stringtranslate.com

Джарндис и Джарндис

Джарндис и Джарндис (или Джарндис против Джарндиса ) — вымышленноедело о наследовании в романе «Холодный дом » (1852–53) Чарльза Диккенса , развивающееся в английском канцлерском суде . Дело является центральным сюжетным ходом в романе и стало синонимом, обозначающим , казалось бы, бесконечные судебные разбирательства.

Диккенс называет это дело «Джарндис и Джарндис», как его обычно называют. Буква v в названии дела — это сокращение от латинского versus , но обычно произносится как «and» для гражданских дел в Англии и Уэльсе.

Сюжет

Дело Джарндис против Джарндиса касается судьбы крупного наследства; из-за очевидного существования нескольких завещаний и трастов, вытекающих из них (с указанием нескольких бенефициаров), наследник или наследники не могут быть определены. Дело тянулось много поколений до начала действия романа, так что к концу повествования, когда, по-видимому, были наконец установлены правильные наследники, судебные издержки поглотили все имущество, сделав любой окончательный вердикт спорным. Диккенс использовал его, чтобы напасть на систему канцелярских судов как на почти полностью бесполезную, как говорит любой «достойный человек среди ее практиков»: «Лучше потерпите любую несправедливость, которую вам могут причинить, чем приходить сюда!»

Все главные герои каким-то образом связаны через дело, хотя судебные разбирательства появляются только как фоновый сюжет. Помимо адвокатов, которые подают иски и защищают дело, каждый персонаж, который напрямую связан с ним, переживает трагическую судьбу. Мисс Флайт давно потеряла рассудок, когда начинается повествование. Ричард Карстоун, бывший подопечный суда , умирает, пытаясь получить наследство для себя, проведя большую часть своей жизни настолько отвлеченным идеей этого, что он не может посвятить себя никакому другому занятию. Джон Джарндис, напротив, находит весь процесс утомительным и старается иметь с ним как можно меньше общего, один из многих примеров мудрого и скромного поведения персонажа.

Диккенс представляет это дело в первой главе в терминах, которые ясно показывают тщетность этого вопроса:

Джарндис и Джарндис бубнят. Это пугало иска с течением времени стало таким сложным, что ни один человек на свете не знает, что оно означает. Стороны в нем понимают это меньше всего; но было замечено, что никакие два адвоката Канцлера не могут говорить о нем и пяти минут, не придя к полному разногласию по всем предпосылкам. Бесчисленное множество детей родилось в этом деле; бесчисленное множество молодых людей женились в нем; бесчисленное множество стариков умерли из-за него. Десятки людей в бреду оказались в числе сторон в Джарндисе и Джарндисе, не зная, как и почему; целые семьи унаследовали легендарную ненависть к этому иску. Маленький истец или ответчик, которому обещали новую лошадку-качалку, когда Джарндис и Джарндис будут урегулированы, вырос, завел себе настоящую лошадь и ускакал в мир иной. Справедливые подопечные суда превратились в матерей и бабушек; Длинная процессия канцлеров входила и выходила.

Концовка дела доводит весь суд до истерик. Из главы 65:

Мы спросили джентльмена, который был рядом с нами, знает ли он, что за дело? Он сказал нам Джарндис и Джарндис. Мы спросили его, знает ли он, что там происходит? Он сказал, что на самом деле нет, он не знал, никто никогда не знал; но, насколько он мог понять, это было закончено.

«На сегодня закончился?» — спросили мы его. «Нет», — сказал он. «Навсегда закончился».

Навсегда!

Когда мы услышали этот необъяснимый ответ, мы посмотрели друг на друга совершенно потерянные в изумлении. Возможно ли, что Завещание наконец-то все исправило, и Ричард и Ада будут богаты? Это казалось слишком хорошим, чтобы быть правдой. Увы, так оно и было!

Наше ожидание было недолгим, потому что вскоре толпа расступилась, и люди высыпали наружу, раскрасневшиеся и разгоряченные, и принесли с собой массу дурного воздуха. Тем не менее, все они были чрезвычайно веселы и больше походили на людей, выходящих из фарса или фокусника, чем из суда. Мы стояли в стороне, высматривая любое знакомое нам выражение лица; и вскоре начали выносить большие кипы бумаг — кипы в мешках, кипы слишком большие, чтобы влезть в какие-либо мешки, огромные кучи бумаг всех форм и без форм, которые носильщики, шатаясь, бросали на пол Холла, пока они возвращались, чтобы вынести еще. Даже эти клерки смеялись. Мы взглянули на бумаги и, увидев Джарндиса и Джарндиса повсюду, спросили человека с официальным видом, стоявшего среди них, закончилось ли дело. «Да», — сказал он, — «наконец-то все кончено!» и тоже рассмеялся. ...

«Мистер Кендж», — сказал Аллан, мгновенно просветленный. «Извините, у нас мало времени. Правильно ли я понимаю, что все имущество, как выяснилось, было поглощено расходами?»

«Гм! Я так думаю», — ответил мистер Кендж. «Мистер Воулс, что вы скажете?»

«Я так считаю», — сказал г-н Воулс.

«И таким образом костюм теряет силу и тает?»

«Вероятно», — ответил мистер Кендж. «Мистер Воулс?»

«Вероятно», — сказал мистер Воулс.

Реальные случаи

В предисловии к «Холодному дому » Диккенс приводит в качестве особых источников вдохновения два дела в канцлерском суде, одно из которых было « дружеским иском »:

В настоящий момент (август 1853 г.) в суде находится дело, начатое почти двадцать лет назад, в котором, как известно, одновременно участвовало от тридцати до сорока адвокатов, в котором были понесены издержки на сумму в семьдесят тысяч фунтов, что является ДРУЖЕСТВЕННЫМ ИСКОМ, и который (я уверен) не ближе к своему завершению сейчас, чем когда он был начат. Есть еще одно известное дело в Канцелярии, еще не решенное, которое было начато до конца прошлого века и в котором более чем вдвое больше семидесяти тысяч фунтов было поглощено издержками.

На основании письма Диккенса от 1853 года [ 1 ] первое из этих дел было определено [2] [3] как спор о завещании Чарльза Дэя , производителя ваксы для обуви, который умер в 1836 году. Разбирательство было начато в 1837 году и не было завершено по крайней мере до 1854 года.

Второе из этих дел обычно определяется [2] как спор о завещании «скряги Актона» Уильяма Дженненса из Актона, графство Саффолк . Дело Дженненса против Дженненса началось в 1798 году и было прекращено в 1915 году (117 лет спустя), когда судебные издержки исчерпали фонды Дженненса; [4] [5] таким образом, к моменту публикации «Холодного дома» оно продолжалось уже 55 лет .

Некоторые комментаторы предположили, что дело Джарндис против Джарндиса было вдохновлено спором о завещании Ричарда Смита , торговца из Вест-Индии. Когда он умер в 1776 году, имение было заморожено, и его невестка Шарлотта Смит была вынуждена из-за финансовой необходимости писать ради денег; она стала прославленным поэтом. Сообщалось, что это дело в Канцелярии рассматривалось в суде 36 лет, [6] хотя это может быть не так. [3]

Другая теория утверждает, что это дело частично основано на деле «Уэддерберн против Уэддерберна» , которое длилось с 1831 по 1857 год. [7]

Другие ссылались на дело Теллуссона против Вудфорда как на реальную основу, но, хотя оно и было связано с завещанием человека, умершего в 1797 году, иск был фактически подан только после публикации книги. [ необходима цитата ]

Завещание сэра Джорджа Даунинга , который постановил, что его состояние должно быть использовано для строительства нового колледжа в Кембридже , привело к судебному разбирательству, которое длилось более 40 лет, до марта 1800 года. [8]

Культурные ссылки

Более века спустя после публикации романа, Джарндис и Джарндис продолжают использовать в качестве примера бесполезности и длительности гражданских судебных разбирательств. Например, лорд Деннинг , ссылаясь на Midland Bank v Green , [9] сказал: « Сага о Грине соперничает по времени и деньгам с историей Джарндис против Джарндиса ».

В деле пэрства Амптхилла [ 10] , где спорное требование о пэрстве включало повторное открытие вопросов, которые, казалось бы, были урегулированы в решении, вынесенном пятьдесят лет назад , лорд Саймон из Глейсдейла настоятельно говорил о необходимости окончательности в судебном разбирательстве. Он напомнил своим коллегам -лордам , что дело Джарндис против Джарндиса и жалкий характер мисс Флайт, сведенной с ума напряжением бесконечных судебных разбирательств, были вдохновлены реальными событиями.

«Джарндис и Джарндис» было использовано в качестве названия банка в телевизионном фильме 1996 года «Искатели сокровищ » .

Это дело упоминается (косвенно посредством ссылки на «Холодный дом ») в деле Верховного суда США «Стерн против Маршалла» [11] , затянувшемся судебном процессе по поводу имущества.

В экранизации романа Вирджинии Вулф «Орландо » судебное дело, касающееся права Орландо на его/ее имущество, начатое во время правления королевы Анны (1702–1714), завершается во время правления королевы Елизаветы II (1952–2022). Длительность дела становится комичной из-за того, что Орландо, сторона в судебном процессе, остается жив на протяжении всего его срока.

Это дело упоминается в книге Дэвида Грэбера 2018 года « Bulshit Jobs» как парадигма длительных судебных споров, которые свидетельствуют о корыстном желании профессионалов по решению проблем (не только юристов, но и независимых аудиторов и финансовых консультантов) продлевать и умножать в противном случае решаемые проблемы, чтобы сохранить свои рабочие места. Дело 1852 года запомнилось в контексте скандала со страхованием защиты платежей (PPI) 2006 года в Соединенном Королевстве, в ходе которого «было обнаружено, что банки выгружали нежелательные и часто крайне невыгодные полисы страхования счетов своим клиентам». По словам Грэбера, «результатом стала целая новая индустрия, организованная вокруг разрешения претензий PPI», что привело к тому, что банки стали заключать контракты с профессионалами и фирмами, намереваясь убедиться, что проблема никогда не будет фактически решена, потому что они видели «огромные суммы, отложенные банком для выплаты компенсации за PPI». [12]

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. 15 Грэм Стори, Кэтлин Тиллотсон и Ангус Иссон (редакторы), Письма Чарльза Диккенса, VII. 1993. Страницы 128-129.
  2. ^ ab Данстан, Уильям. «Настоящий Джарндис и Джарндис». The Dickensian 93.441 (весна 1997 г.): 27.
  3. ^ ab Katz, Leslie, Bleak House в Australian Reasons for Judgment (21 июля 2017 г.). Доступно на SSRN: https://ssrn.com/abstract=1315862 или https://dx.doi.org/10.2139/ssrn.1315862
  4. BBC QI 8 декабря 2012 г., Серия J, Эпизод 12 – Правосудие
  5. Семья Гвидотт/Гвидотти, Актон-Плейс, Краткое содержание Уильяма Дженненса. Архивировано 20 сентября 2014 г. на Wayback Machine.
  6. ^ Жаклин М. Лаббе, редактор. The Old Manor House Шарлотты Тернер Смит, Питерборо, Онтарио: Broadview Press, 2002 ISBN  978-1-55111-213-8 , Введение, стр. 17, примечание 3.
  7. ^ Стюарт, Джон (2008). Байрон и Вебстеры: письма и запутанные жизни поэта, сэра Джеймса Вебстера и леди Фрэнсис Вебстер . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Co. стр. 180. ISBN 978-0786432400.
  8. ^ "250 лет с тех пор, как Даунинг не был основан". Даунинг-колледж, Кембридж. 19 мая 2016 г. Получено 17 марта 2019 г.
  9. ^ Midland Bank против Green [1981] 1 All ER 583 UK Law LLB Архивировано 25 мая 2014 г. на Wayback Machine
  10. ^ [1977] 1 AC 547
  11. ^ Стерн против Маршалла 564 US 462 (2010)
  12. ^ Bullshit Jobs . Лондон: Penguin Books. 2018. С. 165–167. ISBN 9780141998435.

Другие источники

Внешние ссылки