stringtranslate.com

Джон С. Клоппенборг

Джон С. (Сержант) Клоппенборг (родился в 1951 году) — канадский профессор религиоведения, специализирующийся на греко-римской культуре , иудейской культуре и христианских истоках, в частности, синоптических евангелиях и Q-source . Клоппенборг работает в Университете Торонто с 2007 года, где он занимает должность профессора университета. Он был избран членом Studiorum Novi Testamenti Societas в 1990 году и был избран членом Королевского общества Канады в 2014 году. В 2019–2020 годах он занимал пост президента Studiorum Novi Testamenti Societas . Он также является членом Context Group , Society of Biblical Literature и Canadian Society of Biblical Studies. Он был удостоен почетных докторских степеней от Университета Летбриджа (2011) и Университета Претории (2018) [1]

Биография

Клоппенборг получил степень магистра (1977) и степень доктора философии (1984) в колледже Университета Св. Михаила (входит в состав Университета Торонто ). Он преподавал и проводил исследования в Торонто , Виндзоре ( Великобритания ), Хельсинки , Иерусалиме , Кембридже , Калгари и в США в Клермонте (Калифорния) . Он является одним из главных редакторов International Q Project.

Вклад в исследования

Джон Клоппенборг изучает происхождение христианства, ранние христианские документы и историю иудаизма Второго Храма. Он исследовал и написал наиболее существенно о документе Q , также известном как Sayings Gospel Q. Этот гипотетический документ был бы одним из старейших циркулирующих источников высказываний Иисуса . Предполагается, что он предшествовал и был известен авторам Евангелия от Матфея , Евангелия от Луки и в некотором роде похож на (не синоптическое) Евангелие от Фомы . Он также много работал над синоптической проблемой и был соредактором крупного сборника в 2011 году к столетию публикации Oxford Studies in the Synoptic Problem Уильяма Сэнди (1911).

Клоппенборг также провел оригинальное исследование и написал о социальном мире раннего движения Иисуса в еврейской Палестине, культовых объединениях и профессиональных гильдиях в восточной Римской империи и социальном значении притч Иисуса . Другими областями интереса были письма Нового Завета , особенно Послание Иакова , и культура греко-римского мира, связанная с такими вопросами, как: религия, духовность, культовые объединения, этнические подгруппы и их древняя организация, профессиональные общества и общие условия обществ на Ближнем Востоке во времена иудаизма Второго Храма, время Иисуса и формирование Библии, какой мы ее знаем.

Арендаторы на винограднике

Опубликованная в 2006 году книга Клоппенборга « Виноградари в винограднике: идеология, экономика и аграрный конфликт в еврейской Палестине », названная в честь притчи «Виноградари в винограднике», приписываемой Иисусу Новым Заветом, дает критический анализ этой очень сложной притчи для читающего Библию . Библейская цитата для притчи — Марка 12:1-12, и она также записана в апокрифическом Евангелии от Фомы (65). В своей книге Клоппенборг моделирует новый подход к притчам Иисуса. Он обсуждает идеологические интересы, связанные с притчей в наше время и в истории христианской церкви . Затем он объясняет условия общества, в котором притча была впервые изложена, особенно в отношении древнего виноградарства . В своих выводах Клоппенборг отмечает, что притча иронически интерпретировалась с точки зрения тех, кто находится у власти в политике и обществе, а не как литературная притча или притча «против власти», как это можно было бы прочитать в оригинальных текстах. Он показывает, что редактирование в версии Марка этой истории выводит ее за рамки полезной идиомы, общей для других притч Иисуса. Клоппенборг также включает второй том, документирующий исторический папирус, посвященный древнему виноградарству и аграрному конфликту.

Критическое издание Q

Опубликованное в 2000 году Джеймсом М. Робинсоном, Полом Хоффманном и Джоном С. Клоппенборгом «Критическое издание Q: Синопсис», включающее Евангелия от Матфея и Луки, Марка и Фомы с английскими, немецкими и французскими переводами Q и Фомы, является новаторской, хотя и по-прежнему спорной, научной работой.

Содержащий длинное введение библеиста Джеймса М. Робинсона и предисловие трех редакторов-ученых: Робинсона, Джона С. Клоппенборга и Пола Хоффмана, этот увесистый том представляет собой отредактированную версию того, как мог бы выглядеть оригинальный документ Q, независимо от того, был ли он написан на греческом или арамейском языке. Критическое издание Q является продуктом Международного проекта Q (IQP), программы, начатой ​​в Обществе библейской литературы в 1985 году, которая стремилась создать доступное критическое издание источника, общего для Матфея и Луки.

Их работа также стремится «задокументировать основные поворотные моменты в истории исследований Q, уделяя особое внимание проблеме установления критического текста Q» (xix). Оставив в стороне «чисто гипотетический арамейский источник» Матфея и Луки, который означал бы, что «Q никогда не будет больше, чем гипотезой», Робинсон утверждает во введении, что такие подходы были «полностью заменены объективными критериями, основанными на эмпирическом наблюдении за редакционными чертами Матфея и Луки» (xix). Основная часть текста представляет собой критический текст Q (1-561), который завершается конкордансом Q (греческие слова [563-81]). Том также содержит обсуждение расхождений с последовательностью Луки (lxxxix), тексто-критические заметки (xc-cvi) и заключительные страницы (cvii). Сам критический текст отформатирован восемью колонками на разворотных страницах, представляющих по колонкам: 1) любая параллель Марка к Матфею, 2) любые дублеты, найденные в Матфее, 3) текст в Матфее, который считается производным от Q, 4) критический текст Q, 5) текст в Луке, который считается производным от Q, 6) дублеты Луки, 7) любая параллель Марка к Луке и 8) любая параллель из Евангелия от Фомы, коптский текст которого предоставлен, но также ретровертирован на греческий. В качестве сносок тексты Фомы и Q переведены на английский, французский и немецкий языки.

Редакторы предполагают, что этот том будет функциональным стандартным исследовательским инструментом для изучения Q, несмотря на продолжающиеся споры о достоверности фактически существующего текста; тем не менее, это наиболее всеобъемлющая попытка предоставить такой инструмент.

Публикации

Ссылки

  1. ^ "Джон С. Клоппенборг | Университет Торонто - Academia.edu" .