулка в пустыне» (1950), посвящены влиянию войны на жизнь людей. [52]

Действие происходит в Уэльсе.

Хэнли прожил большую часть своей писательской жизни, с 1931 по 1963 год, в Уэльсе и написал несколько произведений с валлийской обстановкой и тематикой. [53] Первой полноформатной работой стала книга «Серые дети: исследование обмана и страданий» (1937). Тема этого научно-популярного произведения — безработица в промышленном Южном Уэльсе — хотя и имеет больше общего с романами Хэнли 1930-х годов о борьбе ливерпульцев из рабочего класса. По жанру «Серые дети» принадлежит роману Джорджа Оруэлла «Дорога к пирсу Уиган » , опубликованному ранее в 1937 году.

Однако Хэнли прожил в Уэльсе более двадцати лет, прежде чем подробно написал о сельской местности Уэльса, где он жил. Это произошло в 1953 году, с публикацией «Анатомии Ллангилуха» в книге «Дон Кихот утонул» . Здесь Хэнли использует вымышленное имя «Ллангиллвч» для своего вымышленного портрета деревни Лланфечейн , куда Хэнли переехали в начале 1940-х годов. Это находится на другой стороне гор Бервин от Корвена, недалеко от английской границы. [55]

Местный персонаж из Лланфечейна также стал источником главного героя Риса в « Валлийской сонате» (1954), первом полнометражном романе Хэнли в валлийском стиле. [56] Этот роман знаменует собой важный шаг вперед в попытке Хэнли придать форму своим чувствам по поводу Уэльса. Валлийская соната рассказана с точки зрения валлийских персонажей, и Хэнли время от времени использует валлийские слова, а иногда и поэтический стиль. [57]

Почти через двадцать лет после «Валлийской сонаты» , в 1972 году, появился второй валлийский роман Хэнли « Другой мир» . Третий валлийский роман Хэнли «Королевство» (1978), опубликованный «на удивление», когда ему было 80 лет, стал его последним романом. [58] Поскольку он жил в Северном Лондоне с 1963 года, это во многом писалось на расстоянии. [59] Есть предположение о влиянии строгой поэзии друга Хэнли, валлийского поэта-священника Р. С. Томаса в этом «элегическом воспоминании о жизни на холмистой ферме». [60]

Репутация

После смерти Хэнли в 1985 году время от времени происходили переиздания, в том числе Харвиллом «Последнее путешествие и другие истории» (1997) и «Океан» (1999); и совсем недавно OneWorld Classics, Boy (2007) и The Closed Harbour (2009), оба с новой биографической информацией, предоставленной Крисом Гостиком. Несколько наименований также доступны в перепечатках Fabers по запросу. В 2013 году компания Parthian Books опубликовала «Королевство» в серии «Библиотека Уэльса».

Работы Хэнли были переведены на ряд языков, включая французский, немецкий, голландский, испанский и шведский. [61] Сюда входит его пьеса « Внутреннее путешествие» , которая была показана в Гамбурге , Германия, под названием «Für Immer und Ewig» в сентябре 1966 года . [62] Финская версия его пьесы « Ничего не говори» была поставлена ​​Финским национальным театром . [63]

В сентябре 2001 года, чтобы отметить столетнюю годовщину со дня рождения Джеймса Хэнли, в колледже Иисуса в Кембридже был проведен однодневный симпозиум . Другой важной вехой стала публикация в 2002 году книги Джона Фордэма « Джеймс Хэнли: модернизм и рабочий класс» издательством Университета Уэльса, которая, среди прочего, предполагает, что Хэнли не просто реалист или натуралист, но из-за использования им экспрессионистских техник, следует рассматривать как модерниста . [64] Исследование Фордэма также содержит новый биографический материал.

Хэнли так и не добился большого успеха как писатель, хотя он часто получал положительные отзывы как в Великобритании, так и в Америке и числился среди своих поклонников Э. М. Форстером , Т. Э. Лоуренсом , Энтони Берджесом и Генри Грином . [65] В 1999 году Дорис Лессинг описала « Океан» как «великий роман». [66] Джон Каупер Поуис в своем «Предисловии» к «Людям во тьме » Джеймса Хэнли (1931) комментирует: «Немногие люди могли бы читать эти сильные и ужасные рассказы, не испытывая при этом сильного воздействия» (ix). А совсем недавно Альберто Мангель задается вопросом: «Почему одного из крупнейших писателей 20-го века постигла такая переменчивая судьба, - это вопрос, на который, без сомнения, современным читателям придется ответить под звуки последних труб Автора». [67]

Театрализованная версия « Боя» транслировалась в программе «Sunday Play» на BBC Radio 3 16 марта 1996 года, [68] а «Фьюри» транслировалась по сериалу на BBC Radio в феврале/марте 2001 года. Она была инсценирована для радио и транслировалась на BBC Radio 4 FM. 2 марта 2001 г. [69] В 2016 году BBC Cymru Wales транслировала сериал «15-минутная драма» под названием «Написание века: Хэнли» о Джеймсе Хэнли и его жене, драматизированный Лиззи Наннери и режиссер Джанин Х. Джонс. Пять серий были основаны на почти еженедельных письмах Хэнли их сыну Лиаму. [70]

Библиография

Все работы опубликованы в Лондоне, Англия, если не указано иное.

Романы

Новеллы

Короткие истории

Сборники рассказов

Научная литература

Автобиография

Буквы

Опубликованные пьесы

Работает на радио и телевидении.

Избранное: более полную библиографию см. в архивах Гиббса и BBC.

Критические исследования

Архивы

Британия

Соединенные Штаты

Канада

Примечания

  1. ^ Как подчеркивается в цитате на обложке дешевого издания 1932 года: «Портреты Джо Рурка и его матери действительно являются двумя наиболее глубокими выражениями католической души, которые я когда-либо видел; мнение, чем что-либо в «Портрете художника» Джойса или злобных карикатурах на Лиама О'Флаэрти». Лондон: Джойнер и Стил, 1932. Цитата из журнала «Рефери» .

Рекомендации

  1. ^ Крис Гостик, «Дополнительный материал о мальчике Джеймса Хэнли », в издании Boy OneWorld Classics (2007), стр. 182–3.
  2. ^ Важным биографическим источником является «Дополнительный материал о мальчике Джеймса Хэнли » Криса Гостика, стр. 181–4.
  3. ^ Джон Фордхэм, Джеймс Хэнли: Модернизм и рабочий класс (Кардифф: University of Wales Press, 2002), стр. 23.
  4. ^ Джон Фордхэм, с. 94.
  5. ^ Гостик, стр. 185–6.
  6. ^ Гостик, стр. 187–8.
  7. ^ Фордхэм, стр. 139, 266, сн.18.
  8. ^ Фордхэм, стр. 161–62.
  9. ^ Гостик, стр. 189–90,192 и Фордхэм, стр. 225–26.
  10. ^ Гостик, с. 181. Фордэм и Гостик являются наиболее надежными биографическими источниками.
  11. ^ Гостик, с. 193.
  12. ^ См. Фордхэм, стр. 185, 187, 188, 201.
  13. ^ Кристин Андерсон, «Странная сортировка», обзор издания Boy One Worlds Classics (2007) . Дублинский обзор книг : [1]
  14. ^ Эдвард Стоукс, Романы Джеймса Хэнли (1964), с. 90.
  15. ^ Стоукс, с. 16.
  16. ^ Пол Биндинг, «Человек против судьбы», обзор « Последнего путешествия Джеймса Хэнли и других историй» . Литературное приложение Times , 5 декабря 1997 г., с. 21.
  17. ^ Последнее путешествие и другие истории (Лондон: Harvill Press, 1997, стр. 43.
  18. ^ Стоукс, с. 28.
  19. ^ Стоукс, с. 28.
  20. ^ Стоукс, стр. 28–32.
  21. ^ Гиббс, стр. 25–6.
  22. ^ Фордхэм, с. 140.
  23. ^ Фордхэм, с. 146.
  24. ^ Гиббс, стр. 26–7. Об издании 1936 года см. Fordham, p. 146 и сн. 57, с. 270.
  25. ^ Фордхэм, с. 270, сн. 57.
  26. ^ Фордхэм, стр. 39–40.
  27. ^ Пол Биндинг, «Человек против судьбы», стр.21.
  28. ^ См., например, обсуждение Фордхэмом « Закрытой гавани и Левина» , стр. 185–193.
  29. ^ Фордхэм, с. 165.
  30. ^ Гостик, стр. 190–91.
  31. ^ Стоукс, стр. 158–165, 165–174, 79–85.
  32. ^ Стоукс, с. 201.
  33. ^ Первоначально из онлайн-архивов PEN.
  34. ^ Гостик, стр. 190–92.
  35. ^ Линнея Гиббс, Джеймс Хэнли: Библиография , стр. 168–70.
  36. ^ Гиббс, с. 175
  37. ^ Гостик, с. 203.
  38. ^ Гиббс, стр. 169, 170.
  39. ^ Гиббс.
  40. ^ Гостик, с.
  41. ^ Фордхэм с. 162.
  42. ^ Фордхэм, стр.162
  43. ^ Стоукс, с. 43.
  44. ^ Стоукс, с. 61.
  45. ^ Джон Фордхэм, Джеймс Хэнли: Модернизм и рабочий класс. Кардифф: Издательство Уэльского университета, 2002 г., стр. 150.
  46. ^ Стоукс, стр. 127–8.
  47. ^ См., например, Патрик Дир, Культура в камуфляже: война, империя и современная британская литература . Оксфорд: OUP, 2009, стр. 141–150, и «Искусство города» , Филипп Биржи. Прессы Унив. дю Мирай, 2010, стр. 329–333.
  48. ^ Фордхэм, с. 230.
  49. ^ Стоукс, с. 150.
  50. ^ Стоукс, стр. 158–165.
  51. ^ Стоукс, стр. 165–174.
  52. ^ Стоукс, стр. 155–7.
  53. ^ Фордхэм, стр. 138–39, 225–26.
  54. ^ Фордхэм, с. 158.
  55. ^ Фордхэм, стр. 203–4.
  56. ^ Фордхэм, стр.210.
  57. ^ Фордхэм, стр.210–13.
  58. ^ Нил Рив, «Введение» в парфянское издание « Царства» (2014), стр. iii.
  59. ^ Нил Рив, «Введение», стр.iii.
  60. ^ Нил Рив, «Введение», с. ii.
  61. ^ Гиббс, стр. 189–191.
  62. ^ Гиббс, с. 175.
  63. ^ Энтони Берджесс , «Введение» в издание Boy Oneworld , 1990, стр. iv.
  64. ^ См., например, стр. 116–7.
  65. ^ Для Форстера и Грина; см. Гиббс, с. 127; о Т.Э. Лоуренсе см. Gibbs, p. 21; для Энтони Берджесса «Знакомство» с мальчиком . (OneWorlds Classics, 20 июля), стр.i–vi.
  66. Литературное приложение к The Times (Лондон, Англия), 3 декабря 1999 г.; п. 6; Выпуск 5044
  67. The Independent , 13 декабря 1997 г.
  68. ^ «Радиопрограммы», The Irish Times , 16 марта 1996 г., стр. А7,
  69. ^ Геном BETA Radio Times 1923–2009, [2]. Проверено 17 февраля 2018 г.
  70. ^ Радио Би-би-си 4
  71. ^ «Джеймс Хэнли: опись его коллекции в Центре выкупа Гарри» . norman.hrc.utexas.edu . Проверено 26 августа 2022 г.

Внешние ссылки