stringtranslate.com

Херонимо де Агилар

Херонимо де Агилар представлен Кортесу после 8 лет жизни среди туземцев. "История завоеваний Мехико" (1851 г.)

Херонимо де Агилар O.FM (1489–1531) был францисканским монахом, родившимся в Эсихе , Испания. Агилар был отправлен в Панаму, чтобы служить миссионером. Позже он потерпел кораблекрушение на полуострове Юкатан в 1511 году и был захвачен майя . В 1519 году Эрнан Кортес спас Агилара и нанял его в качестве переводчика во время испанского завоевания империи ацтеков .

Жизнь и карьера

Агилар оказался в колонии Санта-Мария-ла-Антигуа-дель-Дарьен , основанной в Панаме в 1510 году. Из-за продолжающихся споров и разногласий среди лидеров колонии в 1511 году Агилар покинул Панаму на каравелле, отплывающей в Санто-Доминго . Он взял с собой юридические документы для дела против другой фракции колонии, а также большую сумму золота для разбирательства. Корабль отплыл с командой из шестнадцати мужчин и двух женщин. Они потерпели кораблекрушение недалеко от полуострова Юкатан , натолкнувшись на песчаную отмель. Экипаж и пассажиры сели в небольшую лодку, надеясь добраться до Кубы или Ямайки, но сильное течение принесло их в лодке к побережью современного мексиканского штата Кинтана-Роо . [1] : 64–65 

Агилар и 11-12 других выживших [2] были захвачены местными майя и должны были быть принесены в жертву богам майя. Вальдивия и еще четверо постигла та же участь. Другие умерли от болезней, а женщины — от переутомления в качестве рабов. Агилару и Гонсало Герреро (моряк из Палос-де-ла-Фронтера в Испании) удалось бежать, позже их взял в рабство другой вождь майя по имени Ксаманзана, который был враждебен первому племени. [3] Здесь он и Герреро смогли выучить язык своих захватчиков. Агилар прожил рабом восемь лет у майя. Его постоянная верность своим религиозным обетам привела его к отказу от предложений женщин, сделанных ему вождем. Герреро стал вождем Начана Каана, правителя Чектумаля , женился на богатой женщине майя и стал отцом первых детей -метисов в Мексике.

Эрнан Кортес вторгся в Мексику в 1519 году. Он услышал слух о бородатых людях в соседнем племени. Подозревая, что это были его собратья-испанцы, он послал им весточку. В конце концов Агилар добрался до них и присоединился к экспедиции. [1] : 60–64  Он продемонстрировал свою верность своей вере, правильно определяя день недели, благодаря неуклонному следованию своему бревиарию , который он смог сохранить на протяжении всех лет своего плена. Говоря как на языке майя , так и на испанском, он и Ла Малинче , которая могла говорить на языках майя и науатль , переводили для Кортеса во время завоевания империи ацтеков. Его полезность в этом качестве закончилась, как только Ла Малинче выучила испанский язык и смогла переводить напрямую с науатля. В этот момент Ла Малинче стала основным переводчиком для Эрнана Кортеса .

После завоевания Агилар стал vecino (резидентом) Мехико. За свой вклад он был награжден двумя энкомьендами Алонсо де Эстрада в 1526 году. Он умер в 1531 году без наследников, и его энкомьенды вернулись к короне. [4] Его дом в Мехико позже стал местом расположения первой типографии, работавшей в Новом Свете . [5]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Diaz, B., 1963, Завоевание Новой Испании, Лондон: Penguin Books, ISBN  0140441239
  2. ^ Ланда, Диего де (1978). Юкатан до и после завоевания. Архив Интернета. Нью-Йорк: Dover Publications. ISBN 978-0-486-23622-3.
  3. ^ Хью Томас (1993). Завоевание . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Simon & Schuster Paperbacks.
  4. ^ Химмерих и Валенсия, Роберт (1991). Энкомендерос Новой Испании, 1521-1555 (1-е изд.). Остин: University of Texas Press. С. 114–115. ISBN 0-292-72068-8. OCLC  22239892.
  5. ^ "Casa de a la Primera Imprenta de America" ​​(на испанском языке). Май 2002. Архивировано из оригинала 2009-11-25 . Получено 2009-03-25 .