stringtranslate.com

Хосе Антонио Вильярреал

Хосе Антонио Вильярреал (30 июля 1924 г. – 13 января 2010 г.) был писателем -чикано . [a] Вильярреал родился в 1924 году в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, в семье мигрантов-мексиканских фермеров. [2] Как и Хуан Мануэль Рубио в «Почо», отец Вильярреаля сражался с Панчо Вильей во время Мексиканской революции . [3] Он провел четыре года на флоте, прежде чем поступить в Калифорнийский университет в Беркли в 1950 году. [4] Он ссылался на то, что на его творчество оказали влияние испанская литература , латиноамериканская литература , в первую очередь мексиканская литература ; английская литература , в частности Джеймс Джойс , Уильям Фолкнер и Томас Вулф . [5]

Биография

Родился 30 июля 1924 года в семье мексиканских мигрантов в Лос-Анджелесе, когда ему было 3 месяца, его семья переехала в Санта-Клару . Выросший в палатках и товарных вагонах со своими необразованными, одноязычными родителями, он получил начальное и среднее образование; его община была мексиканским анклавом , в основном Norteño, но вмещала «людей из каждого штата ». Вникая в их устные истории , в шесть лет он решил, что хочет стать рассказчиком. Он поступил в первый класс, не зная английского языка, но с помощью своей учительницы г-жи Уриелл, которая не говорила по-испански, он выучил его, постепенно улучшая каждый последующий класс. Он пропустил третий класс. В 1950 году он получил степень бакалавра искусств по английскому языку в Калифорнийском университете в Беркли. Он работал доцентом в Университете Колорадо , преподавателем английского языка в Университете Санта-Клары , техническим редактором в Aerospace Industries, а также переводчиком и редактором в Стэнфордском исследовательском институте . [6]

В 1976 году Вильярреал и его семья в Гвадалахаре , Мексика, где он работал редактором в отделе литературы Департамента изящных искусств Халиско. [7]

Неполная тетралогия

Роман Вильярреаля Pocho (1959) является одним из первых романов в стиле чикано и первым, получившим широкое признание. Pocho был назван «основным переходным звеном между литературой «мексиканских американцев» и «чикано»» как из-за его сильных сторон как романа, так и из-за его использования в повторном открытии и восстановлении латиноамериканской литературы в 1970-х годах. [8] Частично основанный на его детстве, [7] роман подробно описывает детство Ричарда Рубио, чей отец Хуан Мануэль покинул Мексику во время послереволюционного исхода 1910 года. Как американец первого поколения, Ричард борется с противоречивыми ценностями своих родителей: мексиканским чувством чести, традиций, гордости и мужественности его отца и более американизированным взглядом на семью и женские роли, который перенимают его мать и особенно его сестры. Отец Ричарда лелеет мечту вернуть свою семью в Мексику, но его обстоятельства и выбор удерживают его в Соединенных Штатах. Аналогично, Ричард хорошо учится в школе и хочет поступить в колледж, чтобы стать писателем, но он должен стать главой семьи после того, как его отец покинет семью; однако сам Ричард покидает семью, чтобы присоединиться к флоту после атаки на Перл-Харбор . По словам ученого Франсиско А. Ломели, роман утверждает, что «люди мексиканского происхождения имеют законное место, на которое они могут претендовать, которое является как мексиканским, так и англо-американским, которое чиканос синтезируют в разной степени [и] подчеркивают, впервые в мейнстримной американской литературной сцене, испаноязычных персонажей как сложных и многомерных, которые, несмотря на свои индивидуальные недостатки, обладают глубиной и достоверностью». [9]

Пятый всадник (1974) — приквел Почо , заканчивающийся смертью Панчо Вильи , начиная с последнего. В 1976 году он заявил, что следующая книга, наполовину написанная на тот момент, должна была быть «Гуигнгнмы» с главным героем Ричардом Рубио, ставшим Майком де ла О после войны; за ней последовала бы « Зовите меня Измаилом » о его сыне в Университете Колорадо, вовлеченном в чиканизм . Он также выразил заинтересованность в написании книги об Антонио Лопесе де Санта-Анне и книги о путешествиях, похожей на «Иберию» Джеймса А. Миченера . [ 10]

Работы

  1. «Некоторые обращаются к Богу», рассказ, Пегас, 1947
  2. «Кипящий горшок розовых бобов», рассказ, San Francisco Review, 1959
  3. POCHO , роман, Doubleday & Company, Нью-Йорк, 1959
  4. POCHO , переиздание, Anchor Books, Нью-Йорк, 1971 г.
  5. «Призывники», рассказ, Пуэрто-дель-Соль, 1973 г.
  6. ПЯТЫЙ ВСАДНИК , роман о мексиканской революции, Doubleday & Company, Нью-Йорк, 1974
  7. ПЯТЫЙ ВСАДНИК , Второе издание, The Bilingual Press/Editorial Bilingue, Государственный университет Нью-Йорка, Бингемтон, 1984
  8. POCHO , новое издание, в серии Anchor Literary, Anchor Books, Doubleday & Company, Нью-Йорк, 1984
  9. КЛЕМЕНТ ЧАКОН , роман, Bilingual Press/Editorial Bilingue, Государственный университет Нью-Йорка, Бингемтон, 1984
  10. ДВА СКЕТЧА : «Последний менестрель в Калифорнии» и «Смех моего отца», Iguana Dreams , ред. Делия Поуи и Вирджил Суарес , Harper-Collins, 1992
  11. POCHO , издание на испанском языке, перевод Роберто Канту, Anchor Books, Нью-Йорк, 1994 г.
  1. «Огни революции», журнал Holiday, 1965 г.
  2. «Калифорния: «Мексиканское наследие», журнал Holiday, 1965 г.
  3. «Мексиканско-американцы в перевороте», журнал West Magazine газеты Los Angeles Times, сентябрь 1966 г.
  4. «Мексиканцы-американцы и кризис лидерства», журнал West Magazine, сентябрь 1966 г.
  5. «Олимпийские игры 1968 года, «Дело чести Мексики», журнал Empire, Denver Post, апрель 1968 года

Смотрите также

Ссылки

Примечания

  1. ^ Несмотря на то, что он не идентифицировал себя как таковой, он признал свою причастность к движению, отвергнув политические коннотации. [1]

Цитаты

  1. ^ Хименес и Вильярреал 1976, стр. 68–69.
  2. ^ Вильярреал, Хосе Антонио. «Об авторе» Почо. Даблдей, 1989.
  3. Хосе Антонио Вильярреал. Архивировано 17 января 2008 г. на Wayback Machine.
  4. ^ "Вильярреал. "Об авторе"
  5. ^ Хименес и Вильярреал 1976, с. 70.
  6. ^ Хименес и Вильярреал 1976, стр. 66–68.
  7. ^ аб Хименес и Вильярреал 1976, с. 66.
  8. ^ Канделария, Корделия Чавес (2004). «Ренессанс чикано». В Корделия Канделария; Питер Дж. Гарсия; Артуро Дж. Альдама (ред.). Энциклопедия популярной культуры латиноамериканцев . Гринвуд. С. 152–153. ISBN 978-0-313-32215-0. Получено 24 июня 2011 г.
  9. ^ Ломели, Франциско А. (1994). «Современная литература чикано, 1959-1990: от забвения к утверждению на переднем крае». В Николас Канеллос; Клаудио Эстева Фабрегат (ред.). Справочник по испаноязычным культурам в Соединенных Штатах, том 3. Arte Público. стр. 87–88. ISBN 9781611921632. Получено 24 июня 2011 г.
  10. ^ Хименес и Вильярреал 1976, стр. 67, 72.

Библиография