Ученые относят вероятное время рождения Адама к 750 или 751 году. [3] [4] Отца Адама звали Язедбозид ( сир . ܝܙܕܒܘܙܝܕ Язедбузид , кит.伊斯; Yīsī ), он был частью боевого отряда, приглашенного в Китай двором Тан, чтобы помочь подавить восстание Ань Лушаня . [3] Согласно сирийскому тексту на стеле, деда Адама звали Маилас ( ܡܝܠܝܣ Милис ), и он был священником из Балха ( ܒܠܟ͂ Balkh ) в Тохаристане ( ܬܟ͂ܘܪܝܣܬܢ Takhouristan ) на севере Афганистана . [5] [4] Было высказано предположение, что Адам вырос или родился в Китае и получил китайское образование благодаря своему пониманию классической китайской и китайской религиозной мысли, что наблюдается в его трудах. [6] [7]
Несторианская стела
Около 781 года Адам составил текст несторианской стелы . [8] Источники также утверждают, что Адам перевел (по императорскому приказу) несколько библейских текстов на китайский язык. Тексты, о которых идет речь, по-видимому, были парафразами определенных частей Нового Завета и, в меньшей степени, частей Ветхого Завета. [4] В 786 году Адам помог индийскому буддийскому монаху из Капиши по имени Праджна перевести буддийский текст «Сутра шести махаянских парамит» с иранского языка ( согдийского или бактрийского ) на китайский. Переведенный текст был представлен императору Дезонгу в 787 году, который отклонил перевод на том основании, что он был неисправным, искаженным и запутанным из-за слияния буддийских и несторианских концепций. [9] [10]
Адам был двуязычным: персидским и китайским. Он также мог быть грамотным на сирийском, арабском и, возможно, на согдийском или бактрийском языках. [11]
Ссылки
^ Тошиказу С. Фоли (июль 2008 г.). «Перевод библейских текстов на китайский язык: пионерское начинание несторианских миссионеров» (PDF) . Технические документы для переводчика Библии . 59 (3): 113–121. doi :10.1177/026009350805900301. S2CID 163841626.
^ Малек, Роман; Хофрихтер, Питер (2006). 景教: Церковь Востока в Китае и Средней Азии. Институт Монумента Серика. п. 93. ИСБН978-3-8050-0534-0.
^ ab Godwin (2018), стр. 142
^ abc Куриан, Джордж Томас; III, Джеймс Д. Смит (2010). Энциклопедия христианской литературы. Scarecrow Press. стр. 251. ISBN978-0-8108-7283-7.
^ Гавре, Анри (1848–1901) Автор текста (1895–1902). Христианская стела Синганфу. 3 / par le P. Henri Havret,... ; с сотрудничеством. дю П. Луи Шейхо,... [pour la IIIe party]. п. 61.{{cite book}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
^ Тан, Ли; Винклер, Дитмар В. (2013). От реки Окс до китайских берегов: исследования восточносирийского христианства в Китае и Центральной Азии. LIT Verlag Münster. стр. 114. ISBN978-3-643-90329-7.
^ Ковелл, Ральф (2004). Конфуций, Будда и Христос: История Евангелия на китайском языке. Wipf and Stock Publishers. стр. 26. ISBN978-1-59244-533-2.
^ Годвин (2018), стр. 10
^ Гиллман, Ян; Климкейт, Ганс-Иоахим (1999). Христиане в Азии до 1500 года. Psychology Press. стр. 282. ISBN978-0-7007-1022-5.
^ Годвин (2018), стр. 145-146
^ Годвин (2018), стр. 176
↑ Мендоса, Хуан Гонсалес де (17 декабря 2020 г.). История Китайского Королевства (Том 1 и 2). п. 9.
^ Лью, Сэмюэл NC (1985). Манихейство в поздней Римской империи и средневековом Китае: исторический обзор. Manchester University Press. стр. 180. ISBN978-0-7190-1088-0. Ло-ян (Сараг на согдийском)
^ Хольм, Фриц Вильгельм. «Несторианский памятник: Древние свидетельства христианства в Китае».
Библиография
Годвин, Р. Тодд (2018). Персидские христиане при китайском дворе: стела Сиань и раннесредневековая церковь Востока . Bloomsbury Publishing. ISBN 978-1-78673-316-0 .