Жан Нико де Вильмен ( французский: [ʒɑ̃ niko də vilmɛ̃] ; 1530 – 4 мая 1604) [1] был французским дипломатом и учёным. Он известен тем, что первым привез во Францию табак, в том числе нюхательный табак. Никотин назван в честь табачного растения Nicotiana tabacum , которое, в свою очередь, названо в честь Жана Нико де Вильмена, который отправил табак и семена в Париж в 1560 году, подарил их королю Франциску II [ 2] и пропагандировал их использование в медицинских целях. Считалось, что курение защищает от болезней, особенно от чумы. [2]
Жан Нико родился в 1530 году в Ниме , на юге Франции. Его отец был нотариусом . Он получил образование в Тулузе и Париже . [3]
В 1559 году, когда ему было 29 лет, его отправили из Франции в Португалию для переговоров о свадьбе шестилетней принцессы Маргариты Валуа с пятилетним королем Португалии Себастьяном . [3] Нико служил послом Франции в Лиссабоне , Португалия , с 1559 по 1561 год при Генрихе II , при короле Франциске II с 1559 по 1560 год и с 1560 по 1574 год при Карле IX .
Когда Нико вернулся, он принес растения табака . Он представил нюхательный табак французскому королевскому двору. [4] Растение также имело мгновенный успех у Отца-Настоятеля Мальты, который делился табаком со всеми своими монахами. Все больше и больше модных людей Парижа стали использовать растение, сделав Нико знаменитостью.
Хотя Андре Теве утверждал, что он завез табак во Францию, [5] растение называлось Никотина. Но позже никотин стал относиться конкретно к конкретному химическому веществу в растении. Табачное растение Никотиана , также цветущее садовое растение, было названо в его честь Карлом Линнеем [3] , как и никотин . [6] Нико описал его предполагаемые лечебные свойства (1559 г.) и отправил его в качестве лекарства французскому двору. [3]
За службу французскому королевскому двору Нико получил имя де Вильмен и землю недалеко от Бри-Конт-Робера . Там он составил один из первых французских словарей , Thresor de la langue françoyse tant ancienne que Moderne (опубликован в 1606 году). [3] Его словарь, по словам Ибрама X. Кенди , был первым, в котором была включена статья о понятии расы . [7]
В языковых тегах IETF зарегистрирован frm-1606nict
«французский язык XVI века, как у Жана Нико, «Thresor de la langue francoyse», 1606 г., но также включающий некоторые французский язык, похожий на язык Рабле ». [8]
Он умер 4 мая 1604 года [1] в Париже, Франция. [3]