Джон Сэндфорд или Сэнфорд (ок. 1565 – 1629) был английским священником и академиком, известным как грамматик романских языков . Он также был неолатинским поэтом и основателем традиции литературного нонсенса под псевдонимом Глареанус Вадианус , насмешником Томаса Кориата . [1] [2]
Сын Ричарда Сэндфорда из Чарда, Сомерсет , он родился там около 1565 года. Он поступил в Баллиол-колледж, Оксфорд , как простолюдин около 16 октября 1581 года и окончил Баллиол со степенью бакалавра 17 декабря 1586 года, магистра 27 мая 1595 года. В 1593 году он был избран капелланом колледжа Магдалины , но не раз подвергался порицанию за отсутствие на публичных богослужениях. Сэндфорд сохранял должность капеллана в колледже Магдалины до 1616 года; но до этой даты он начал путешествовать в качестве капеллана к сэру Джону Дигби . Около 1610 года Сэндфорд был в Брюсселе , и 20 марта 1611 года они отправились в Испанию, миссия Дигби была Spanish Match .
В 1614 году Сэндфорд находился в Ламбетском дворце , исполняя обязанности домашнего капеллана Джорджа Эббота , архиепископа Кентерберийского . В 1615 году Эббот представил его в пребенды Кентерберийского собора [3] и в приходы Айвчерча в Ромни-Марше и Блэкманстоуна, также в Кенте . 27 октября 1621 года он был представлен Снейву в том же графстве , который он занимал до своей смерти 24 сентября 1629 года. Он был похоронен в Кентерберийском соборе.
Он приобрел репутацию автора латинских стихов; Джон Лейн ставил его на один уровень с Сэмюэлем Дэниелом , описывая их вместе как «двух лебедей» Сомерсета, а Джон Дэвис из Херефорда восхвалял его в сонете. Самая ранняя публикация Сэндфорда, «Appolinis et Mvsarum Eὐκτικὰ Eἰδύλλια in Serenissimae Reginae Elizabethae… adventum», Оксфорд, 1592 г., описывает в латинских стихах банкет, устроенный президентом и товарищами Магдалины для свиты королевы Елизаветы по случаю ее визита в Оксфорд. 22 сентября 1592 года. Другие стихи Сэндфорда: In obitum clar. Herois Domini Arthuri Greij , в похоронной проповеди Томаса Спарка , 1593 год; В Funebria nob. и прест. equitis D. Henrici Vnton , '1596, в Academiae Oxoniensis funebre officium in mort. Элиз. Регина , Оксфорд, 1603 г.; и хвалебные стихи на латыни перед «Микрокосмосом» Джона Дэвиса , 1603 г., переводом Дю Бартаса Томасом Винтером , ч. я. и ii. (1603 г.) и «Romanae Historiae Anthologia» Томаса Годвина , 1614 г.
Сэндфорд также опубликовал за свой счет в Оксфорде «Стрелу Божию о чуме» , проповедь, которую он никогда не читал (1604), и грамматики французского, латинского и итальянского языков, к которым он впоследствии добавил одну испанскую. Первые три были озаглавлены соответственно: « Le Guichet Francois, sive Janicvla et Brevis Introductio ad Linguam Gallicam» , Оксфорд, 1604; «Краткий отрывок из бывшей латинской грамматики, переведенный на английский язык для более легкого обучения учащегося» , Оксфорд, 1605 (посвящен Уильяму, сыну Артура, лорду Грею де Уилтону); «Грамматика, или Введение в итальянский язык» , Оксфорд, 1605, содержащая стихотворение « Sur l'Autheur » Жана Мора. e подготовил 'Προπύλαιον, или Вступление к испанскому языку' (Лондон, 1611; 2-е изд. 1633), для использования группой посла Дигби. Он был посвящен Уильяму Лэнгтону, президенту Мадгалена, и среди посольства, использовавшего его, был Джеймс Маббе . [4]